 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. Are you ashamed of yourself?
* q+ |3 I8 W5 p" U6 v9 \你自己不觉得惭愧吗? # F5 J; E9 h: U) G# T/ _
% j/ U/ }1 j) \, L7 e
2. How could u be so stupid!
$ Y1 i( ~2 d0 @/ X+ r* B( I6 C你怎么会这样愚蠢. 7 i$ \. K2 Z, t$ z
+ y) t4 f! d) j; Q/ a3. I'm ashamed of you.
3 {/ `% Q, _# L* z" P我为你而羞耻. 1 w' p4 `4 j# {+ W9 ~7 F; W7 g
6 v g# ?! s8 x3 V4. YOU can't do that to me.
4 q5 V2 F% g4 U7 J5 S" N你不能那样对我.
, L: Z: b" C$ k2 v6 @
4 J% Q! n3 Y* Z) \9 s$ |5. He had the nerve to say that.
" W- w( s' F" i% v8 a# J+ e他居然候着脸皮说那种话.
# e9 e/ V/ m9 w- P0 Q' o+ ~1 x5 ^. z& F# i B/ y5 S
6. I'm out of patience with u .
( N& q i5 D9 O) Z% b; k+ t我对你忍无可忍了.
' d& t# [4 p& F6 ~
$ A# k3 u# k1 n; O4 i+ r3 P7. Stop bothering me. 4 R& |. j$ K9 t7 s7 s+ o% r
别再烦我
; Z! L( e8 F) T) K: ]
! W( ~! |' ~) L O9 U V8. Stop talking nonsense.
$ ~$ V* O7 k t不要胡说.
4 W3 b$ e. x% y
, x7 b& t) H7 V q. U( _# G/ q9. Mind your own business. # I. V: h3 U- h8 T) `
你不要多管闲事.
0 K( @5 Y5 _6 W! p% o( b2 }
* C# m" U; N' ~7 e2 J0 g10. I dont buy your story.
( @' z7 g9 n* O, V我不相信你的那套鬼话.
# k/ J1 {$ G0 \: g5 U2 C5 m- _5 w' c1 K7 {( }% K
11. Don't boast. 5 B2 k4 U3 m+ A9 }
少吹牛. 4 D; W n; N3 I d! ?' u4 F
' d# [5 C0 R/ e! p# Q12. You'd better make sure.
0 B% v7 U6 i1 `/ r8 b你最好搞清楚些. |
|