埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1219|回复: 0

英语笔记: 了解

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I see.- x8 G1 u: r6 t3 a
我了解 .0 C4 h% [1 I$ ?6 l4 d

7 }& V" U6 F4 a3 B$ S5 @# B这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 ./ D7 n$ O) E/ b
/ v8 W  ^! w: }3 v
另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .
9 h% y$ e2 u* y8 f+ E( k5 @, x% Q3 {, ]
2. I got you.
" w5 _9 B2 d! H* i/ D我了解 .+ ^5 a5 ~6 ]) H: J2 H0 K8 L/ U

8 V6 S6 z  h) N' J9 N: c- g这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 ." K5 z$ ?2 N4 \
 
' o8 d+ d7 p4 G5 J! S# @另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.
8 u, o: F0 _1 M3. You got that right.+ [2 u  l/ d- A$ P) U
你说的没错 .
6 {  {" d7 g1 @& Q2 U1 \
/ |% I9 |! E- K3 c/ z4 K这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.$ _6 M& b& a# z) N6 o
$ ~" K' p  W. y; n. b
4. I can tell you from the top of my head.
+ c  b/ P" F% {" B7 h我想都不用想就能告诉你 .
6 b3 [% i7 E& g% c( m# E
0 }) R# |' B1 H) y' }0 `; A# D+ _通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .
4 [7 V3 j  z6 Y2 x" e8 \3 k. R. h " O6 u/ u1 p/ Y% z. K8 o
另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.
# e0 r) g2 N7 \6 \9 U, }5. I can tell you by heart.8 v8 M8 Y. J: l+ s8 y" C# w: v5 M3 f
我可以凭印象告诉你 ..2 W4 A3 l2 X; L/ ^& ^% x+ ?5 [( G4 D* L3 s9 g
3 T1 f/ y/ F+ v9 {
I can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.
$ `( y; r, P* Y- C6. It's a piece of cake." S% c5 [6 p5 f. w5 c2 X7 e9 Q
太容易了 .
) h: e/ Z3 B# `" E" n+ U
2 w8 H) U# l. L8 G! \& L形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 ./ g+ M8 ^4 ]( G: F5 o  ]* O' F3 W1 i
7. That's a no-brainer.
1 l9 p( P0 w% Z( j不用大脑 ,
8 m3 q! ~  h2 M& o# c$ C# Y8 Y% \2 |) K2 T
用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.8 A6 m2 n8 t6 S/ h4 s- u1 M
8. I can pretty much understand what you are talking about.
- F. c! M. ]/ S我非常能了解你在说些什么 .
1 W& k5 @3 K9 T1 T8 x! M) N/ ~# D9 `9 N. D
pretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .0 T) }1 X4 S  _! T, p) ^  W
9. I'll figure it out later.# f9 W1 w- b$ e0 y* t8 X: y0 x
我等下会把它想通 .
! L" @8 H3 w! ]$ M# w: V; A
; Z5 I$ T. V% {* @; A; i老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.
9 ]" `5 g3 b9 E" I0 W
5 a, x( x$ ^2 A" J4 @10. There you go!
# t$ g; {2 C. j. a& \" V5 i你说的对 .
6 M  U' ?* X& m" h3 e
" Y1 N1 K3 M) W! s. F美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 .
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-13 02:41 , Processed in 0.210729 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表