埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1328|回复: 12

應該跟愛人說的三十七句話 (試試看吧!!)

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 02:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
健康的婚姻就像避風港,我們可以在其中放鬆自己,在緊張的生活中恢復元氣。我們需要對配偶說些積極的話。我曾請教朋友,請他們告訴我怎麼說話。朋友們的回答超過了我的期望:" Y; u; D' h. e
8 q0 H& u2 x) W; l; J
「做得好!」* P. @0 S1 s% v
「你真了不起。」
, B& A) m) G* a: t. F「棒極了!」' N+ |( u. T% c8 W4 ^& |) Y7 e
「你今天看來真美!」
4 o+ k5 ~# u' @「少了你,我覺得自己不完整。」/ e5 L8 u1 |) @  H2 h3 O0 g9 A
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」4 D! i8 N' X# k! C
「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」
  b) A5 P# \, d. G「真高興娶(嫁)了你。」# |  ^) d& d& ^$ O
「你是我最好的朋友。」
8 V. T9 p+ I4 K3 c' Y「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
  k9 F+ p7 b0 U0 G「我今天要你。」+ m% B* g! A4 e% ?, U2 X/ {
「我今天很想你。」% Y6 i/ q( G: w  q$ A' D
「我今天老是想著你。」$ Z5 T: @5 M$ ]1 [2 E# P$ t+ m
「在你身旁醒來真好。」
- {' e: N+ `. s7 ]「我會永遠愛你。」  \" f2 @% p6 a3 C0 F) P! o
「我喜歡看你微笑的眼神。」' R8 L/ G( m0 t* ~$ b% i
「我相信你。」9 l8 \- v+ j9 t8 f$ I1 H% ~
「我永遠信任你。」4 D* f+ |, r8 ?2 x. [
「你讓我感覺真好。」( H- b5 k+ K& b# B7 h$ A
「跟你結婚讓我感到驕傲。」
! ?* J- _  z3 g7 x. s$ u「對不起。」
) d( U- j' f. J* O「是我的錯。」
- a% T; S% n+ t- ~, b' P「你喜歡什麼?」
& p8 ^9 e5 ^! G0 a! \% o; m「你在想什麼?」
" }+ M2 o7 m8 h, p& G「說來聽聽。」) _  e- P7 u( K3 }. V
「你真特別。」; l& [) x. ~$ Z7 U5 e; v& X; K: p, Q" {
「真難想像沒有你的生活。」
% h+ U4 k; {! d3 z7 V; g( I6 L「真希望我是個好一點的伙伴。」  L, b: M2 R- O( y% r
「我能幫什麼嗎?」
$ Y/ y0 f0 l: V5 x. K* m% K「請為我禱告。」
5 q" [$ |; N/ I/ R2 Y- C「我今天為你禱告。」
3 W- u$ I* A  U8 }4 T$ y「我珍惜與你共度的每一刻。」9 E& `7 _! T& j0 R; a- j) X
「謝謝你愛我。」
: O0 Z! ~$ t" L* \「謝謝你接納我。」$ E' ?, y( F7 {  y4 C: |
「謝謝你作我的夥伴。」9 N/ N4 U( y( Y& R2 c5 f( B& w
「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 09:56 | 显示全部楼层
说这些话感觉特见外。“相敬如宾”不如“打情骂俏”来的快乐亲切。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 10:47 | 显示全部楼层
it is good to praise the other, always
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 15:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
每天都把这37句话讲一篇吗?早上起来讲10句,边吃饭边讲10句,剩下的睡前讲?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 19:06 | 显示全部楼层
这些话,不能乱说。! S; [1 p7 N  m, K% z1 M
我还没有说完。。就。。。
8 n  b9 h1 ~5 C2 M2 d2 E "' feeling guity?what have you done behind my back last night  huh?"
6 I$ O% P  X/ w! p. U( m  
% B: X8 [5 Q  m6 b 没饭吃啦。 要找angela77 请了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:26 | 显示全部楼层
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真好!请问有中文版本的吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿
" b$ l; w; N- t7 [) Y0 T  ^+ Y3 A. Z) J; }4 l
「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!* J; K* D( r$ ~4 b" Q  H6 B( f/ @
「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!0 J* P, n. Q/ [- @1 F7 q' Z2 F
「棒極了!」 -- 牛B!
& q- e) g: P8 K+ @! [3 a「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!
+ _$ b$ |$ Z( _. x「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!
& D+ a) a6 I9 q& x4 n6 y8 H/ w「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!
& ]  l2 `; Y; t6 p! V" {0 w  g. _「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」 8 ?' o- l3 I: h4 T4 u3 Q
「真高興娶(嫁)了你。」$ w1 N: ^5 t& |. \! D$ E
「你是我最好的朋友。」+ p8 L0 D# q6 B, j0 a& t5 U
「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」$ E* |3 |! {% d$ i
「我今天要你。」) L: m  j: J3 e* t5 s" u
「我今天很想你。」! x- c; @% Q' p
「我今天老是想著你。」
2 r! L6 G, i$ @$ M: n# L' P9 M% s「在你身旁醒來真好。」# }9 N9 `7 A1 q% B* ~+ W
「我會永遠愛你。」
/ N5 I% ~' p1 p. O! r! ~「我喜歡看你微笑的眼神。」8 c# L2 A+ O$ ?- T( ?
「我相信你。」8 v" P# m: }' g' |
「我永遠信任你。」$ R$ K$ p  l* W
「你讓我感覺真好。」  Y. N" T' p% i& D+ I: k$ h
「跟你結婚讓我感到驕傲。」
6 n1 A  L2 t6 r8 i, M' R3 \「對不起。」
, r: q. R4 T3 J' b( L「是我的錯。」
4 f& G2 w, w7 n1 H  D  r「你喜歡什麼?」
, k' M8 [/ a3 p2 R* V, r, |4 U* Y/ `「你在想什麼?」
/ _) Q) R# C, ?% `- {「說來聽聽。」# `, |5 @# I- m; ]
「你真特別。」
: h: Q2 l9 X" {) s7 U) d' H「真難想像沒有你的生活。」
2 z6 f3 m3 G1 W  O$ ~「真希望我是個好一點的伙伴。」& A' \7 B/ d' S3 I' r$ h
「我能幫什麼嗎?」
: D9 e9 U* ^# J/ y' L# O「請為我禱告。」; g  V4 a- {2 w) F& Z6 P0 w- |- w
「我今天為你禱告。」. m8 c; o. z6 P  E" w$ ^
「我珍惜與你共度的每一刻。」7 u) i: v4 }8 V. j/ D& B" |6 k
「謝謝你愛我。」
( \% g2 a# }% h* `& R「謝謝你接納我。」; Y9 @$ x5 i; h8 z5 |
「謝謝你作我的夥伴。」7 ^. x' F9 ~; ?+ o
「你使每個日子更明亮。」
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2006-2-2 20:31 发表
( o4 I/ `# o+ y3 H% W& }: ]( @& M真好!请问有中文版本的吗?
2 v1 b( l- {/ ^: F8 s( X: k" K7 l
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 LeLe 于 2006-2-2 20:39 发表
; H3 `" w! p8 m
7 {3 a: v7 C- v1 J& K6 O

: \) c& L+ G9 l楼上那些话用中文说你不觉得别扭吗?/ N( Z* T, ?( w# e: x

) A' h/ W( Z0 ~+ F& C6 u/ N* r我有时候心血来潮也来点类似的洋文,我劳工每次都使劲摇晃我说:你是谁?你把我老婆怎么了?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 22:26 | 显示全部楼层
原帖由 我是一只鱼 于 2006-2-2 20:26 发表
9 e+ `1 R* X) a8 X8 \: {6 b说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了

$ Y6 H" G% |; ^; l- k  \7 J2 f2 W% V3 ]3 s7 d
小鱼知我心。
+ c' d$ d7 T: D( k
- Z: V) I, v0 M1 E+ ~* C. O' u7 r- k5 r$ p6 T4 _& ]
" h7 W! S! E# S
(我今天要你)    我找不到她。
4 P  f" g( g$ [5 V(我今天很想你)钱都花光了。' w0 K5 K, Z" `
(我今天老是想着你)保险公司说加了我们的赔率。
0 D8 m! }4 r- a; E(在你身边醒来真好)  我昨晚喝多了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 23:19 | 显示全部楼层
还是中文版的顺眼
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-3 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
服了。。。。。。, |# F) L& P; c# N: O2 A

/ D! ]; p; i& Q4 C0 n( k2 D1 v就是说不出口
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-21 12:47 , Processed in 0.313191 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表