埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1188|回复: 12

應該跟愛人說的三十七句話 (試試看吧!!)

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 02:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
健康的婚姻就像避風港,我們可以在其中放鬆自己,在緊張的生活中恢復元氣。我們需要對配偶說些積極的話。我曾請教朋友,請他們告訴我怎麼說話。朋友們的回答超過了我的期望:
1 X. `9 e# Z% ~7 x/ K  n' x  z, R* Y) m9 s% t
「做得好!」
  Z; [0 P9 J8 z( n1 t「你真了不起。」
5 h0 p# c- G! B0 F/ y: M「棒極了!」
9 u! M5 o( i) F3 r2 K" D「你今天看來真美!」
; F( I* p# e' }8 z: G8 O8 j「少了你,我覺得自己不完整。」
: @6 J+ x7 g% `+ x, m「謝謝你這些年來為我所做的一切。」
0 h. r5 n' z) D6 R2 E「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」. Y7 V' g; q+ ?2 L  G
「真高興娶(嫁)了你。」
& o9 G: J+ h( s- y6 U" B「你是我最好的朋友。」
. B' M% x, z- A/ F「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
1 O1 g# ~9 B- B- f「我今天要你。」
5 v1 L3 D1 _6 a; `5 X2 o& ?「我今天很想你。」5 D8 r' D1 T2 K" D
「我今天老是想著你。」  e. t7 F% O5 x7 s- t( N
「在你身旁醒來真好。」
2 u; T5 `, w$ c* S/ E「我會永遠愛你。」7 Y  M' H& o7 y
「我喜歡看你微笑的眼神。」5 m* p4 u  S/ t& r7 y& K
「我相信你。」
6 q# P2 a7 ]8 J7 r「我永遠信任你。」
2 D; J2 K( f7 G3 b- ?「你讓我感覺真好。」
, P$ t& U( B, v( J) `: C「跟你結婚讓我感到驕傲。」2 v0 |8 G9 b7 F7 r
「對不起。」/ e0 K+ d8 x  T5 P# E' b$ a
「是我的錯。」
5 I& _5 o. H2 v2 N6 q$ [「你喜歡什麼?」
/ D0 t: c* o$ H「你在想什麼?」
3 a3 u& c5 Q. S9 T8 G- k* C4 }. Z「說來聽聽。」8 A4 R8 D1 H  z6 J, E
「你真特別。」" S' d8 E+ O+ p; Y% D+ p1 N
「真難想像沒有你的生活。」
: e3 M; h/ \2 n0 c  n3 n0 |) \( r「真希望我是個好一點的伙伴。」3 \6 B3 a7 f2 {8 s. m9 o
「我能幫什麼嗎?」' @/ o1 {3 I2 X6 T. J. Q
「請為我禱告。」
) i$ J& V5 \6 K「我今天為你禱告。」
/ ~7 w- m2 Y, @9 m" C- N「我珍惜與你共度的每一刻。」
! A6 D9 I, S/ l% X# n「謝謝你愛我。」+ c; N: ^* Q$ @
「謝謝你接納我。」
' a8 k& N- {- o8 Z  O「謝謝你作我的夥伴。」
% J8 N& R9 g, v% t- B) l「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 09:56 | 显示全部楼层
说这些话感觉特见外。“相敬如宾”不如“打情骂俏”来的快乐亲切。
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 10:47 | 显示全部楼层
it is good to praise the other, always
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 15:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
每天都把这37句话讲一篇吗?早上起来讲10句,边吃饭边讲10句,剩下的睡前讲?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 19:06 | 显示全部楼层
这些话,不能乱说。
, [! j( G6 G# Y6 ^8 ^我还没有说完。。就。。。
0 J/ G: u7 S. U' e' y" ~8 I. k9 N8 i3 v/ d "' feeling guity?what have you done behind my back last night  huh?"
. I8 G' k% O6 a; S6 X2 _4 ~  
" o7 d+ A7 C# J- r9 b; g 没饭吃啦。 要找angela77 请了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:26 | 显示全部楼层
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真好!请问有中文版本的吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿) J% R6 s1 k1 |0 R9 q, R* o' P

6 O8 O3 B+ \9 U2 H7 `* T「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!- _, f1 j; h7 k2 d7 s8 }
「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!4 U9 |+ V( e( x- C
「棒極了!」 -- 牛B!
8 d6 F# ^0 ?9 G「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!
2 `9 u  U6 d* q, {3 k4 S「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!
4 p/ O/ @" Q, Q0 @# `2 r. M「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!4 V5 W  V0 r' `
「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」
1 d) \1 z& X. V% G: {; H4 k「真高興娶(嫁)了你。」
9 T: P3 Y8 A( Y8 F6 L) M「你是我最好的朋友。」
7 X, C7 s5 E  l7 F7 B' I' j「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
" {; c8 K; E* O) p4 \) ~( G( V「我今天要你。」/ S. n- l/ |5 x3 q9 A
「我今天很想你。」, r4 z; F5 ~$ r& E2 u' Z
「我今天老是想著你。」
1 i4 \# Z! s2 K$ I「在你身旁醒來真好。」. Z6 f4 a5 W6 u& @7 F1 m) ]7 {
「我會永遠愛你。」
; a/ x/ t5 g! \; Q- h6 x/ m「我喜歡看你微笑的眼神。」" o; I( J! Y* Y
「我相信你。」, W& L# r. ?4 J" K& Z  c3 b
「我永遠信任你。」) G" P/ n6 H6 Q7 R! c
「你讓我感覺真好。」1 }6 t% \2 n( t" {5 ]2 i6 A
「跟你結婚讓我感到驕傲。」+ u$ w' \6 y( y$ \
「對不起。」
) a/ q& W6 x0 T/ f, }「是我的錯。」
1 o/ D2 Q/ U. D, w; }# `「你喜歡什麼?」
* G$ p" K% j! D0 U「你在想什麼?」" k' Y$ V) F- g: o9 d
「說來聽聽。」
' Z4 U+ K4 Y5 g. F) ~# E4 r「你真特別。」
: Y, {3 u3 y' D「真難想像沒有你的生活。」
: L; T- {; k$ t; g1 z. S% A4 _" o1 W7 I「真希望我是個好一點的伙伴。」
) ?" L, k. ]2 m1 z$ z/ M! a「我能幫什麼嗎?」
# m# a+ b4 F/ l& f! x$ C「請為我禱告。」: m* B$ ]' D% ^/ w' s* l5 u
「我今天為你禱告。」
) Q& _. ]0 b# G# ^( |「我珍惜與你共度的每一刻。」; l9 R% T* }4 R/ }* P) {0 V- g0 T
「謝謝你愛我。」
) ^& e1 `- w. P+ }「謝謝你接納我。」1 K3 ^6 L4 @% v) `2 @
「謝謝你作我的夥伴。」
7 ^  q6 ^; F" P# i- s9 J9 [2 e「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2006-2-2 20:31 发表- _, G% x& x1 L+ G0 R- O
真好!请问有中文版本的吗?

0 @6 M; x; @. N5 z0 O2 ?6 R
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 LeLe 于 2006-2-2 20:39 发表
% |, _, E, O4 n, n; r( Z" t# T0 `" Z4 l

& |9 z( S7 D3 G$ y1 z9 T# T& o楼上那些话用中文说你不觉得别扭吗?+ t& \/ }( _; }

  k9 b8 `  V. ?! M: v* I$ u2 @我有时候心血来潮也来点类似的洋文,我劳工每次都使劲摇晃我说:你是谁?你把我老婆怎么了?
理袁律师事务所
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 22:26 | 显示全部楼层
原帖由 我是一只鱼 于 2006-2-2 20:26 发表- S# H; ~  \- Z7 u' h* x0 N
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
0 I! w0 ~5 Z) x4 \  O8 S8 P0 p
% O: B; \2 S, G" d  k' f+ e& y- Z
小鱼知我心。
! y8 l- m  {, J- B0 D
: }  L# v. c+ i" M7 V  V9 v/ s( T; C) K% Q6 V6 a$ m

2 f3 a3 q3 G8 Z(我今天要你)    我找不到她。
( F# b( Y& d0 J  Z(我今天很想你)钱都花光了。$ i& f) E2 i2 {# g& \8 E2 d6 n
(我今天老是想着你)保险公司说加了我们的赔率。
" k1 v; u: c4 k! v(在你身边醒来真好)  我昨晚喝多了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 23:19 | 显示全部楼层
还是中文版的顺眼
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-3 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
服了。。。。。。( ~! m+ |% L. W1 a: m8 J# R

9 U( z1 A6 W$ l5 l2 H% ^就是说不出口
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-19 07:59 , Processed in 0.190078 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表