埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1496|回复: 0

英语笔记: 钱钱

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Do you take money?" m# q9 [; `, q* g
你们要收钱吗 ?$ z5 f* ~% J3 ]; Y" E  ]; F
+ R* K, Y- X: y+ U
很多东西真的一定要先问清楚才行 , 天底下真的没有白吃的午餐这种事情 ., t  N0 S$ S3 T  C- l# e

8 y! Z: ~6 o- _. I这句话你也可以简单地问 , Is it free? 但是记得 , There's no such thing as a free lunch. 看到有人站在那里 , 就该心里有数了 .6 z) O. a$ X! e& v) D7 F! k* Z! m
, o) A) ]' K2 I+ B7 Y4 @9 A
2. You owe me three dollars.6 X& A4 m2 Z+ H, |! z
你还要找我三块钱 .
  T* N9 p+ F# h% S5 f
4 l% ?6 C/ G2 N* k' Z说真的 , 我也是来美国好一阵子之后 , 才知道 " 找 " 钱要怎么说 . 老美的说法就是 , 你还欠 "owe" 我几块钱 . 他们没有 " 找钱 " 这个动词 . 比如说你去买东西他应该找你三块 , 可是他可能忘了 , 这时你就可以提醒他 , You owe me three dollars.9 G: D% ^& F) t" V
$ z2 u4 [6 G2 o1 K! K
3. Let's call it a wash.
7 u& q5 P0 m! z/ g" u& u! Y; d/ W剩下的不用给了 !
6 T, ^. A  A* x' a1 f3 y3 t4 d/ s3 Z5 L& C
假设我欠你 9.8 块 , 你欠我 10 块钱 , 这时说 Let's call it a wash, 就是 " 差不多 , 不用算了 , 不用计较 " 的意思罗 ! 不过说真的这句话我问过老美 , 有些老美也不知道 , 所以并不是很常用就是了 .( `, X' t  F2 [4 }2 d4 s

6 ?& f/ U# ~7 J2 P- m& F7 P4. Pass the hat.
; f$ I6 y: e) i9 [. l大家出钱吧 .
( F! Q- E, x9 d3 l2 I# n, [1 p  _
有一次要跟老美要去系上的聚会 , 我好奇地问他们 , Is it free? 结果有个老美跟我说 . pass the hat. 害我当场楞在那里不知如何是好 , 又问了一次 , 他还是说 pass the hat. 事后才知道 , 原来 pass the hat 就是说拿个帽子跟大家收钱 , 看你要交多少随意 . 因为在国外的乞丐都是拿帽子讨钱的 , 跟台湾拿碗的不太一样 . 所以说法也就不同 .
! ]6 T/ }" r% ^1 n) O) h( w( a- P8 g3 j
如果你去参加了一个所谓 pass the hat 的聚会 , 就一定会用到 put in (plug in) 这个动词 . 这个动词就是每个人 " 出多少钱 " 的意思 . 例如 , Everybody puts in 5 dollars. 就是每个人出五块钱 ., A& ~, T$ S, v+ s9 v! Q+ {
( |9 B8 N  E2 Z' r3 k# d
5. Let's chip in 20 dollars to buy him a present.+ ~) R0 ?' j1 r- u3 q( X* f) w* q% Z1 d
让我们大家凑二十块钱帮他买份礼物吧 .8 r0 R! o* F9 \& J: \* _

4 h9 U/ r3 V* ?* H# I( pChip in 就是大家出钱的意思 , 这跟以前介绍过的 pass the hat 有点类似 . 但 pass the hat 指的多半是大家自己出自己的 , 而 chip in 则是说每个人出一点钱 , 把这个钱拿去作一件事 . 可能是买礼物啦 , 或是分担一些共同的费用 . 例如有一次我去别人家玩 , 结果很不幸的门不知道为什么被锁住了 , 大家都进不住 , 这时就有人说 , OK. Let's chip in some money to call the locksmith.
, d1 g+ Z( P$ u- f
! w7 h" s2 x% s$ {6 g6. Have you ever seen a silver dollar?& u5 L0 _' o# u1 o
有没有看过一元的硬币 ?" I% u! n9 }; C9 L5 [
1 d3 V- `0 z5 w+ a( q: r) E. m
老美的硬币每个都有一个名字 , 一分钱叫 penny, 五分是 nickel, 一角是 dime, 二角五是 quarter, 大家都知道 , 另外有一元的硬币较少见 , 叫 silver dollar, 想看的人可以去投邮票自动贩卖机 , 它就会找你很多一元的硬币 , 另外值得一提的是 , 各位如果有机会去赌城大西洋城玩 , 一定要找一个叫 nickel paradise 的地方 , 里面的吃角子老虎都是投 nickel 的 , 保证可以让你玩到手酸 .
. T+ v: S+ V/ z6 R0 B; L- ]2 g0 I0 f
另外 , 老美习惯上把 dollars 也讲成 bucks, 例如十元你可以说 ten dollars 或是 ten bucks 二个都十分常用 . 至于千元 , 你可以说 one thousand 或是 one grand 都是千元的意思 . ( 注意一下 , 二千的话是 two grand 而不是 two grands 这个 grand 是不加复数的 .)
" @% A7 ?, p% B: X2 v, D; ~$ V! c2 \5 F0 ^: v7 F
7. How much is the cover?
+ N6 h) f0 R1 B. q8 p入场费是多少钱 ?% A+ R: ?8 f6 ^3 l6 w& R2 `

+ Y2 b: m) Y9 @7 a! k, N4 o( w美国的一些夜生活场所例如舞厅 , 电动游乐场等 , 都有所谓的入场费 (cover). 这个 cover 通常是不包括饮料以及吃东西的消费 . 另外老美有一个比较口语的问法 , How much to get in? 问的也是 cover 是多少钱 . 所以下次如果再跟老外去 night club, 不妨问一声 , How much is the cover? 或是 , How much to get in?
5 S% Z5 @, |+ x
+ A% N( y( T. @3 l8. I am broke.
2 |6 ]. ^5 M) G+ `7 q5 Z3 G- `' G我很穷 .2 M' t9 ?4 L% G2 L/ O
9 t$ E, P; X  ^5 }% @8 }
以前在国内说自己很穷总喜欢用 I am poor 这样的句子 . 但我发现在美国 I am poor 用得并不多 . 一般会用到 poor 这个字都是讲穷人 poor people 而言 , 当然说我很穷用 I am poor 也没错 . 可是相较之下说 I am broke 的更多 . 比方说别人邀请你去吃饭 , 你可以说 No, I am broke. Maybe next time.
. E$ o7 ?1 n+ g3 g. i& a. `2 x- t6 m
9. She just got a sugar dad.
" X/ s" U5 i- v! X* G# C! n她找到一个有钱的老男人 .: N* B/ r& Y! @' [

5 U% M5 F! g( I) c# V7 z& a有些年轻貌美的女性会去认一些有钱 , 但是生活无趣的人当乾爸 , 甚至是跟人家拍拖 , 为的就是看看能不能得到什么好处 . 这种有钱的老男人就被戏称为 sugar dad. 同样的 , 有钱的老女人呢 ? 就叫 sugar mom.% c# h: b) N0 ~# _: S

$ p6 m& ^8 }2 ]+ l" c1 B( s+ c10. Ching-Ching.. \2 S! z2 s) e) C, J3 i  n4 W# G+ J; ]
钱钱 .
) L4 ?( n& o" K' p- o  U" Y2 b3 a) N  E+ H0 G' B" P  z/ z  K
大家知不知道开收银机时会有什么声音 ? 就是清脆的 ching-ching 二声 , 那开收银机要做什么 , 当然就是有钱赚了 , 所以 ching-ching 就代表钱钱的意思 , 像是 force of nature 中 , 男主角跑去同性恋酒吧客串跳脱衣舞 , 结果赚了很多钱 , 一路就听他在  ching-ching ching-ching.2 b1 E  B% l0 V% U

; d( T7 G0 m4 _* r9 b( G' j+ M  n# P$ A! W5 g# G
希望大家都能有很多 ching-ching, ching-ching.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-10 22:36 , Processed in 0.195794 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表