埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1348|回复: 4

用英语打电话N种说法ZT

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-8 21:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
  1、打公用电话:
4 X3 u) i; Z* O
% d9 V4 C, I/ ?8 N0 [  1. I’m calling from a public phone, so I’ll call her again.
, A, Q4 o6 @& c0 m& R% ]) d7 W) ~8 ^7 P# h8 N5 g
  2. I’m not at home now, so I’ll call her around three o’clock again. " B9 t# G$ q6 }! j3 X7 E9 C
- V9 S0 F+ _# q9 I
  3. May I use your phone?
1 L  J; g2 K% J  c7 s! Z( M
3 s3 W: ?0 @8 n! f" P  `  4. Would you mind if I use your phone?
: t( Y+ C( [" z5 m6 W$ z' m9 E
  5. How do I get an outside line? ; ], K3 _0 R4 t4 c$ \
/ I4 D/ A; \3 c! P2 c1 J, N
  翻译&解析:
  h' B9 y, F0 G; [4 q2 y# \. C1 i# \' L7 |% N' E9 }5 A
  1. 我现在是打公用电话,我会再打给她。
5 [' V( e: X3 Z6 l9 Y8 b) J
' R$ t& W% |( V1 j  2. 我现在不在家里,三点左右我会再打给她。 ( V, H; f& Y8 U) s9 v6 U9 u
% R: `+ n0 ^" ^6 w
  3. 我可以借您的电话用一下吗? $ c. n! U/ ^) v$ W1 K

+ v1 O. F( ~2 F- I0 V/ r, V, N  4. 你不介意我用你的电话吧? , }4 |) J* x7 C0 f3 R' J. y; g' D

3 O3 ?6 y" j5 c8 S$ n2 _  5. 如何打外线?
4 R0 I. x; ~5 L! f
- ?, t4 h* t! h% s. k8 @  解析:*1. public phone 是公用电话, pay phone 也是(投币式)公用电话;而公用电话亭则是telephone booth.*2. 在外打公用电话就表示无法让对方回电,所以通常会再告知下次联络时间或方式。*3. 有时找不到公用电话,必要时需向商家借用电话,或者在别人的公司借电话时可用以上几句。*4. outside line 是“电话外线”,而extension 为电话(内线)分机。 & |' r, e" U, k* }  J; G
7 s8 O9 C; k' e. x1 B
  2、打错电话: 1 a2 B5 O/ u( b& H7 P3 X

: l4 T5 Q* j( [+ \1 Q! b  1. I’m sorry I have the wrong number.
) ]9 T/ d6 r1 \9 z* u
7 Z: O: E" X* _% D  2. Is this 02-2718-5398? : x& D$ A# X" q$ i: r: R  x* U
6 F0 J' m$ E4 Z# O& w) n0 Z; W
  3. Sorry to have bothered you. 5 p  ~! a8 X2 I5 O" {0 y7 ~

) C9 Z7 f  o: n5 V* y/ t  4. I’m sorry. I think I must have dialed the wrong number.
: u* i. A. d& Y: ?  R. u+ z
' P6 B# @& p& H# E9 P+ w  5. Could I check the number? Is it 2211-3344 ' N( T1 {: ^9 s$ t; P4 `: S& ~

1 ]" o( E% S, {  翻译&解析
( t" o/ I# K/ q" U  }5 n# a5 Q
4 U, k: R: z/ f9 L1 c3 a  1. 抱歉我打错电话了。 (打错电话通常用:have the wrong number 表示)
; Z$ I1 v5 i3 U
; c$ ~, w5 A" H  2. 这里是02-2718-5398吗?
! a2 v0 e' J2 |1 R2 e
$ Z. G! P; Z1 w3 n6 s5 ^: y6 [! Z  3. 很抱歉打扰你了。 0 S0 O/ x6 a* d$ L1 G

" s2 e; `4 P6 k0 t( T2 \  4. 很抱歉。我想我一定是打错电话了。 2 m% U9 w2 {& i9 R% Z
6 C2 g6 c0 }6 P
  5. 我可以核对一下电话号码吗?是不是2211-3344?
6 ?, M' ~, V$ w2 a8 g& g& B9 z, [2 S+ w; F, v  J
  解析:1. 区域号码是 area code2. 电话号码的念法: 02-2211-3224念成:area code zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four.* 0 可念成 oh 或 zero* 22 可念成 two-two 或 double two
+ k6 @/ r, }, B7 m8 ?) B6 N4 w- f6 o) e- e- c, n5 V
  3、抱歉这么晚打来的说法:
! @$ p9 [, p- T0 X! @5 u; f( u% n4 I( C
  1. I’m sorry to call you so late. 对不起这么晚打电话来。 : X. `. `. T  }: T

& ~% |# t% Q% k% o  2. I hope I didn’t catch you at a bad time. 抱歉这种时候找你。(含有希望没有打扰到你的意思)
5 U/ U. v! V, X0 r& I$ S1 M/ K
+ S% b8 `) c% F  3. I hope I didn’t wake you up so early. 我希望这么早没有吵到你。 - e* V4 L5 G2 |/ ]
6 [+ Y7 ?% C7 s$ j$ |
  4. I’m sorry to call you so early. 对不起这么早打电话来。 7 ~1 N% g" @; y* h( j" @
( t" n$ U3 [' Y" i" ]
  5. I’m sorry to bother you at this hour. 很抱歉在这时打扰你。 7 n5 c: O7 K1 h

; c' b" O3 \- K  4、有急事时的表达方法:
- l4 p; v( j1 r0 F6 V/ O) H; g4 D3 p& _) m9 }7 g
  1. It’s urgent. Could I have her mobilephone number? 我有急事,可不可以告诉我她的手机号码?
: ^( ^3 e( e8 o$ _( P$ ^! P  K7 I3 X
  2. Could you tell me where I can reach her? 能不能告诉我在哪里可以找到她? ; H; d6 M3 Y% d% ]. ?
: C! k3 l, Y1 q8 F  ^. |
  3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now. 能不能告诉我在哪里可以找到他。
3 t) f- R0 [3 _& h
. x) |( o: u1 T4 z& z% X0 ^  5、若对方不在的说法: 2 ?: i3 m* H: T* E2 a9 R! N

& A& s# B( r, U) C' s1 Y3 M% e. ]  1. It’s nothing important. 没什么重要事。
" Q& s: z. `- {. `) u2 h/ G, V) F, w; ~2 o; Y' ~+ m
  2. It’s nothing urgent. Thank you ,good-bye. 没什么要紧事,谢谢您,再见。 , z, ?& I# \8 t+ J' S" c% F# j  W

8 M8 M0 B( B* Z# A  3. I’ll call her again. 我会再打给她。
. |1 N( `/ P. t. U6 C7 }. Y7 e, F* @  o; B
  4. I’ll call back later. 我稍后会再打来。 ) y& M  ?( ~7 H) i* {( `

& l& j8 m9 F$ q9 r. g  5. Please ask Miss Chen to call me back. 请陈小姐给我回电话。 % v- R9 H6 y, s; B1 {7 A$ k1 R

+ F: U* g6 X" {4 j# B. j5 V$ m  6. Could you tell her to call Carol as soon as possible? 能不能请她尽快打电话给卡洛?
% U" v! [, D$ H3 ^
* J' L; R  z% s4 a( c  7. Ask her to call Carol at home after seven, please. 麻烦她在七点后打电话到卡洛家。 / D/ z- m2 y! b* s

# a, H5 o# @% }  8. Can I leave a message? 我可以留言吗? " w! T; v2 l) {% @

2 _! |8 I* \' c& r9 Y: I4 C* v5 l  9. Please have her return my call.请她回电话给我。 & g; x6 u& P! `2 c9 G
" }5 X/ R% Z! B; B3 \0 E! I
  10. Could you ask him to to call me back? 可以请他给我回电话吗? 1 H# a0 z! k0 u: |2 S  R# `# m/ R) b- n3 c
; P' k- q8 P% M* E! S
  11. Please tell her Carol called. 请告诉她卡洛找她。 : z( Q" S8 U6 E$ ]
' \# [  j3 T( |+ X! o+ _
  12. Let me call back later again. Thank you. 我稍后再打电话来。谢谢你。
; z0 p" I& D2 W' Z
* p. ]) [/ p& ?$ E* J% c  13. Please tell him to phone 2233-4455. 请他给2233-4455回电话. / l7 ^0 h+ ]! Z$ Y; d3 }

+ p+ B; F8 W8 G, F  6、电话答录机:
$ y% L. Z( b& z; S) v
4 b2 |. V- o! C3 |* i  1This is a recording. I’m not at home now. Please leave a message after the beep. Thank you.这是电话答录机。我现在不在家,请在"哔"的一声之后开始留言。谢谢!
0 q0 W5 l, p; T% V( Q4 {$ g$ p0 ?( i* n+ p6 H+ Q8 g# R
  (*: 电话答录机 是 telephone answering machine)
& c, k9 a% C1 D" J# H, {8 W6 J. S$ d. U  @2 @
  2This is Carol. Pleae give me a call when you are free. My number is 2244-6688.我是卡洛。有空请回电话给我。我的号码是2244-6688.
. C& f6 C  A& P. u7 n; H# t5 P" B% u9 S2 q# ?! V1 Q4 o5 m1 g
  对电话答录机留话时与一般留言无异,说出以下重点即可: 0 a0 q5 |8 O! d, }

. T* d  G0 G* y- H  I2 ?  1. 来电者姓名 8 B# c& t) e/ B8 I/ t, F

2 t# X$ G) Z0 K& ]$ K3 Y  2. 来电时间 $ o9 l5 _7 e+ \' A* S) z

2 Z6 S' a- p* c0 d  3. 来电目的
! X0 i" O# K( G3 N9 o5 s) w# G! B/ X8 Y" k: G
  4. 联络电话或方式
, d) a+ e( P7 j1 X- s$ L2 n& w9 n% H1 B$ M; \% f
  7、订购商品及询问:
" I) Q  v/ E& r4 n) o. |: _2 X: H2 C& c$ S0 I6 [4 x
  1. I’d like to place an order for your party dress from your catalog.
: Z: N' C# |8 }$ l
3 A( U9 ^! Q4 y  2. May I order some flowers?
' f- D% N- f) z5 e9 B
- d9 e2 }/ G: i" z' d6 s  3. How can I pay for this item? 8 _! a! a0 h, G. c5 _2 a6 v

+ {+ I3 S- J5 M5 b( M% a  4. I’d like to buy the car on your TV commercial.
: E( Q, g$ ^5 W: b
3 O% g+ v/ t2 V% b3 _  5. Please send me your catalogue. 3 D, c% y8 l5 d4 D

" v8 _; i8 m) ]- o  6. Do you have any life Menu Magazine tenin stock? ' b; G( R" l( n# r1 g9 G
) y% r- p7 @( [& ^# ^! {5 m
  7. How long will it arrive?
  d' {8 a" [  n% h' R6 N  s; Z5 T# a5 o
  8. The Product you sent to me is not what I ordered. * N+ A8 `# S+ N
6 w# I# A  n3 W# v9 z
  9. I’m calling about an order I placed a month ago. It hasn’t arrived yet. ) O. Y# i1 _: c8 T" u: ]2 _

$ w! }) i8 O- A; R2 V  翻译&解析
. _: K2 ^4 y4 l- H* b& M
( {, Y) s! n9 H0 B  1.我想要订你们目录上的晚礼服。 ) D: R1 g  g2 K6 e9 Y" A  n7 a

+ G1 I$ d1 v) u4 n5 C$ `  2.我可以订些花吗?   G- ?- ?( t3 h: W
4 ~- _# k/ m- B( S6 C
  3.我要怎么付款?   B6 l- U( {2 @% J. F

+ a" _. L* V( ?3 ~7 }  4.我想要买你们电视广告上的汽车。
# ~$ p8 M% O- f7 M, X& @3 @  S( c6 T6 B
  5.请寄目录给我。
- K1 `- j: }) o% @. C% |9 n- l
  6.你们第十期的“生活菜单”还有存货吗?
5 h/ N+ u1 O% q9 ?# X/ F5 N7 B! E! O$ {  n/ [; G- r
  7.需要多久才会送到呢? 9 N9 y& E  O! U
* _: G  @% b. N. _/ D
  8.你们送来的产品不是我订的东西.
6 P2 [# A7 O" w+ Q3 ?* A" @& f+ {8 G* P7 v9 Z! U
  9. 我打电话是因为一个月前我订的东西。产品到现在都还没到。 8 v" F5 A, @+ s, L* o. i# q: o
) V( i5 ]( p4 \4 m0 p
  解析: ) Q" A! F# C2 E" m* e3 m  z
6 U) f6 N" j- m( @- m
  1. 现在电话或网络订购在国内也很流行,即使是人在国内你也可以订购外国目录上的产品。但在打电话前一定要先记下商品的型号及尺寸,以节省通话时间。
1 A) T6 P$ ^" U6 o4 I# y/ h0 ]& D9 k3 }+ w0 I+ o$ W) p% K8 f1 V8 u& ^
  2. commercial有(电视、广播中的)商业广告之意,也可说成commercial film, 简称为c.f. 。而advertisement则指(平面的)广告,简称为ad; advertisement mail 是广告邮件; advertisement column是广告栏,这些都是很常用到的。
. E9 r: j( r( Q
4 q2 W* W* T; E  Q9 y$ T; P, A  3. place 有开出订单之意。ie: to place an order with sb. (和某人订订单)
! G+ S, B8 d/ h4 K+ H9 i
; C/ Y+ |" r7 Z3 a: Z6 I# B  8、道谢接受别人的礼物或招待后,打电话道谢为最起码的礼貌之一:
! p' E$ ?6 R9 p3 s6 g1 k  \7 D% m" O& |
  1. Thank you for the present. It’s just what I wanted. 6 G9 I. _/ s3 o/ v+ q" q) Q: y( ], Y) g

' Y) l% h: b( S2 v; a2 k- l  2. Thank you so much for the homemade cake. 5 p9 P; _) v# O" ^& k8 T
5 @8 W( z2 l! h) d8 O9 {
  3. I don’t know how to thank you for such a beautiful flower. . b5 d: S- D& O1 F
( r# Z6 J* s- ~
  4. I received your gift. Thank you for the lovely bracelet. 1 B' N3 d' x8 w
$ T: C( Q0 s5 C' y
  翻译:   H  ?3 H. A' B5 z9 @6 e6 J
; s3 H0 i) n2 d4 Y( T6 a" a: I8 y
  1. 谢谢你的礼物,这正是我想要的。 / o7 l9 T4 _6 z/ v
1 |& B  o0 H5 d4 m# j9 |
  2. 非常谢谢你作的蛋糕。 0 ~4 ], I" d# N0 M9 d0 D! Q5 l: ]
. Z& A, u! G" X
  3. 真不知道要如何谢谢你, 这么漂亮的花。 % ?7 ~+ c5 D8 G+ M: Y6 E$ H' x

( @# \/ B, F# W+ A# l8 \7 Y  4. 我收到你的礼物了。谢谢你可爱的手镯。 , l3 Q" K0 g( R( B
% x2 F! R7 m/ x
  当在回答他人的致谢时,可以说下面的句子,都有 别客气 的意思:1. You’re welcome.别客气。2. Not at all.这没什么。3. It’s my pleasure.这是我的荣幸。4. Don’t mention it.别放在心上。5. That’s all right.这没什么。6.No trouble at all.一点也不麻烦。7.I’m gload you enjoyed it.真高兴你觉得满意。
$ j9 D( ~" e" V6 S! z. _" ]  m
# f# K& z0 G/ Y" y  9、听不清楚:
4 H) m) W# m" i. k4 J+ b* w  E, Q  g* H) `& N3 Z
  1. Sorry, I didn’t catch you.对不起,我听不懂你说的。 3 Q3 ~8 N: R1 j( Y. e; w& X

* I6 p% w$ L$ ^! J7 Q" L& p& r  2. Sorry, I didn’t understand. 抱歉,我听不懂。
" O$ A2 G9 P' Y  P. k# F
: ^* g, ~6 C4 v& L0 M  3. Sorry, I didn’t get what you said. 对不起,我没听懂你说的话。
+ q+ z2 H4 x+ P2 E7 _! _  `) l
  4. I can’t hear you very well. 我听不太清楚。 5 p! M2 S: ]1 \5 z) W( a
+ F' h( p; t# l- R9 B. n
  5. I can barely hear you. 我几乎听不到你说的。6. I’m having trouble hearing you. 我听不清楚。
: }/ K7 Y! p4 d7 j, M: l. v. d) j" m3 M. W' X
  7. We have a bad connection. 通讯效果不太好。8. I can’t catch what you are saying. 我听不太清楚你说的话。
$ _& Q8 g" f8 m, \1 i5 o" M$ s
0 H# u8 o$ A1 ]4 a* R5 j  发生上面的情况,你可以请对方在重复一遍,你可以说:
* I. L6 `1 w8 T/ I! w
# y: w6 r' \0 A  1. Pardon?请再说一遍好吗? & }/ p9 v5 E* e6 m% L- i8 r
$ q) G9 O3 @4 c' M- `+ T; s$ g
  2. Excuse me? 请再说一遍?上列两句都是对不起之意,但用在会话上,如果后面没有接说明,并且语尾上扬,就是要对方再说一次。听到这句话时就要知道对方要自己再说一遍。
9 a( l# J: j  n9 V) {1 I/ ?- W6 H, Y5 ^9 Z5 U* ?8 N
  3. I beg you pardon? 能请你再说一遍吗?(此句有请求对方原谅及再说一次的意思)
$ [+ w6 c" E8 T! _/ X0 J; ]
& O; j+ U" w; p( T+ ]4 Y  4. Could you repeat that, please? 能请你再说一遍吗?
+ s$ Y# s. Q% i; M' ^
' v2 X3 [4 r6 x  5. Would you say that again? 你能再说一遍吗? / {/ G/ y( a% U& I

2 h2 E4 ?, f1 J4 q9 h+ U% X  w  10、请对方说慢点的说法: . o/ h7 {/ B1 e& f: N6 @: g- F- Y' p
' I; H, m; w" e, ^3 S* p
  1. Would you speak more slowly? 你能再说慢一点吗? 4 d9 S* N( u9 e
2 F  c' u2 _: L% D) R+ A  I
  2. Could you speak up a little? 你能在大声一点吗?(speak up 大声说=speak out) / E% R5 N) h4 }) a& E1 ~

1 T! K/ l+ b) C( ~  3. Would you speak more clearly? 你能再说清楚一点吗?
2 e+ u+ N; z5 E" h/ |
0 E3 w6 W  ?6 X1 q  4. Would you explain more for me? 可以为我解释一遍吗?
) C5 _8 u" c1 A5 E; p9 b
  i2 R- T2 |1 o* v8 z$ r  x  5. Please speak a little louder. 请讲大声一点。
  T1 ~3 j2 E; X  B: i: S9 @) P
1 t. q8 j, J, B: Y  6. Would you slow down, please?清说慢一点好吗?   a8 _  r% z# m& u) _2 w
, E$ o- F$ j0 ~7 z
  11、工作活用篇帮忙转分机: 4 j4 w( V3 w) [( M5 v

3 g- u; z' R8 c# ?4 ?! q+ T  1. may i have extension two-one-one? # B9 w4 \( L# k' E( J

1 x) {9 R3 W* X  2. can i have extension two-one-one, please?
* F8 e# Y, J) Q2 ~1 E+ z7 v! V
( c; H5 {: b2 B* D+ ]/ D9 Y  3. may i speak to david, extension tow-one-one?
9 [' U  y, O9 a7 A; M
9 D- B' N9 d, f: `$ M, I/ r' g, ]  4. extension two-one-one, please.
# l! D& c1 E" [7 [+ Y' y# {
. s2 j9 B: i0 ^' ^) |8 W/ J  5. please connect me with extension two-one-one.
) c8 w3 U1 `: E/ z2 l8 }  S1 |$ |7 P5 u$ W3 W
  6. could you put me through to the personnel department, please? % W) i  W' ~7 v0 b1 C5 e% `

. u( X9 M, R' i0 J+ e  翻译:***通常句子都是越长越礼貌,太简短会让人有鲁莽的感觉。 $ y+ u1 _5 w& ~; f1 N
' y) S* M& w7 z" q/ s+ _
  1. 能帮我转分机211? 3 O: C4 W8 @+ c
9 x6 a' D/ R9 t' q8 [% N& E
  2. 能帮我转分机211吗?
5 N7 v$ d$ J7 A3 T! x7 Y- T( a
/ ?# J) R0 b4 J$ M# P! j' N/ w  3. 我可以找211分机的大卫吗?
( o; h" t4 V% y8 K2 v2 p. K, H$ T* [: X9 x' [. B1 z0 k
  4. 请转211。 1 A- h+ P" _0 O3 i! N

/ p( A8 A9 t4 I0 X$ V  5. 请帮我转分机211。
6 a6 S5 r6 [' }- s8 y& h& L3 q- C; z  I: ~
  6. 请帮我接人事部好吗?
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-8 21:42 | 显示全部楼层
顶~~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-8 22:10 | 显示全部楼层
顶一下先。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-9 13:05 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
支持......
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-9 19:33 | 显示全部楼层
一直丁页.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-9 16:03 , Processed in 0.110458 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表