 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 小曲 于 2011-6-8 14:55 编辑 9 p: s/ U3 r, N$ H6 w: ~% | o
1 N% p3 {; V+ S# w, S. CSignature Market Roundup
" y2 W; w: i$ [5 `- Q5 u% ~( D. a" K6 x
( b* r+ f$ [6 S5 n" j4 {Eric Bushell
$ @ D# s1 d4 k; ~7 uSenior Vice-President,' Z1 F. Y6 }- B+ u# C$ D J
Portfolio Management
, e3 e( N8 _; r3 u6 G% [+ ~and Chief Investment Officer7 a- l7 y- X% b. o3 Z& y
4 |1 ^5 W, O+ }+ H" ]1 q9 ~8 Z. H自lehman倒台后美国第二阶段的风险投资的恢复到四月底基本结束了。第一阶段是从2009三月到2010四月, 但被欧洲的债务危机和美国的减慢中断了。第二阶段是从美国联邦储备局2010年九月份开始的非传统的缓解政策,被称为QE2. 这个运作造成投资者抛售美金抢购房地产,商品期货,贷款,和股票。现在这个政策趋近结束,美金趋于稳定,这会帮助美国财政缩减,解除政卷市场的压力。面对美国QE2政策的成功,而世界其他地区都非常不稳定,现在可能是时候将投资定位到中性风险。9 O8 }/ w3 V" c2 C: @
4 C9 Z* l- }( g2 o! [7 J$ S
The second phase of the post-Lehman recovery in risky assets
4 _! d" @ n# _& Q/ R# vmay be drawing to a close in April 2011. The fi rst phase
2 }' X) V2 v2 N( r5 [* O& D2 S5 hran from March 2009 to April 2010 and was halted by the
) x. e5 A6 E VEuropean sovereign crisis and a U.S. slowdown. The second
f! q' P. L) ]phase began with the U.S. Federal Reserve launching an
. p* I( l4 x7 Y( H/ Eunconventional easing policy dubbed QE2 in September
# x( ?$ a0 b$ I2 k7 m2010. This action saw investors exit the dollar and scramble8 a$ F& H% O, F. D5 _8 I
for real assets ranging from property to commodities, credit7 Z$ ^$ ?8 U1 g4 H# _6 V k0 u9 I
and equities. As we near the end of this policy, prospects
7 Q2 u, P. D; a4 gfor dollar stabilization grow; this would be helped through$ k# r( p1 m( \1 @2 O4 ^
U.S. fi scal retrenchment and relief on the part of bond5 B! n0 m2 P) X5 p' f$ b! E
markets. Given the success of the policy and the heightened
, w$ {8 s$ {. Uuncertainties elsewhere, it may be time to move to a more
" m. ^6 g! d% q( }neutral risk positioning. |
|