 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
[舊的抄本的可靠性]
- S% q% r0 X# [( ? ?* B/ m+ W& y# A0 [, B/ X, P# Y
+ A, @4 G- h9 q. R0 @* Z 雖然舊約和新約的原稿已經失傳,但我們今天仍擁有可靠的聖經抄本。舊約抄本的發展歷史,可以證明這點。抄寫古老經卷,是沉悶、繁重的工作,但猶太人很早以前,已經為這任務建立起嚴格的規律。這些規律限定了所使用的羊皮紙、所抄寫的行數、墨水的顏色和校訂的態度。當羊皮紙開始磨損,猶太人會以尊敬的態度,將抄卷埋葬,在庫穆蘭(Qumran)的死海古卷被發現以前,最古老的殘存古本的日期是主後900年。
( X! Q) c/ v! N/ J% C/ z1 i
' C/ X: @# Z4 w% ^( ~& d: k; w7 F# m# C
以斯拉以後,瑪所拉學者(Masoretes)時代的抄寫工作是非常嚴格的。瑪所拉學者有自己一套精細準確的抄寫方法,瑪所拉的抄經員,準確地數算每卷書字母的數目,找出一卷書中間的一個字母;此外還有不少其他相似的繁復步驟。舉例說,他們找出了希伯來字母aleph,曾在舊約中使用過42,377次。如果在新的抄本中,字母的數字不符,經卷就要重抄。如果一個字眼或一個句子寫錯了,他們會將它保留在抄本中(稱為kethib),但會在旁邊加上更正說明(稱為qere)。瑪所拉學者也為希伯來聖經加上注音符號,在此以前,希伯來文聖經的經文只有子音。6 @$ _( s2 [3 y3 s% S! J, {$ U
2 v) z8 r7 l# g" V. N
6 F6 i2 k8 W- h/ U) g
以下幾個古老的抄本來源,都可證明抄本的可靠性。
# o& @' r- L2 S+ |: ]9 n
% `" Y5 N: \5 j* A( q; e$ o. T9 b4 }/ @0 h4 u/ V# m
(1) 死海古卷(Dead Sea Scrolls)︰
1 e/ D" a. v% c8 K' x6 ~3 S" X, b- D8 Y+ u. T% Q/ D/ D% ^
Y) t; }3 D8 ]- |+ n [( ~8 m
& j7 C% ]4 W. y& R* [學者在庫穆蘭發現古卷之前,當時最古的殘存經卷的時期,約在主後900年。死海古卷中的一些經卷,包括以賽亞書、哈巴谷書及其他經文的抄本,是早於主前125年的,比當時所有的最古抄卷早了一千多年。一個重要的發現是,庫穆蘭古卷中的以賽亞書,和一千年後的瑪所拉希伯來文抄本,並沒有顯著的差異。這件事確定了今天的希伯來文抄本的可靠性。' S( Y% k5 M- i/ P
. ?# v/ S+ t7 V) o) M3 E- y
( H) G* w. W& B (2) 七十士譯本(Septuagint)︰
. T! ^. |& [/ x( c; @, U r) C
- l1 f- U# {0 i# D( k9 a
) V7 B% `7 G0 h8 Z% p- h/ F+ @8 M! ^6 O
七十士譯本是舊約聖經的希臘文譯本。這譯本是給那些分散在各地,不懂得希伯來文的猶太人使用的。傳統說,曾有約七十位希伯來學者參加,將希伯來文聖經譯成希臘文(Septuagint的意思是「七十」,這譯本也簡稱為LXX)。主前250至150年,翻譯的工作是在埃及的亞歷山大城分期進行的。這個譯本本身並不一致,但因為它所依據的是比現存希伯來抄本早一千年前的版本,所以七十士譯本是相當重要的。此外,新約作者也經常引用七十士譯本,這譯本能幫助我們明白舊約聖經。
& v! E, e! f$ A3 Y- I! ~# S/ C( L. ~
1 }; W% R& G4 y( h; ?* ^# A1 i2 k# D
' T/ Q7 U8 v' L0 U' m9 x9 t- ] (3) 撒瑪利亞五經(Samaritan Pentateuch)︰
& {3 N- K5 [$ J" w
3 W6 {3 @* j! v8 | ) x" \, o0 e+ f
$ T! U- n8 |: Y6 n% ~9 [) j
這本摩西著作的譯本,是專供撒瑪利亞人在基利心山敬拜之用的(與耶路撒冷的敬拜對立)。這個譯本是獨立於馬所拉抄本的,因為它追溯至主前第四世紀。這個譯本對舊約抄本的研究,很有價值,雖然這個譯本約有六千處地方與瑪所拉抄本不同,但這些都只是細微的差異,關乎文法和拼字上的問題。
2 K0 {: w$ `: B
# E2 a( t+ z! Z$ Q7 k+ x4 h' f* i/ a
(4) 亞蘭文他爾根(Aramaic Targums)︰9 l0 k* ^+ @! |% Y* r1 g" y5 O
2 V- R) u7 [" H# @9 d
; ]2 P0 ^! n( i r9 D: t
2 i" Q! a$ L; n l% c6 y" g
以色列人被擄巴比倫歸回後,猶太人一般都說亞蘭文,不說希伯來文。猶太人需要有一本用日常用語寫成的聖經,他爾根就是一本這樣的聖經。他爾根的意思是「譯文」(translations),或「譯述」(paraphrases)。他爾根是以自由的方式,復述聖經的記載,不過他爾根「除了作舊約經文的見證外,更給我們提供一個寶貴的新約研究背景」。$ ]2 X7 {/ ]' ~" L+ G" c5 h0 r
! P$ @/ |. m( ^ Y: k* d' v
[新約抄本的可靠性]
' F" K$ ]$ S. o+ p4 v$ ?! r! Z4 I9 V
: a! N( N) b% @, D4 |% \, [
新約的手稿雖已失傳,但新約書卷的考據工作非常繁重。有超過五千個殘存抄本,有一些是完整的新約,有一些只存留一部分。
' @# Z& A9 l1 H; r* o7 G
( q4 M2 o+ x/ O! e9 c* e$ N3 u* N9 \6 N$ a+ ]( D
(1) 紙草抄本(Papyrus manuscripts)︰; R; n3 F# A: ~# B! h% Q, C! @
) @7 h. [% w- S' a } 1 G9 ^+ q' N, s& T. `0 K' T3 ~8 Y# i
6 g1 J' n/ s6 r% m+ s1 L這些都是古老而重要的抄本,舉例說,貝蒂新約蒲草抄本(Chester Beatty Papyrus)的日期,早於第三世紀。1 d8 A3 z/ {+ X) s
, M1 P3 V2 j* O
3 E$ S7 k7 c6 ^( v3 m: U, U+ U
(2) 安自爾抄本(Uncial manuscripts)︰
7 R5 T% B8 X0 \7 h3 E0 J9 H$ d0 C, E, s- C- e; d( v/ `; _! E
; Y) H2 [# J6 _7 D4 ?5 s
( ~7 H$ v3 M8 M6 Z+ N7 E約有二百四十個抄本稱為「安色爾」抄本的,抄本是以一種大圓字體寫成(captial letters)。西乃抄本(Codex Sinaiticus)包含了全部新約的書卷,日期是主後331年。梵諦岡抄本(Codex Vaticanus)包含了大部分新約,日期是從第四世紀開始;這是被公認為最重要的一個抄本。亞歷山太抄本(Codex Alexandrinus)的日期是第五世紀,除了部分的馬太福音,它包括了所有的新約書卷。這個抄本對於確定啟示錄的抄本很有幫助。其他還有以法蓮抄本(Codex Ephraemi,第五世紀)、劍僑伯撒抄本(Codex Bezae,第五至第六世紀)及華盛頓抄本(Washington Codex;第四至第五世紀)。& m' `3 o% A+ a6 A) J9 }
/ x! J8 n9 c; D6 Y: \
2 x3 a# c% T" e8 T& E$ I (3) 小楷抄本(Minuscule manuscripts)︰0 V% @% M2 a4 w# r: p
# t3 r: O( E+ N5 `% [ U
) U3 q' k# Y4 v$ c
" Y) w2 {- e7 p% J$ A: p. p% t9 }我們有超過二百八十個小楷抄本,都是用小楷字母(small letters)寫成的。這些抄本不及安色爾抄本古老,有一些小楷抄本,反映出在字體上的相近,學者通常都以它為同類的抄本。" \6 u7 Y8 k7 c7 _* F- T( _: A: E$ ]
) D; z' R/ ~; P i5 ]( C
& F: I# e/ }: |/ c6 f
(4) 譯本(Versions)︰1 _: ?1 W7 K- j7 m1 {
2 R$ N# h" W; K2 A* i- b
: \1 V: ^, J/ O4 O$ J6 u
7 ]' x! S5 Z3 n* G ]3 G新約的早期譯本,也可幫助我們發現正確的抄本。有幾個著名的敘利亞(Syriac)譯本,其中有他提安四福音合參(Tatian’s Diatessaron,主後170年)、舊敘利亞本(Old Syriac,主後200年)、別西大譯本(Peshitta,第五世紀)及巴勒斯但敘利亞譯本(Palestinian Syriac,第五世紀)。拉丁文的武加大(Vulgate)譯本是由耶柔米(Jerome,約主後400年)翻譯的,這個譯本影響了整個西方教會。此外還有在埃及流行的科普替(Coptic)的譯本(翻譯於第三世紀),其中包括沙希地語(Sahidic)的譯本,和波海利(Bohairic)的譯本。
x/ g |- \' R" |) d
: Z7 I2 r" @. P1 {! J; C( n+ E% s
雖然經文鑒別學者,透過對希臘文抄本,及早期譯本的研究,可以確定不少原著抄本上的問題,但我們相信,這些抄本是經過多個世紀,在上帝的手中被保存下來,讓今天的學者能夠鑒定和研究,去重新整理和建立最接近原著手稿的抄本。5 U* J0 O# T% I5 s- I6 l
; s- Z) U, q+ U
8 l/ J2 K# H* Q; [
2 N5 b- C ^9 r7 ]6 u2 _ : r$ W. }2 ~. Z4 D) D
" ~6 b0 Z! ]- a2 @
** 相關閱讀:聖道論 (啟示論) |
|