 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
[舊的抄本的可靠性]' ]4 ?5 q4 N5 t
4 g# p; p) n3 w( m3 `3 D$ ]; R) B9 I" Q1 S2 z8 e% Z
雖然舊約和新約的原稿已經失傳,但我們今天仍擁有可靠的聖經抄本。舊約抄本的發展歷史,可以證明這點。抄寫古老經卷,是沉悶、繁重的工作,但猶太人很早以前,已經為這任務建立起嚴格的規律。這些規律限定了所使用的羊皮紙、所抄寫的行數、墨水的顏色和校訂的態度。當羊皮紙開始磨損,猶太人會以尊敬的態度,將抄卷埋葬,在庫穆蘭(Qumran)的死海古卷被發現以前,最古老的殘存古本的日期是主後900年。# m7 a: F% I6 n, L8 Q! S
: S2 P9 c) c& \ O) }1 s7 d/ U
4 y( d* R0 Y3 g% m" ^4 f1 I* ?
以斯拉以後,瑪所拉學者(Masoretes)時代的抄寫工作是非常嚴格的。瑪所拉學者有自己一套精細準確的抄寫方法,瑪所拉的抄經員,準確地數算每卷書字母的數目,找出一卷書中間的一個字母;此外還有不少其他相似的繁復步驟。舉例說,他們找出了希伯來字母aleph,曾在舊約中使用過42,377次。如果在新的抄本中,字母的數字不符,經卷就要重抄。如果一個字眼或一個句子寫錯了,他們會將它保留在抄本中(稱為kethib),但會在旁邊加上更正說明(稱為qere)。瑪所拉學者也為希伯來聖經加上注音符號,在此以前,希伯來文聖經的經文只有子音。 _% Z8 B/ m6 V. S4 O$ v- [
: i: s4 Y. C. D N
2 S. N3 U/ {% E/ _5 l# F" H
以下幾個古老的抄本來源,都可證明抄本的可靠性。
. _ Y3 B: Y4 I8 P
; b+ d2 E7 @/ R9 x: l4 w. y9 m) ^! Q' l; f; ~& c6 C# u/ ?4 v
(1) 死海古卷(Dead Sea Scrolls)︰. ^4 k6 H; r/ e7 @$ Z+ Z
! W3 m3 X- ^5 @: b6 ?4 f 6 H& Z1 X# a3 K: i
( ~8 ]& g& P ~6 K9 [$ ?* F
學者在庫穆蘭發現古卷之前,當時最古的殘存經卷的時期,約在主後900年。死海古卷中的一些經卷,包括以賽亞書、哈巴谷書及其他經文的抄本,是早於主前125年的,比當時所有的最古抄卷早了一千多年。一個重要的發現是,庫穆蘭古卷中的以賽亞書,和一千年後的瑪所拉希伯來文抄本,並沒有顯著的差異。這件事確定了今天的希伯來文抄本的可靠性。
8 |" i+ r( l5 f) c
+ R; V; P1 W& a; G7 W$ Z
( d: N m5 J M1 @: f (2) 七十士譯本(Septuagint)︰
( L3 r, c" W0 o" @
- w, u6 u; p% [, I/ b
5 B5 {5 [% t+ w" d" c1 Z5 y0 D
6 w) z, ^' e/ g+ u) M七十士譯本是舊約聖經的希臘文譯本。這譯本是給那些分散在各地,不懂得希伯來文的猶太人使用的。傳統說,曾有約七十位希伯來學者參加,將希伯來文聖經譯成希臘文(Septuagint的意思是「七十」,這譯本也簡稱為LXX)。主前250至150年,翻譯的工作是在埃及的亞歷山大城分期進行的。這個譯本本身並不一致,但因為它所依據的是比現存希伯來抄本早一千年前的版本,所以七十士譯本是相當重要的。此外,新約作者也經常引用七十士譯本,這譯本能幫助我們明白舊約聖經。
, y" X' b7 {! f- x; B' I# Z8 d" o. }" f- u% M8 t
6 ^6 s5 r0 I' R% B7 I8 N. I# N (3) 撒瑪利亞五經(Samaritan Pentateuch)︰, x) g/ f8 f& a* E3 M7 ^) D- y
$ ], d- Y$ U# z8 Y- d
6 i# |' T( s1 h7 n) X+ t7 @
- y9 E1 m& P) p) [8 k( X" Y
這本摩西著作的譯本,是專供撒瑪利亞人在基利心山敬拜之用的(與耶路撒冷的敬拜對立)。這個譯本是獨立於馬所拉抄本的,因為它追溯至主前第四世紀。這個譯本對舊約抄本的研究,很有價值,雖然這個譯本約有六千處地方與瑪所拉抄本不同,但這些都只是細微的差異,關乎文法和拼字上的問題。
5 _7 ?' i: |8 v+ ^! a9 A. C" ?% |# X
& ^7 g2 y3 G0 u. t
: n% N+ O' r$ \* Q% {) p. T (4) 亞蘭文他爾根(Aramaic Targums)︰; [+ s9 ?) x: D) I8 f
0 N9 ~$ O9 `- } |7 a: i3 q
$ A# K! A6 L" H9 s. o: P3 _# O& S- l2 F0 G( F
以色列人被擄巴比倫歸回後,猶太人一般都說亞蘭文,不說希伯來文。猶太人需要有一本用日常用語寫成的聖經,他爾根就是一本這樣的聖經。他爾根的意思是「譯文」(translations),或「譯述」(paraphrases)。他爾根是以自由的方式,復述聖經的記載,不過他爾根「除了作舊約經文的見證外,更給我們提供一個寶貴的新約研究背景」。
% P( {) P+ @" q* L/ {" {% X* E2 y k5 i" l1 X
[新約抄本的可靠性]
V1 w0 Z2 P, B1 W6 S4 a! L
: q0 t4 [, }, W8 V3 \) ^' P/ r
: ^8 P: l" `/ U/ K2 o/ N 新約的手稿雖已失傳,但新約書卷的考據工作非常繁重。有超過五千個殘存抄本,有一些是完整的新約,有一些只存留一部分。) G, ^4 a9 B$ m9 u! [( i
- Q |( E$ i/ f& f+ c0 R
- ?' s5 p. ^+ Y (1) 紙草抄本(Papyrus manuscripts)︰
& l3 N. S2 ^( ?" j C7 G
7 J! k- O% u) B* N! v
+ Q* y/ e6 R1 p, y( X2 }, m
6 @; ]8 l# C; B# ~+ y) ?" M這些都是古老而重要的抄本,舉例說,貝蒂新約蒲草抄本(Chester Beatty Papyrus)的日期,早於第三世紀。
! R4 H' Q4 d7 h* {
# K/ Z' h" d4 l/ [
/ O" ?2 Z" m& [5 a (2) 安自爾抄本(Uncial manuscripts)︰' b, N+ C3 c& p a! b: V! B4 O
6 l: V2 u, {- H. ^8 M+ k U3 t' B' v5 c- t$ e/ X
9 Y; _1 D' `) x) q& |+ i' b約有二百四十個抄本稱為「安色爾」抄本的,抄本是以一種大圓字體寫成(captial letters)。西乃抄本(Codex Sinaiticus)包含了全部新約的書卷,日期是主後331年。梵諦岡抄本(Codex Vaticanus)包含了大部分新約,日期是從第四世紀開始;這是被公認為最重要的一個抄本。亞歷山太抄本(Codex Alexandrinus)的日期是第五世紀,除了部分的馬太福音,它包括了所有的新約書卷。這個抄本對於確定啟示錄的抄本很有幫助。其他還有以法蓮抄本(Codex Ephraemi,第五世紀)、劍僑伯撒抄本(Codex Bezae,第五至第六世紀)及華盛頓抄本(Washington Codex;第四至第五世紀)。
' J3 q7 A, A& Q" C
* c9 _, P$ Z5 ]1 w# O
9 M4 z3 O% k% V, ]* k (3) 小楷抄本(Minuscule manuscripts)︰
; r! r# k, Q0 U$ u, a) h5 Y6 M4 J4 m. m% B: Q3 | e7 _& j# ?$ Z% K+ g" X
) m9 G: N8 `: Z' @+ Q1 ^. L/ B$ Q Y+ c6 f) C! ^2 W% p0 x
我們有超過二百八十個小楷抄本,都是用小楷字母(small letters)寫成的。這些抄本不及安色爾抄本古老,有一些小楷抄本,反映出在字體上的相近,學者通常都以它為同類的抄本。
9 E: y7 p2 k& B6 X
1 \/ F2 d5 c: o1 A; @9 S0 j
8 U3 G! e1 ]' n/ L/ o" o! [3 O (4) 譯本(Versions)︰
/ d. ^" t$ p1 D7 {2 a% ^0 l. |4 Q+ V& L
2 E1 C! z, X6 I. h. k
6 y8 c( l' G+ V T% X) ]1 [; G新約的早期譯本,也可幫助我們發現正確的抄本。有幾個著名的敘利亞(Syriac)譯本,其中有他提安四福音合參(Tatian’s Diatessaron,主後170年)、舊敘利亞本(Old Syriac,主後200年)、別西大譯本(Peshitta,第五世紀)及巴勒斯但敘利亞譯本(Palestinian Syriac,第五世紀)。拉丁文的武加大(Vulgate)譯本是由耶柔米(Jerome,約主後400年)翻譯的,這個譯本影響了整個西方教會。此外還有在埃及流行的科普替(Coptic)的譯本(翻譯於第三世紀),其中包括沙希地語(Sahidic)的譯本,和波海利(Bohairic)的譯本。9 ]# {& B5 [" t/ Z8 g
. O; R* u. r- x' ?
8 v0 b d8 x7 z& P: E0 S, x% \ 雖然經文鑒別學者,透過對希臘文抄本,及早期譯本的研究,可以確定不少原著抄本上的問題,但我們相信,這些抄本是經過多個世紀,在上帝的手中被保存下來,讓今天的學者能夠鑒定和研究,去重新整理和建立最接近原著手稿的抄本。
8 k7 j" v+ Y3 T6 m8 G5 |
0 L: m' \# n% [3 f7 }
4 l5 F8 u0 b% @2 I/ ~. g# _8 e0 G9 w
) u+ e2 }; k) X, }* k
7 S4 h0 H. z; t! ]' [) o
** 相關閱讀:聖道論 (啟示論) |
|