埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1765|回复: 24

相见欢

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-28 02:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
李煜早年之作《相见欢》,名含相见咏的却是离别。起句“无言独上西楼”,摄尽凄惋之神。“无言”者,并非无语可诉,而是无人共语。由作者“无言”、“独上”的滞重步履和凝重神情,可见其孤独之甚、哀愁之甚。因有同感于异物,遂仿古典就新词。3 b9 z3 P7 E. {& F1 o+ T" R

/ b3 w0 T/ h  [$ y3 M/ e. M' P; L& \6 n
相见欢2 f( ]- W. ~- p1 }; `+ f
/ i6 p$ m% b+ @! U3 \5 S# y# D* ?
无言独回三楼
1 h1 r) ~- T% m灯如豆1 a% a- a" }  B7 Q2 P# B% U# t
寂寞飞鸿
" @% h) f8 l5 `3 M8 N陋室锁清秋% y# O% r. n& x- F$ d2 k2 p2 j8 u6 S6 _
剪不断  U5 H2 b+ V9 J4 ]3 C9 e$ h) l
离还乱
9 s/ q7 O* }; l7 r. B是情愁. p8 ]5 ^7 ?4 }6 W) ]  h% L
别有一番滋味在心头
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-28 08:31 | 显示全部楼层

不错,不错,不错!

原帖由 qyf004 于 2006-3-28 01:28 发表
3 S# d; r3 w! D3 V- j! ^3 j李煜早年之作《相见欢》,名含相见咏的却是离别。起句“无言独上西楼”,摄尽凄惋之神。“无言”者,并非无语可诉,而是无人共语。由作者“无言”、“独上”的滞重步履和凝重神情,可见其孤独之甚、哀愁之甚。因有 ...

. U1 ~! y1 j0 u
* n0 E; \. L4 {: R/ Z1 S4 V前面的小序写得不错。后面的这首词,抄袭原文的地方多了些,能够多些自己的创意就好了。) B0 `& T( s. V* C
平仄方面还是要多些讲究,这些以后慢慢研究。
1 T$ Z# j4 _+ e( K& q; q6 q& N( T- S  ~“寂寞飞鸿”句好!
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2006-3-28 08:58 | 显示全部楼层
我也来一个:
: y& w/ j7 w$ L+ J1 I- h5 S4 T
我回帖在三楼, Q" u3 V5 o0 n+ J" Y3 z0 }
字如豆# P* ~2 s1 }* r6 z
寂寞灌水2 H  r! J* Z( m+ B) @6 |
帖子锁清秋" B: H& w5 J2 H' o4 l2 l
贴不断9 |; j0 ]7 Y5 _% O0 t- S/ w
回还乱& n; t4 ]3 g1 I" }
是灌水
( C; ]5 I5 O) |/ X! r, t别有一番胡闹在心头
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-28 09:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 老杨 于 2006-3-28 23:58 发表
- v  N& }9 x1 D* I* R6 }% \6 r我也来一个:+ L% Z6 X  X4 F2 G) a% I1 H
" S: b9 C1 q, `- [" `: D4 Q
我回帖在三楼  F5 @# Y8 f/ }: s
字如豆% V# [6 T3 H. c# [) r( v4 k
寂寞灌水
# Q! @) E" u# K- ]帖子锁清秋
! j6 A( r5 T& ]  u8 Q( p) K贴不断
; G) W( X5 B. }& v, X; }1 U回还乱  ?- }5 J  M) y% d( y6 S/ ?
是灌水7 `1 [4 w3 U! x% r( @
别有一番胡闹在心头
; J$ |$ Y! h! _- Z9 u
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-28 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2006-3-28 08:01 发表
7 C$ G# M/ E. f; Q( ?* T; d% [
: f/ f" D+ b% {: p# d. l! Q: g: O- g

2 m, r0 c9 D, \3 L) X9 X3 M5 w; q# M$ K$ i4 f
精彩,精彩!8 O8 O. d+ v0 E8 E

  n7 G/ g& W9 X; E" G为这篇为老杨古诗处女作喝彩!2 l* G( Y% A! o; ?/ P
  z: e. _$ l% b$ c
抛开胡闹的因素,抛开马屁之类的东东,老杨这篇的水平还真的是好到出乎云月的意料。献花!
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-28 09:10 | 显示全部楼层
胡闹!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-28 09:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雷锋 于 2006-3-28 08:10 发表
( h: Z8 D+ @. w5 r" N# i/ @胡闹!

5 y2 w; f, K" Z
, Y+ ]* O! j0 ]# Z1 e雷版主亦是此道中人?
, N/ ~5 r+ }. ^4 W) Z
8 j  f) I+ h0 I. E8 U精彩,怎一个精彩了得!
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2006-3-28 09:26 | 显示全部楼层
汗流浃背,受宠若惊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-28 09:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
是比较汗流浃背啦..................
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-28 09:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
汗一下~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-3-28 12:37 | 显示全部楼层
云兄好眼力,看出了小序和词的水平差别了。8 q+ y/ L2 a. }# N

0 L  e: {/ e5 Y* N“起句“无言独上西楼”,摄尽凄惋之神。“无言”者,并非无语可诉,而是无人共语。由作者“无言”、“独上”的滞重步履和凝重神情,可见其孤独之甚、哀愁之甚”. H0 x$ w4 P$ Z# |; j! B

+ k4 k$ y; v! X8 [9 d这最出彩的几句是全文引用的,云兄赞之,愧不敢当。
2 D1 p0 ]& p: p5 `* Q# ]7 M3 R/ E+ U
至于云兄有关拙作抄袭过多之谓,所言极是,实乃黔驴技穷不得已而为之。因对词牌体式,平仄一窍不通,不敢另起炉灶,只好在原词基础上略做修改,真乃名副其实的“填词”也!正由于框架已定,修改空间有限,所要表达的全新创意体现不出来,以至于“词“不达“意“,惭愧!
8 H' \$ j) x$ i/ r$ y; J/ Y# x+ O  O8 r1 j' [
本意是想写“人去楼空,家离破碎”的惨状,抒发此情无处可诉的愁苦,更兼有志未酬的惆怅。”清秋“放在词中本不合适,只不过想借“清”来表明自己“清清白白,无愧天地”,“秋”在这里借指鄙人。后句“剪不断,离还乱”说的是想要离婚却又不能如愿的郁闷。9 v9 W  p/ J7 ~
: d% ?: N* r$ B* @2 D: Z0 ]5 R5 t
说了这么多,就当给提供素材,诚恳请求云兄按词牌体式,平仄要求重赋一首,就当修改学生的习作了。拜谢!' [/ f- l' z* V6 {. q
1 {9 F( q: ], a! t2 e* l

5 f$ s% y2 u6 s! v0 ]' |
原帖由 云山水月 于 2006-3-28 07:31 发表
4 T. N' J* e: m7 O" F: N: ?
! p! b) K* @7 ?  D4 Q) h! i
0 H" t/ s2 c; @+ n% ?: Z! U前面的小序写得不错。后面的这首词,抄袭原文的地方多了些,能够多些自己的创意就好了。& }) A8 g( h' y  k- b; Y( G
平仄方面还是要多些讲究,这些以后慢慢研究。: T' L' {2 e' @! f3 ~7 i
“寂寞飞鸿”句好!
鲜花(91) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-28 16:06 | 显示全部楼层
这首填词确实反应出你现在的心情,很达意。希望兄弟你尽快从这种沮丧心情中摆脱出来,坚强地面对生活的波折。正所谓“人生纵横八万里,尽谴风流笑沧桑。”
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-28 16:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
楼主这是借词答意吧!' e5 T. t# T# I+ B0 v' a6 I
# U; n1 e4 V2 V: O
也是个根底深厚之家
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-28 20:33 | 显示全部楼层

来一篇不胡闹的

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
楼主的作品终归是“小荷才露尖尖角”,老杨的唱和则是打油意义上的上乘佳作。而雷版主定以“胡闹”冠之,使得云月不得不搞一个“不胡闹”的东东出来,作为答复。) ^& \& f6 a: K8 A4 e

! L1 v& ]4 L: t* ?3 r但要“不胡闹”呢,后主的原作实在是一座不可攀越的高峰。7 f* D, N3 X: w
5 ^+ @: J+ M) ~- J7 o! c+ C3 n
忽然间就想起了老人家咏梅的“反其意而用之”了;于是就有了这篇唱和后主原韵、但是“反其意而用之”的《相见欢》。
: J, _+ y# {: T) j8 f" W- e  i7 u/ U
/ ^* a2 v' Y" E  z9 ~& i' N  f1 w相见欢 * 豪情+ q0 I* @- Z* g! x0 Z3 J

1 l9 R) _* y5 O) \  l. q迎风举袂高楼,
7 f1 G' Z" l; W7 J" m0 v掷吴钩,! ~0 H& ]! F* ]( ?. V. n! n# K
烈酒悲歌狂醉舞深秋。
" X3 P: A; p- g  o$ c% y; S1 H* `) _4 ?: ~- a- a% x+ a- P
紫弦断,4 ^, m# j5 G- B( U+ O
红尘乱,: y' q0 f+ y/ n/ O
奈何愁?
9 @9 l( U6 K1 X$ z* \5 s且共平戎豪志到云头!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-28 20:58 | 显示全部楼层
原帖由 qyf004 于 2006-3-28 11:37 发表  C- U% |  B9 F9 M# `
诚恳请求云兄按词牌体式,平仄要求重赋一首
  m  n4 h# E+ J4 l1 Y

/ w- L8 o8 W4 r, ?九、相见欢·秋闺 李煜 (南唐后主)
- R8 D1 |' z. l- f3 [6 F; D' u8 U# E+ X7 x$ g6 t8 D. y  M
无言独上西楼,
5 ?' L  e+ u. }5 o, d⊙○⊙●○△& e. [: J7 ~$ {
月如钩,
1 h' e- h2 S1 N) F& H. A●○△
7 `3 g# k4 G2 P寂寞梧桐、! i! D- C" Q7 X' v) Y
⊙●⊙○) G6 X% j! J* H, Z! H( t0 x
深院锁清秋。
2 V( r' V7 Z2 h  A% w4 u# @○●●○△; ^' p9 r; }( f6 a: z

1 |; m" E4 a- S- n剪不断, (换仄韵)% N, q' `( Z/ `: U  h
●⊙▲
; @" N  c6 @  ^2 s! @理还乱,
% _9 h& ~/ B2 r0 d' z% q⊙○▲
( [. A) ]3 w# b2 D* q7 ~是离愁。 (换前平韵)# l$ }# S6 l! \7 Z' P, X
●○△
  l6 r- m- S" g0 n% N2 O. f/ E2 U别是一番、# a- B& S. l8 b- t' s5 N, j
⊙●⊙○6 {6 m! N  R$ E0 k2 `8 a; b/ r) _
滋味在心头。4 s# |7 L( \5 A2 M' t
○●●○△" n( i* P" l; E2 s0 j
% @! _8 u# _  h' a: F% q0 u1 i
希望云月写得不是太差,对得住您这过分谦虚谨慎的精神。呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-28 21:58 | 显示全部楼层
原帖由 云山水月 于 2006-3-28 19:33 发表, A  R3 \3 M, Z8 e  f5 z
相见欢 * 豪情" J9 i: B0 w# t$ ^# j1 ]
. n- h; D, ^" U7 X" o5 ?
迎风举袂高楼,
/ @" X. s, n6 n% ]: l% O掷吴钩,3 ~$ ~1 J; H2 D3 U8 ]" V$ j
烈酒悲歌狂醉舞深秋。! M6 \6 l3 ~$ u& u4 ]6 e

% b8 y* a/ A! _) U紫弦断,
& h5 c) H! b2 D1 a' f9 N红尘乱,& w- b0 g7 B  A
奈何愁?
' `5 L5 Y' x# A$ \且共平戎豪志到云头! 5 m+ [  J+ `& M$ [1 m2 Y
...

! v( o6 B9 k+ P) |
6 Z; V9 o- L, t. V喜欢这首!有机会一定要和云兄喝一次!
理袁律师事务所
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-28 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 markqiu 于 2006-3-28 20:58 发表: X2 v* K$ R% p" Q. v% X: K

: G$ N' F3 w2 k* s- K% z; G
0 }3 q* ~" o3 K$ _; V- A喜欢这首!有机会一定要和云兄喝一次!

5 N4 {+ N' t  M( z. S+ c8 b9 M0 {1 V' P3 v5 t' r# m0 z/ `! H0 L. U! f2 X
没问题,那也是云月的荣幸。
9 v! s( g6 w1 V7 i一定一定!
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-28 23:05 | 显示全部楼层
你们这些酒坛子!!!/ b7 y! N3 G  [0 [' ~

6 t, b9 Z/ U  {) T2 @& [+ x  p
- j3 }, y4 a- Z3 L1 h% m9 j不过云月这首和得不错,意境和气势都出来了
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-28 23:15 | 显示全部楼层
原帖由 海妮妮 于 2006-3-28 22:05 发表
) D) P' W  z9 _( r# N, u) y4 ]9 j) W你们这些酒坛子!!!
- U# t, W7 ?/ B) e% a
+ Z7 U/ g( Y3 _4 V8 V5 W
4 K8 d: H( d+ r1 c0 L8 `" `1 u不过云月这首和得不错,意境和气势都出来了
) c  H1 Z( D* S. R7 `& P9 Q

3 B: @( Z/ y8 j  d& B臣下诚惶诚恐,谢主隆恩。
3 s6 m  i7 c: C. z5 j" J. N' W飞镝又该说偶了。
鲜花(776) 鸡蛋(24)
发表于 2006-3-29 01:00 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 云山水月 于 2006-3-28 22:15 发表% U6 y# ?$ g2 o& M
' G2 ]$ k# e: C" j3 o

. y5 I, b: t' z; Z) u' O( w9 Q! t臣下诚惶诚恐,谢主隆恩。
3 K0 T; d% u2 K4 j$ i- M飞镝又该说偶了。

" d/ e0 @- x. C" y' z: p" t* b: z9 h6 h+ P0 Y# H2 e6 O8 @
你怎么又出汗了?皇上开始怀疑云兄的身体了
  Y% |" K1 ^1 j. I' p3 o  ?* Q) c以后记得要战战兢兢,汗不敢出
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-3-29 03:14 | 显示全部楼层
写得太精彩了!不仅跟老人家一样“反其意而用之”,连气势也不让他老人家啊,佩服佩服!9 O5 r* X, O% S: Z

' ~, z- p& p  L' K前段洒脱奔放,动感十足,后段超凡脱俗,气贯长虹!!读完后顿觉精神为之一振,仿佛承醍醐灌顶,真气源源输入体内。多谢点拨,鼓励!7 g# a0 n8 J. u" E' [6 b$ C' \
" D" m! f* J2 W* _7 U7 Q

/ P6 X1 |+ x, [% I& y
原帖由 云山水月 于 2006-3-28 19:33 发表
3 @% D% W0 r% p楼主的作品终归是“小荷才露尖尖角”,老杨的唱和则是打油意义上的上乘佳作。而雷版主定以“胡闹”冠之,使得云月不得不搞一个“不胡闹”的东东出来,作为答复。8 T2 k; O" k/ c" p- L

2 H, W0 r- g7 g- a" b9 w但要“不胡闹”呢,后主的原作实在是一座不可攀 ...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-3-29 03:36 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
多谢小鱼儿的鼓励。看了这些豪气万丈的句子,心情好多了。
- f" Y: t" }! u9 ~' u2 H
4 u( Q. N' G1 ^  Z7 N' T! l
原帖由 沧海小鱼儿 于 2006-3-28 15:06 发表
6 V0 D% ]& D: }( ^" e这首填词确实反应出你现在的心情,很达意。希望兄弟你尽快从这种沮丧心情中摆脱出来,坚强地面对生活的波折。正所谓“人生纵横八万里,尽谴风流笑沧桑。”
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-3-29 03:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
楼主这是借词答意吧!( X; D! ^, y9 _1 r1 }

' T) W) m  ]/ f+ H哇塞,这都能看出来,皇上圣明。既然这么说了,敢问皇上我答的是谁的意啊0 F0 a1 f; |$ z  O

8 [* p# x9 d+ l# o1 w7 B& h也是个根底深厚之家:chongbai
* U9 ~: A% r6 C6 B; N  Z1 d
7 {" I0 u' }6 S9 x! i您太抬举我了,谢主隆恩
  K$ j2 G  r& W  T* [  Q" {" b& v7 _' a) o( N6 Q, T) W  x
原帖由 海妮妮 于 2006-3-28 15:24 发表7 L9 i3 N+ C6 `5 J' G! s
楼主这是借词答意吧!
, D% p2 E) a4 ?/ n: b; _$ n: D0 X2 W9 `5 r5 s' @
也是个根底深厚之家:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-25 09:39 , Processed in 0.197097 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表