埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1379|回复: 1

zt游荡在诗歌原野上声势赫赫的幽灵:Emily Dickinson

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 04:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Emily Dickinson(艾米莉·狄金森)(1830-1886),美国抒情女诗人,意象派诗歌的先驱之一,被誉为美国现代派诗歌的鼻祖。她生前写过一千七百多首无标题短诗(标题为出版时后人所加,一般为原诗的首句),当时不为人知,死后名声大噪。她诗风独特,近乎婉约,以文字细腻,感情真挚,意象突出,清新自然而著称,艺术风格倾向于微观,内省,多涉及自然,宗教,爱情,死亡与永生等题材,体现了朴素的自然美,新颖的意象美与不拘一格的音韵美。8 J" w  |7 V* t/ {4 g

3 e8 w) x, }1 t9 g) ~
0 J  v9 |1 }9 z  y. `9 `; II'm nobody! Who are you?
! R" H* C7 M9 S+ W7 R9 Q3 n ! ?2 `- R$ P3 R+ `, ?" S
I'm nobody! Who are you?4 L  |% a9 U1 O& j' F  d
Are you nobody, too?% C$ `( \; @# k
Then there's a pair of us - don't tell!% d, ~$ F5 [& O8 T! t$ O
They're banish us, you know! + m. d6 `5 \- b. l9 d* ^
How dreary to be somebody!# o, e- ~, j7 Y; U2 L2 b( m
How public, like a frog
( M. z, J5 R& }0 l8 U3 kTo tell your name the livelong day, [4 g) r% F# ]: w
To an admiring bog! . X3 p8 ]) C% R- g# y, m

/ W# T$ h& t( M- D( K
* Q, y( z' H7 e6 H我是无名之辈!你是谁? + `! U! k# z' d) ~( Y
, @0 m( Y8 f3 Z1 J
我是无名之辈!你是谁?1 ]( U) Y0 m4 w& M9 Y3 E
你也是无名之辈?
3 p1 A  b8 O$ z3 v那咱俩就成了一对-别出声!
6 Y8 W7 }! N8 U* _  p+ B他们会把咱们排挤-要小心! ( e- K0 C2 N* k: p; e+ b
多无聊-身为赫赫显要!
8 o% V3 `; S# ~多招摇-不过像只青蛙
2 K( X7 o* I" ]# O; G" Y向一片仰慕的泥沼
! Z' J# o7 Z( g7 X% I1 a整日里炫耀自己的名号!
! J/ U/ r5 s- e5 B3 ^- b% T
5 N0 t& Z6 h, c. }
4 v3 ]; f3 k6 TAfter a hundred years
; M7 P, ?% {) p3 j/ f $ K, K0 [) e  l( ?- a. [
After a hundred years
9 A( i6 d( X3 `/ s! _- @Nobody knows the place,--
& ?. y% Y# P! y& R9 @Agony that enacted there,/ h+ u) M. L. }  f
Motionless as peace.
( z  s* B3 c# \( J. YWeeds triumphant ranged,
4 C- p1 g! b* @Strangers strolled and spelled  L" a$ }1 {7 a9 w. c; z
At the lone orthography+ j& e8 |' i0 O) h7 o/ `- z7 A
Of the elder dead." j9 B5 ]1 u# ^8 X5 z9 K0 ?
Winds of summer fields3 M  i/ b. }# Z  g, \
Recollect the way,--
/ \. M! W8 x, i( [+ f1 G6 eInstinct picking up the key
( Y1 L5 g% W+ s3 D( GDropped by memory.& z3 C9 w6 M! a) r2 _  J
, ?5 ]+ n  ~5 ]2 M! E1 v' N  S
一百年以后
; ]6 z: H; u/ b* Z. e ) T6 G0 B9 D* h5 e3 O
在一百年以后,
' m7 z7 Y/ v2 @0 T0 S( K" x" I没有人知道这个地方——5 e+ q3 I$ R0 H2 h, G
极度的痛苦,命名了那里,
0 s( ?: n& n' B/ ?7 [( X; E安宁如同静寂。+ ~$ k) b3 x  p! f) M9 E
杂草得意洋洋地蔓延,
. `/ @% A/ S' ]) B. N, u1 J8 H8 J/ K陌生的人们漫步,拼读! b. ~) {$ u5 x7 Z& r( b+ D
那死亡接骨木的
1 b: u) V# A: s* n: \孤独正字表。
, S/ @% l! s& t5 l5 B) Z夏日田地的风
' B2 [( r$ v0 ^7 \% }& L  p, v! R追忆起那条道路——
# x( A- h; y/ Z1 I" Y2 ^. c0 n直觉挖掘出那答案/ }! F6 R! X* j) |+ K2 p4 r
在记忆的点滴里。
& w* C* u5 \/ s7 G; j4 A; _ 9 ]9 w( K0 S  k3 D7 q* e, X
Wild Nights-Wild Nights!' r0 ?( n- B3 f

* @" E4 K9 G0 B3 f) yWild nights! Wild nights!7 K3 w7 ?4 c+ H# P/ ?* Y* n* [; K9 l
Were I with thee
' }6 ^0 j2 l. f9 c8 r) ~Wild nights should be
/ X' s. X5 x  {& v- d" `5 zOur luxury!: P; j' k0 N, A+ a3 `$ V4 ?
Futile-the winds
/ {3 O3 T8 L# o2 HTo a heart in port—
' V  T1 R# q# T( I, f) D+ P: NDone with the compass-- @- G  X. d- a% f
Done with the chart!
( P( F  O' [; @6 c, wRowing in Eden-1 a$ ]- h& C' o
Ah, the sea!
" C+ i8 T8 n# Q+ V7 L1 A. SMight I but moor-To-night-
' r  T1 z7 ?5 E5 K% iIn thee! * ~" B3 s6 F+ B9 d7 n
7 H" C5 K1 [1 L6 ^4 F
暴风雨夜-暴风雨夜, W0 f1 |; A, U

* c* E2 Z, h  y+ r, `暴风雨夜!暴风雨夜!
, H# T+ H# G- R* y0 b" k% c5 p6 y我若和你同在一起,% ^' B' W' Z0 z
暴风雨夜就是
* l; o+ B: z0 ]0 y; N3 u# @豪奢的喜悦!
5 z7 \) F* o, t8 G/ n  s4 P, x: I1 j# B$ ^- T& e
风,无能为力——
+ _( v5 R5 H: Z, [% `$ f6 [心,已在港内——! d4 P% h5 `, E3 J7 ?+ n1 [
罗盘,不必!
9 u7 b6 `: Q1 e$ c# R" E% V* }海图,不必!
( J9 Q+ E3 I! |) d9 W" J
1 ]$ ?8 n0 n+ m$ p3 S( v泛舟在伊甸园——
8 i5 S: f  @) t; g) Z$ {* K啊,海!
" a1 _, T; Z$ I9 J3 E) v0 S7 l- |但愿我能,今夜
- E6 V  G9 m+ }泊在你的水城!(江枫 译)1 ~- B6 \6 K: b& S
" w0 w* ~' b+ R1 O+ X) o
暴风雨夜——暴风雨夜!(另一个翻译版本)
8 ~, K- o* B* L' n" q  [ 2 }# U" E3 ~! L. F
暴风雨夜——暴风雨夜!
+ U8 H; X  o& U* v  O- M0 C; t我若和你在一起
& B, @! T& @9 U9 l% d暴风雨夜该是5 K, M2 I/ L5 V; G& L' g
我们的欢娱!# w# I) x: I- u4 b
徒劳——这狂风——
/ E: M6 h. K+ f1 _! ~! T7 p对着一颗泊港的心——& j% b9 w2 \+ y
不用罗盘——
/ P3 v/ _- w! Y' \" O) |不用海图!
) G' q  {- K7 F% n6 P6 E1 R4 M荡浆伊甸园——
* Z) B0 k9 C' n% Z2 a5 }啊, 大海!  M0 N% a# z/ m# [/ u1 w
今夜——但愿我泊在/ l  M9 H8 s1 F# X3 ?2 f' o- ?
你的胸怀里!1 a5 f; J, T* B) N7 X  y
0 F. X& P/ }6 M* s/ l
I never saw a moor " j+ ^. C, Z& R

# d* p" l" V  E% E' fI never saw a Moor--
, Q4 M, v: P: TI never saw the Sea-- / J# A) @  n" I* O
Yet know I how the Heather looks
& b3 F/ ?7 \9 W0 f# M% k# f. |And what a Billow be.
# O* W% G8 r7 r2 r* n6 m- S; r! x( yI never spoke with God
$ i6 [7 K3 @$ e; Q6 D9 eNor visited in Heaven-- ' K. b0 P) F' h, I1 s3 z
Yet certain am I of the spot
8 k. v5 K* o2 OAs if the Checks were given-- 9 G) s1 {4 J; D! w, ^2 v

* Z( L4 h) ?) _9 ^3 @1 d! Q我从未看过荒原 & ?$ h: p. U8 Y2 X

% }) y& u% |( T. S" D1 |* e) b1 u我从未看过荒原--
# Z/ R( V+ b( `, u. s3 m我从未看过海洋--
- B' Z2 ~1 q$ B; Z$ u/ E可我知道石楠的容貌 * n; V( U6 O+ J
和狂涛巨浪。
" x$ m- w. a6 l, ?" Q我从未与上帝交谈 4 R$ n0 `- N6 ^+ l5 K
也不曾拜访过天堂--
9 q) M- o) Y  _. G) `& ~. L- C- f可我好像已通过检查
4 T  J2 I* l; r) D一定会到那个地方 。 (金舟 译)
7 s6 Z0 R# Q- M$ u; x ) \1 K& ]& ~2 F2 ^2 w8 n* ^' J3 r2 Y
Compensation
1 I5 @5 r+ M2 w( q
( {% x2 m% f6 D% ^7 t  @$ bFor each ecstatic instant 4 x; U9 D; t, N! J7 @
We must an anguish pay + X+ i- `1 s  R: B; _
In keen and quivering ratio & B" j0 D2 V6 N: E* H" Y" g
To the ecstasy.
/ G3 i0 S( F/ r4 q# ^7 Z1 FFor each beloved hour . [& k) n' D! U1 ~# ~
Sharp pittances of years,
" D' ?: \$ H1 HBitter contested farthings ) T; r- S+ U, Y
And coffers heaped with tears.+ a6 H! H: G4 s& K  f
& b# f! E1 ^3 f4 t- D3 g
补偿 2 X0 B2 G" j* l8 R& H: b

2 B1 [, \1 y8 d# O  c" D! e为每一个狂喜的瞬间 & K9 O' ~$ F5 Y  j* ^
我们必须偿以痛苦至极,
1 T' W6 M- x  M- I& I. v6 ?8 F4 W刺痛和震颤 " T- I2 O, O0 m- I% C
正比于狂喜。
3 e) S4 M. o+ M6 I( ?为每一个可爱的时刻 6 a6 `/ u# h9 X+ C; u8 s
必偿以多年的微薄薪饷,
) j" \8 W3 a5 f2 R辛酸争夺来的半分八厘
$ W# j2 S, J6 I2 V& t- f1 v和浸满泪水的钱箱。 (金舟 译)( \; B8 |3 l( @2 Z

" G7 k$ o: I& [. YI heard a fly buzz---when I died ---
7 g, B% Q7 _: }# w+ A1 `; D . w8 c; R) M, ], [: \0 c! N$ \
I heard a Fly buzz --- when I died --- " Q2 b/ E' ^9 k& d3 v! E
The stillness in the Room ( o2 r; A3 H6 w2 o- \
Was like the stillness in the Air --- : ~9 H8 ~! j, d8 F! z
Between the Heaves of Sotrm ---
8 f) {% b; T# o0 Q: X9 Y% ~% i4 ?4 h2 M+ l, M; a0 `
The Eyes around -- had wrung when them dry ---
" f9 ^; f( [4 ^. |; y# L' x+ mAnd breaths were gathering firm  
5 k$ t0 W6 x. K) c6 |# v# g9 K1 |+ L$ fFor that last Onset  --  when the King ( G2 z1 g, s& H4 J" d- I
Be witnessed ---- in the Room --- # j% O7 B* ^. J0 E* J, ~6 l
I willed my keepsakes  ---Signed away
" q/ H- t3 K7 G  S/ ~What portion of me be  2 I; R! n0 H1 N/ D: w2 n1 [
Assignable --- and then it was / N) p" v- j, h# }* [' ]; s
There interposed a Fly --- 9 k4 c: ?3 N) C: X

$ `8 j8 [) w; e9 u$ K# l  a* X; jWith Blue ---- uncertain stumbling Buzz ---- / R$ v. d9 ]6 _# n6 O
Between the light ---- and me ---- ; V/ j" i+ V9 t' N% @
And the the windows failed ----and then  & f# D" u: I' Q8 g
I could not see to see ---   D( \! L3 A% s( `" L/ Q8 m
  h7 ^6 s9 L: E" H* g* }$ a
我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时  
; |0 g5 Y7 T! `0 @
8 M/ V$ ~2 b2 N1 }! d我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时
4 E8 ^; ~8 B0 d1 v房间里,一片沉寂 0 t* S& v  c8 D6 d
就像空气突然平静下来——
+ I$ W- h8 Q4 Z4 x6 Q; K& ]1 Z# p在风暴的间隙
7 C4 X9 r- N  Y6 x' s; Y$ [注视我的眼睛——泪水已经流尽—. ?9 q' C& V- a$ y) I$ H
我的呼吸正渐渐变紧 7 @% h; {6 n( o  F
等待最后的时刻——上帝在房间里 3 }: o$ I3 e% f/ Q2 l! d  S2 }
现身的时刻——降临 # O7 s6 W) r' o3 t- b/ d% {, L
我已经分掉了——关于我的
$ j$ G  z. n" Y+ f0 F所有可以分掉的
: T- \+ R9 q/ ^东西——然后我就看见了 6 l( W( g4 G$ k8 x+ m7 H# D) {
一只苍蝇—— % k& ]8 k1 T. j+ [# X! O
蓝色的——微妙起伏的嗡嗡声 ' K3 P5 G7 {' k4 T
在我——和光——之间
$ m+ U) k$ O. j* h: \: _0 @/ _然后窗户关闭——然后
- [3 @1 Y; B# N' c我眼前漆黑一片—— ) r8 D2 D* k8 k9 g+ V

: P0 }( T3 s/ T/ _; N6 e- h$ [How happy is the little Stone
" }) E  D5 e' Z2 n$ u' n# t0 m
1 d3 T! H, r. T7 dHow happy is the little Stone 4 W! s/ p7 e9 U# t8 g% f
That rambles in the Road alone,
; T& O( m6 {6 k3 M: h- ]And doesn't care about Careers , v! B3 B, V( Q1 `
And Exigencies never fears -- 9 N( ]# S' q* [
Whose Coat of elemental Brown
* }! w' T4 E# XA passing Universe put on,
' @* X8 P% ?" W3 L3 u* s( \! a1 [And independent as the Sun - |$ u0 E8 ]% h% h6 O0 s! Z4 V1 c
Associates or glows alone 9 U5 B% R# }$ n# ~/ \" j3 y/ Y# G
Fulfilling absolute Decree
4 M8 x6 t/ c5 N  u( tIn casual simplicity --
& Q7 R' B5 V8 o9 @0 y. x; u. {& F- {" P5 g9 ^* V
这颗小石何等幸福  H% V: n5 p% ~; E6 `

5 k& ]- w* `! @0 Z这颗小石何等幸福
! y" A( u' Z8 [& Y独自在路旁漫步/ H4 z$ ]1 l/ J. O. {- p; j9 S4 M
它不汲汲于功名
% i8 i& M. ^7 M0 |( A/ t2 A3 s也从不为变故担心4 z/ X! U1 v( f: I$ s" q, z) I# v
变幻的宇宙: f9 e7 c1 d5 d  r3 K
也得被它质朴的棕色外衣
2 b& n( E: W" L$ y它独立不羁如太阳
. H1 J" m4 j* O. C与众辉煌. A' I! p  z5 V! h; V( F
或独自闪光
( {# L0 D6 w, t它顺应天意
- Q0 ?7 O' `/ }6 \# }单纯/ Y* g5 s! k& |, [+ D( j0 o
一味自然8 J. H4 v9 X; {# k! {, I
: Y0 c, _& l: ?( Q6 Q
(汪义群 译 )
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:41 | 显示全部楼层
是不是写什么“如果上帝........草莓........”什么的, Z0 W3 y7 P  s" b- [5 K9 T
好像还有一句“爬过去......."忘了,去年老师讲过的,我记得就是这个作家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-11 08:21 , Processed in 0.254262 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表