 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-4-12 01:36
|
显示全部楼层
129. Me and my girlfriend just broke up. 我刚刚和女朋友分手了。
6 p+ k3 H# H, h- L" w
! v, D2 m; ~6 n. D, I130. Come on, it's time to go. 来吧,我们该走了。( q6 r* E1 J/ \+ ?* y) Q8 j/ j
+ L; g- q9 f( n# x* E# @5 m4 ~) c" o131. Hold on, have we got everything? 等等,我们没忘带什么东西吧?- [: z* }: I0 X& k# M+ b
6 S' P+ z' S' x& Y# |7 g" m _
132. Where're we headed next? 接下来我们去哪儿?
8 M* P* T! m5 |- d7 p3 d4 | R" e" Y7 x. R
133. My computer crashed. 我的计算机系统崩溃了。
# | v6 P0 s4 \" o# }
" ]& w9 ~- b( w134. The server's down. 服务器坏了。1 O6 I. b c4 G; `! m- C' C
+ C4 K5 I+ N- P9 d# @% o2 A( ^135. It's on the fritz. 它出故障了。$ m5 P4 [; F* A3 l9 d) |' r
# a9 d% C+ E# R1 H
136. Do you know where there's a good hotel. 你知道哪的饭店不错? g- I7 s6 F5 f( F; z9 q
# D7 p5 ]. I& _. O8 U7 D& e137. What are your rates? 费用多少?9 @: N, Z5 k$ q7 P
/ u- E, K- x+ R* u) K4 w0 g
138. What does that include? 包括了哪些服务?
+ L0 _8 |& u1 }. Y; P& e; e- r l2 L% P# J" v
139. When is check-out time? 什么时候必须结帐?1 d2 P' A0 P$ t
$ L6 ~2 P+ _, z) m140. I'm here to fix the copier. 我是来修复印机的。
; T3 w* B. C0 }+ a
$ Q$ k$ K/ w3 A. I2 P7 d141. What seems to be the problem? 哪儿出毛病了?5 W2 l8 P) g3 p, n8 `
* a7 x4 v8 L5 B. Z% P142. While you're here, could you check the TV. 趁你还在这儿,能不能帮我检查一下电视。" |' ]: [- t3 K' e
5 Z# Q4 f B( T; k8 v143. I'm flat broke. 我身无分文。! `0 q7 P& ^) }8 a* I; X" l
. L( J3 ?7 Q4 f, l" ?" n$ v
144. Can I bum some money off you ? 借点钱给我,好吗?# X/ `' n, j6 `; f2 s
, D% `3 e. z* Z# E1 B$ G145. I think I can swing that. 我想我应该能借给你一些吧。; ~9 g6 c6 X/ Q6 O9 q p+ M, D% C
9 t: e1 Z" R" z, L
146. How much do you want for that for that? 多少钱肯卖?
2 R$ J' E/ q% w. y* I( l2 R8 ]: F* E) M9 @- R6 D- p5 R
147. That much? 太贵了吧? U) I9 J# i3 ~. z0 C% _, p) I
: A2 A% L$ j6 ?5 A! a/ W148. I'll tell you what, I'll give you... 那我告诉你吧,我只能出...; ~) O8 B9 d2 T* _( J* O
4 |" E4 ?1 K7 A4 o149. Take it or leave it. 如果不行,我就走了。/ j" c% u$ b Y6 w5 ~0 ]' O
c. E# J0 R( v- ^9 V1 L+ k
150. That's my final offer. 这是我最后的叫价了。& w3 m( |8 [" V4 Z: W7 R
% C! j" k1 M* U: m6 n: c
151. What a dork! 你有多傻呀!0 E% o) Z$ H. |* I! h$ ~' c* S
# l) O8 j3 ^/ n6 v# e6 W5 b5 ?
152. What are you , nuts?! 你疯了吗?
6 }* ^: O0 H& y$ m5 C
8 P% T) Y) e7 P m% q153. What a jerk! 你这人怎么这样!" x( i, p/ Q& Q7 S( g6 Q ^$ W
! v: v9 s$ \9 m D6 M154. How about some lunch? 去吃午饭怎么样?! z+ y; E7 D6 |1 _, L
# [/ |8 @3 ^/ Y1 L) B( D
155. What do you feel like ? 你想吃点什么?7 i8 b4 X. \" H- h' W9 p* b2 X3 m
7 ?. V* n1 l2 C
156. Could you tell me what's in this? 你能告诉我这种食品有哪些成分吗?
* k) v3 `' e X2 `: C9 ~, Q$ f+ G q* r* Q) Z4 T
157. What do you think? 你觉得怎么样?
- ?3 T0 ^; N5 j1 U5 A$ b$ H7 d6 Z
- g' I8 ?3 e# A158. I could sure use a drink. 我想喝杯酒。
9 x9 S8 ]. ^" n% Q6 S: G* w% F0 d8 u1 d" U; A+ b
159. Make it a double. 我要双份的。
/ _/ ~' ^( W( n8 N0 `8 L G( E- b u6 V
160. Let's have one more for the road. 再喝一杯,咱们就回家吧。
% G' E+ Y, T: L B8 ?% w
, I* N# v& ]/ R161. Hay, check that out! 嗨,快看那边!
+ I7 E& m) O& }+ y% s% {2 n6 ]# H/ t3 w0 m% q" |& O9 y+ j4 |$ g# ]6 a
162. Is that cool, or what? 那个很不错,你觉得呢?
0 b! Y! t3 c6 x, N& O9 @& t2 p7 b6 X2 z! [1 o1 \7 n( z
163. Watch out! 小心点儿!2 j, Y+ E% ]- q8 J
& S" ^- C4 ?' E& X7 ?" O3 K
164. I'm worm out! 我太累了。- h# }9 U+ J' y+ Y. F# C6 O
( \* O% j" y$ O# P) O3 O! e8 ?- O
165. Take a break 休息了一会儿。
% s. i; R( S- B3 L9 F
1 M E: B4 ?; y5 ]6 Y. I; |166. I'm so tired, I can't think straight. 我累的都没法清醒地思考问题了。
5 x# \% j2 d; a- O" u; g2 B& l
% I" O2 F- g2 y: F/ P; w3 S# T167. Take a nap. 小睡一会儿。
+ w( O3 n$ w% K; e6 t/ i# _( C+ s& I: \, D) p# c5 w
168. I was caught in traffic. 我今天堵车。
) R5 |+ x$ S. R5 M+ q7 x, Q' K# d4 f) N2 \1 _
169. I missed my bus. 我没赶上公共汽车。
) S$ ], W+ l" y, ~, Q
' w5 X- A! G& O& A1 [170. I had(got) a flat. 我的车胎没气了。
q3 Y. Y% V& \6 J: q& D2 Y' `# d' O0 r7 |6 p
171. It won't happen again. 不会再发生类似事件了。
. n( t9 J/ I+ E0 P+ w3 `
8 X; M! |6 O, |$ m4 N% e172. I can't hear myself think. 我被这噪音吵得心烦伊意乱。
3 B& K: g% o: P( I( g8 Y
! D7 M) O2 U b1 M5 i173. Could you keep it down, please? 小声一点,好吗?8 T. d1 n( k# J' s5 Q! l% Q
1 @8 K: I* {2 ?5 O" b+ V5 ?9 \. @! a174. Why don't you knock it off? 为什么不把它关掉? |
|