埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5900|回复: 8

加拿大新版入籍考试的一个翻译问题?

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-6 10:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
加拿大新版入籍考试的一个翻译问题
* @2 d/ N( N, ?) ZIn the <<The Canadian Charter of Rights and Freedoms>>0 I! I( L( ~& U# M7 ]  I6 q

. ?7 b, X3 R& w) }Multiculturalism - A fundamental characteristic of the Canadian
( o* K4 C& R. W2 M9 Q8 xheritage and identity, Canadians celebrate the gift of one another 's- s5 ?/ U  t5 ~% X
presence and work hard to respect pluralism and live in harmony
* r; p, T0 s- M' f. k9 z, [( N2 g+ N6 C
9 F" g  a9 I2 R1 c4 C; X2 Q4 p9 g7 k" `我是这样翻译的:0 W+ m! n1 F9 G. b9 O
多元文化主义 - 加拿大传统和身份的一个基本特征, 加拿大人热烈欢迎
/ D8 u* w' E' K+ e1 P9 X) t其他人的出现所带来的天赋, 艰苦努力以求达到尊重复合群体于和谐生活的! I& F: g5 q2 P& p& o
目的.
; a& k# u  G6 `, M, A% H* S$ h  F3 T/ X" Q
自己怎么看怎么别扭,有无哪位达人可以将这段翻译地典雅一些?
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-6 12:03 | 显示全部楼层
多元文化主义 - 对加拿大的基本特征遗产和身份,加拿大人热烈欢迎他人存在和努力所带来的天赋,尊重多元化,和睦相处
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-6 18:37 | 显示全部楼层
新版試題要考翻譯?
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-6 22:53 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
请问LZ是什么时候参加入籍考试的?听朋友讲全都是多选题,怎么还有翻译题?难道还要英译汉?如果要汉译英,还不如杀了我。这么多年没参加过考试了。平时说说还勉强过得去,再要写出来,非得憋坏我不可。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-6 23:30 | 显示全部楼层
文化多元性——秉承加拿大的传统和特性,作为加拿大人,共享异域风情,崇尚文化的多元性,共存于和谐社区。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-7 18:58 | 显示全部楼层
本帖最后由 xiaoz 于 2010-12-7 19:07 编辑 $ y# W3 V% N+ o9 x

% b# d' |* M9 Z依本人愚见,后半部分的句子结构是:Canadians celebrate …and work hard to…  e9 k/ G! Y; v- f

8 ~" G2 o! T9 g主语 Canadians 发出了两个动作,即有两个谓语。一是 celebrate,二是 work。这里的 work 是动词,不是名词,可译为“尽力”。于是,句子可拆成两句:
( o; n/ W' V& ^, {" w% N
. V8 ^, C! z4 a8 `+ c: o1 O1. Canadians celebrate the gift of one another's presence. (加拿大人对各民族相互奉献本民族独有的天赋表示赞赏。)$ \7 Y2 t5 x2 I- D: i6 O+ J

9 E+ v( z, N7 c! b) a2. Canadians work hard to respect pluralism and live in harmony. (加拿大人尽力尊重多元民族并尽力和谐地生活。)/ \! U4 |! I' B) C; Z" k
' U, k1 E/ v% k
one another 不是“其他人”的意思,而是“相互”的意思(each other 强调二者之间,one another 强调两者以上)。这里 one another's presence 指的是(各民族)相互间的存在。
4 ~2 l1 O4 ~3 y  P* X6 v) i& ]9 ?- U% K1 H& ]
实际上,这后半个句子是对 Multiculturalism 的注解。A fundamental characteristic of the Canadian heritage and identity 是插入语。
' y; f  @9 \4 o3 g  z) K- B/ f2 t
一己之见,敬请指教。
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-9 10:04 | 显示全部楼层
全是选择题,只有一个选项是正确的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-29 18:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-23 00:25 , Processed in 0.124953 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表