埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1496|回复: 7

妙语连珠90句超级英语

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-2 00:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. It’s not like that.不是那样的。
3 l: F! k, |1 H1 ~9 k这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It’s not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It’s not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。 : T& }8 V& _$ `5 f! N

, ^2 U3 ?8 w4 J2. There is nothing good playing. 没好电影可看
; P9 q6 w' @# F  R% R+ Y2 i这里的There’s nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There’s nothing good on TV.
  y1 e0 B4 c, a& _; {1 H( n
% w+ t0 m# Z3 `8 x7 ?3. I’ve gotten carried away. 我扯太远了。
. l0 z4 C# c$ h! d$ ]; j, z9 F4 {get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I’ve / You’ve gotten carried away.
# A# a+ y4 U+ n
& D8 U1 u( m9 [' ~0 _$ d- _& \4. Good thing... 还好,幸好… 0 @3 q& |# z( t; [+ P! p
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
0 k; k9 x! N* A4 s& ^7 R. H8 e0 [, Z' V6 E; R" ]
5. I don’t believe you’re bringing this up.
# z* X" [8 a1 R: k: h* n# e' Y& G* [8 y你现在提这件事真是岂有此理。bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don’t believe you’re bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. 4 A% }4 ~4 q4 U! Q0 `7 o' M
- }( _  z1 M( g1 |9 y( T
6. spy on... 跟监(某人)
2 B% G2 S' S. ]spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
+ [' k! Y- O" q$ |% H1 h$ I3 E" d& \/ p. p. _
7. There’s no other way of saying it.没有别种说法
% q; d8 _5 X- E' F. I有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There’s no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」
* O1 p: L  v! ?6 [
2 D3 ]# \6 M$ N9 @; k/ K0 b# e: l8. That will not always be the case.
2 l0 m* b1 ^: y# y: a8 B" V情况不会永远是这样。case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 $ m1 k2 F! Q3 b% y$ _* i$ j3 y- S7 \

- S( M3 K1 }, y9. She is coming on to you. 她对你有意思
* V( v! `9 C: M( S6 H4 c  bShe is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!
/ C: W; z# E7 N( f3 Q2 Y9 p! ]% i' r# ]0 D! {* P
10. I was being polite.我这是在说客气话
) i! a4 {- F, F$ o, v$ G, @, @polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。 & m! Z2 r4 n7 P5 |9 S' ?, K
' L* e! x1 e: M' k, f
11. stand someone up 放(某人)鸽子
6 k+ J7 \+ Y4 b0 O. z; Ustand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。 / b3 \' s  H$ H0 g' d# e/ J' h

8 Y% Q" P2 L! q  y& [1 i12. So that explains it. 原来如此 + W% o# C& q% X8 C
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 . R& ^0 T2 W) W5 l

' o; [! |; ~6 R4 O4 c, f13. I feel the same way. 我有同感。
. l0 i  J% T3 }8 p; ~! o当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。 ' P) s0 b0 j% N  |

4 n$ w1 e1 o/ I8 m14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
! Z/ T: ?, X/ f& m9 D$ g1 ~8 HIs there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone
8 O% h7 _3 u6 selse? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 4 f( p) n/ V7 f" K% ~

% P- W! S$ C" j8 J  h15. I can’t help myself. 我情不自禁
  N6 s9 Z' u- }; _我无法控制自己。 I can’t help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can’t help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can’t help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can’t help but wonder. + c- Y# s# O# m3 |
1 Z7 l( h/ l2 q6 K3 u; ^

) B+ w: [* C& }) C' B  Y# i16. come hell or high water 3 `2 w0 e, o4 B! k2 ?- T
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
: V2 q. d- H+ f& }+ `* w1 T7 `: Q' N
17. have something in common 5 c% k2 |7 u4 j' B
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
5 ^: [: V5 r5 R3 y4 ~" e2 C2 b1 r0 ~6 K: I. ?: n
18. What have you got to lose? 9 V5 X% X' ]7 y! d  U
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
& K! s' Q, X: F0 t+ Y& G' E3 M7 B. D+ M! _" A- s
19. You shouldn’t be so hard on yourself.
* D8 r6 H$ s$ Q( K" E1 S. A这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn’t be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
9 }4 Z/ u! ?! U1 M7 `
7 l% V6 n; O) m- h20. Don’t get me started on it. 0 N/ E7 g  Q9 Y9 Y1 G2 ^
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don’t get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。
, E& o) R7 Y9 F
# M. g% F  G% T5 K21. When you get down to it
  b& ?) @+ i0 \/ K7 u9 P0 Gget down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。
; f8 @/ f) g+ |$ H8 x/ C. o8 }5 w: |. \3 X, O
22. let someone off
4 q* \. G$ W, [3 J' v3 R2 k1 l' _let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。 7 \4 L7 i0 P( \1 ^" H

4 R9 i. D# h" H) a8 C) X23. I don’t know what came over me.
$ X: N+ S6 o9 Q' p这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。 3 a) I/ O, j( y# Y, L' |
: M7 S+ }: M* l: U; `# z. \- {
24. I think you’re thinking of somone else. 2 Q9 d( o( q) H8 t8 m
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you’re thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。 8 w- U& r. I' @
  j8 w. _7 P& U, C7 c; X/ x
25. This is not how it looks. ! J+ e' S, s- m" r5 O
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
6 c' W: n6 P. E% ~* D# l/ k$ t- G* ]$ Y# t2 Q
26.Wisdom turns the corners of your mouth up. ; o# H5 E5 S# ]+ [) ^
智慧----她使你的嘴巴线条朝上 6 ~3 O9 Y- b: ~; h$ j' e
# n' l3 ^* L/ H. X2 i
27.You’re going to love it here. % X) ^# u6 X) ^+ ~' F
要表达喜欢一个地方,你可以说I like / love this place.,或是说成更道地的I like /love it here.。这里的it是指「气氛」atmosphere而言,若是你要跟别人挂保证,担保他一定会喜欢上某个地方,你就可以对他说You’re going to (You’ll) like / love it here.。
3 Y1 H& \( X* P/ Y0 W) }( J- p* Z- ]% v' n6 G4 F( Z
28.I don’t seem to fit.
2 o- W' ?! g, P3 g' u5 d: x& W$ C# yfit是指「合适」之意,这句话的意思就是「我跟这里格格不入。」之意。通常也会说成I don’t seem to fit in.当你觉得某个地方或场合,和你犯冲,待在那里就是让你浑身不对劲时,你就可以说:I don’t seem to fit in.
" R! J+ k) q/ I/ @7 u6 S! J  R8 W! u
29.You’re well on the way. 1 T8 Y; ]6 L, Y8 G* e9 ]
如果说way是指一段路途的话,那么be well on the way就是指在这段路途上很顺遂,有着好的开始。用be well on the way这个句型用来形容一个人学习的路途,就是指他「有慧根,悟性高」。 ) J( u$ {5 c1 ]/ {# s; O$ G

! X4 D# K* P" h$ ~30.You’re out of your mind.
8 K  Q1 E2 G! B4 x! zmind是指「心智状态,神智」,be out of...是指「没有了…?,用完了……」,be out of one’s mind的意思就是「(某人)丧失神智」,也就是「(某人)发疯」的意思。当你觉得有人做了非一般正常人会做的事,你就可以对他说You’re out of your mind.。当然这可以指暂时丧失神智,也可能是真的发了疯。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-2 01:05 | 显示全部楼层
不错   等着下面的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-1-2 02:14 | 显示全部楼层
31.I wouldn’t look at it like that.
, l( \9 d2 `* X- g「每一件事都有两面。」There are two sides of a story.而对于同一件事的看法,每个人或许都不尽相同。下次当有人所提出的看法,你自己不能苟同之时,就可以用上这句话I wouldn’t look at it like that.「我不会用这个角度来看。」以表示自己对于同一件事,持有不同的意见。
1 {8 I7 N9 ]) \# ~6 j' c: P+ |3 ^& k; G$ A! V( c) z) ?. ^6 z" |
32. It’s all there for a reason. * i2 Z: p5 L0 i0 S4 S. F
有许多的观念都是长久以来传袭下来的,诸如传统或是一些约定俗成的规章,若你觉得这些经过时间考验的规章、传统甚或观念,「自有其存在的道理」,你就可以用这句话It’s all there for a reason.来表达你捍卫传统的立场。 ; E1 o8 i0 }/ r
0 `! [& ^8 N# Z0 g. |
33.I don’t have time for this.
% a& B# o* y  e4 Q! R: qI don’t have time for this.这句话的使用时机主要有两个,一是当你参与了某个活动,你却发现整个过程却是在浪费时间,这时候你就可以说I don’t have time for this.「我没时间瞎搅和。」以表示自己的不耐烦;I don’t have time for this.的另一个使用时机,就是当有人一味地拐弯抹角说话,你就可以用这句话要对方赶快切入正题。
  D2 u) b) Z0 \# M9 {* S$ j0 K+ E; S+ I* `' T' A/ v+ v& K
34.give this to you (real) straight   |& o1 a+ J: a
这句话的意思就是前一阵子政坛上最流行的一句话「讲清楚,说明白」,在美语中,give this to you straight最常用在男女朋友分手,好说歹说都没用时,逼不得已只好打开天窗说亮话:I’m gonna give this to you straight. I do not love you at all.
- _3 D) q4 R' S; d% ?2 }/ i3 f: J1 `) A; c0 H) W: d6 K+ j3 D2 `: g
35.pain in the ass
, p4 \( ?& s* L( T这个句型虽然有点不雅,但是各位看官一定都记忆犹新,在各大电影、电视影集里都曾出现过,就字面上的意思不难了解,就是中文里「眼中钉、肉中刺」的意思。想想看,屁股里的痛(可能是指痔疮吧),抓也抓不到,摸也摸不着,是不是让人很难受,很痛苦呢?形容的还真是传神! ( E% ^; Y* G* D7 U# c
0 T+ ]' U  h2 O9 N6 T: l9 I
36. pass oneself off as...
' \3 j% v9 _2 i) K2 [pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。 * q, @; W' G' y# L" H, ^+ W. Q

) ~/ U) S0 ~- x' |5 n37. be out of someone’s league ; Z0 r, O5 s# \2 `6 I) X8 \! t
league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B’s league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。 9 |  `" Z: |( C: ~) J/ z/ h4 M
" g  M) d  l$ z! g( s& B2 B
38. talk back
$ o5 R# N6 M) ?' I& ]5 stalk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don’t talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don’t talk back.「不许顶嘴」。 , X  d) {6 N. _+ _0 |
! k& h! A# J: a4 @0 C' J, X- K
39. spare no effort 8 v* C& [" N* j; P) i( s" `
spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
; A  ~9 x/ k1 N9 r  X8 ~! [- b) I' N- _' ?. a. w9 p: l
40. Would you cut it out, already?
6 \, j" L% J, ~1 C6 wcut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」 " R" \1 f  z- @! h7 J# h2 c7 ~
3 H/ a; p% w- T
41. Put him through. * y( |7 f. l9 C; J9 ~. b7 F9 ~5 E5 K
这是一句相当标准的电话用语,「把他转接给我。」在日常生活中,尤其是办公室,同事间可能常会接到找你的电话,这时候你就可以说Put him / her through.请他们「把电话转接给你」;若你是帮同事接电话的那个人,你就可以跟对方说I’ll put you through.「我帮你转过去」。
  v/ E! e/ @, B+ z' l& c$ \6 D! [
  p5 w2 A( _6 m7 z5 m2 g3 _0 u( `42. Put it on my tab. $ r) P' b1 t: ^5 [0 Z
tab为小纸片的意思,在过去没有签帐卡、信用卡的时代,外出购物可能会发生带不够钱的窘境,于是乎老板通常便把所赊的帐记录在一张小纸片上,因此put it on one’s tab便是「记在某人的帐上」的意思,所以下次当你发现没带钱时,就可以帅气地说出Put it on my tab!,但是我们不保证你能全身而退。
  R! ^0 ~) C2 i9 ^
/ S3 E# S0 r1 ?% A# }43. No hard feelings. / B& j! d8 l0 v& r
No hard feelings.这句常用短语的意思是「请别见怪,不伤和气。」当你不小心在太岁头上动了土,或是对方把你的玩笑当真而动了肝火,便要赶紧祭出No hard feelings.这句话,好缓和缓和气氛。
4 @# C; E$ a% Q) ^& l! ?( s- Z* a
, ]& C0 G9 U& {: b2 {1 `44. cut someone loose
' v% D; K: w/ J9 m' X0 bloose的意思为「松开的,未受控制的」,cut someone loose原本的意思是「帮某人解开束缚」,引申为「与……切断关系,把某人甩掉」,例如Let’s cut him loose!「把他甩掉!」可以帮你免除跟屁虫的骚扰。
. M5 |% {1 V0 V4 a4 w
0 K5 Z$ {, ^# ^# w3 Y" u  H6 d45. join the force 0 A* e% i6 w0 B, |1 |
force是「力量」的意思,the force是指「警察,警力」,而join the force自然是「投身警界」,充当人民褓母之意。不过可要注意,若有人说join the Forces指的可是「从军」喔!
6 W6 f5 c: b- W9 L6 y6 ^7 i- V! f3 U4 v7 @* o4 R( Q

  B, G  z" ?0 C1 Y1 v8 U  l! H9 ]) m7 b46. We split it, fifty-fifty.
4 W) {: r' ?6 B$ ~" }" o# Z  {* ~split是指「分割,分配」,而「分担花费」在美语中也是用split这个字,如split the bill「分摊账单」。而这里的fifty-fifty,是「五五分帐」的意思,比如要表示 「四六分帐」,便可说forty-sixty。所以下次要讨论付款比例时,这句型就可以拿出来运用。 ) C. m. D; G  Q6 M6 M
# W  i! ?  y/ @* ?& R$ g
47. wait up
/ Z! u6 M9 W+ ?* L- M$ {/ Iwait up是指「醒着等」,也就是「等门」的意思。wait up是父母对儿女,夫妻对另外一半,所最常会做的事情。不过他们的出发点都是为你好,才会担心你,所以下次若你会晚回家,记得跟父母或是老公老婆说一句,Don’t wait up.「别等门了。」好让他们别苦守着那暗夜的一盏孤灯。
; V- Z; _6 A5 [1 Y) [) L' \; ^) k# y. W! Z# t
48. I don’t have all day. 8 a, _9 E  I( W5 G/ p! q. l' D$ R
I don’t have all day.这句话是用来抱怨对方的拖拖拉拉,不干不脆,字面上的意思是「我没有一整天。」也就是指「我没时间跟你耗。」若是你哪天遇到有人做事慢吞吞,拖泥带水,一旦你等得不耐烦了,就可以用上这句话。
% B* c1 z7 K/ y0 {% _( p" Y' V2 z' J6 \( j
49. What took you so long?
5 j& k0 s' _% P' W) H& ltake是「花(时间)」的意思,What took you so long?是「怎么那么久?」这句话超级适用于你在等人之时,而该来的人却还迟迟不出现,等他好不容易现身,这时候你就可以丢给他一句What took you so long? ; b' e* s1 i8 z& L2 l* X$ a

, q' V9 O" P5 D1 a, ]! l50. Where do we go from here? 8 _* [2 }1 H6 n
这句话字面上的意思是「接下来我们要往哪里去?」可以引申用以询问对方「我们接下来要怎么做?」不过这句话更常用来引申做「我们将何去何从?」表示小至一己的生活,大至世界国家,现在走到了这里,那将来会往哪里走呢?带着些许迷惘的感觉。
; h( f$ y" Y$ |7 P6 L; T) `2 _8 D5 L/ }% P* K
51. Anywhere but here. 1 ]0 X) f6 w3 E
注意看喔!这三个字都非常的简单,而它所表达的意思更是简洁有力,就是「除了这里,哪里都好」的意思。比如说天气已经热得不象话了,而你却待在一个没冷气的地方,此时有人问说要换去何处时,你就可以说:Anywhere but here.我们还可以稍作变化,比如说有人帮你介绍男/女朋友,对方却是你的仇人,你就可以说:Anyone but him / her.「除了他? 她都行。」或者是你在逛街,叽哩呱啦的售货小姐一直向你推销最贵的产品,此时你只好狠下心对她说:Anything but this.「除了这个,其它都行。」
! s/ S* n7 W- q2 T% q* E8 Y4 @' f0 _1 C1 O
52. It comes and goes.
  o3 E5 H& I4 K2 Z" I; f# H0 lIt comes and goes. 顾名思义就是「它来来去去。」的意思,从come and go而来,字面上不难理解,表示某事或某物只做短暂的逗留,颇有昙花一现的味道;或者你也可以用来形容病痛,那种时好时坏,时有时无的情形。
" q, `. o  \; V3 ?5 K3 x
4 D' p# v5 x) @* W8 n53. There’s bound to be more of them.   B  Z4 R6 i0 s8 {, @+ K! e
be bound to「一定、绝对」这个词组是此句话的精髓,相当于definitely的意思,虽然有点预测的意味,可是却有十成的把握。下次与人打赌时,自己对于答案的正确性胸有成竹的时候,便是你使用此一句型的最佳时机。
6 U! N- u$ Q* g3 x* H
2 S: R& v% m4 M54. I’m done with… 0 f1 L* h! {1 J6 h! j! O/ y
这里的do with 解释为「容忍、忍受」,整句的意思是「我受够了……」,所以当你觉得对某件事忍无可忍的时候,便是你呛出这个句型的最佳时机,另外,你比较常见这个句型以否定句的形式表现,好比说I can’t do with loud music.「我无法忍受吵杂的音乐。」 ; t' U6 t. t, H9 R# N, k) ^
1 K1 g& S: A; d  H, T8 F8 G
55. This one’s straight from the top. 4 _# b& l/ \( G" C% ^& F
「这是直接由上头交代的。」句中的top是指「最高层」的意思。别以为这句是军事用语喔,这「最高层」可以是父母、可以是老师,更可以是你的老板,所以它在日常生活中也是很好用的。当你想表达一件事的重要性,而相关人士却还老神在在、无关痛痒地在纳凉,你只好拿大官来压小官,假传圣旨?!比如说,你的弟弟妹妹老是不鸟你,叫他们倒个垃圾推三阻四的,此时你就可拿着鸡毛当令箭,告诉他们这是老爸老妈交代的:This one’s straight from the top. ) E0 {# F. [# W' M! }# ]$ y

; U9 U" g3 d* N+ D# h% i56. Fill me in. " g8 [5 V3 q' c4 U) c. }9 \
fill in 这个词组一般较常用在填表格的时机,来表示「填写」这个动作。今天我们要告诉大家另一种词意,就是「向……报告最新状况」,所以Fill me in.就是「跟我说发生什么事了。」超适合用在想要插入一个话题或是某个讨论团体时,让大家告诉你之前讨论了什么。但最好确认别人愿意跟你说,以免造成尴尬。 1 W; |$ S) V2 r3 O% j
* O! b) |9 l& E& K7 @4 D. n' Z
57. Like finding a needle in a stack of needles. ' |7 v% [) {2 Q" W
原句应该是find a needle in a haystack,haystack是「大干草堆」之意,find a needle in a stack of needles这句话的意思就是「海底捞针」,依照字面上的意思来看,要在一束针之中找一根针是不是很难呢?而片中说成in a stack of needles是因为在这场战争中,所有的军人都着同色的军服,看来一模一样,要再其中找出一个士兵难如登天之故。 ' i$ G7 z" v; k& E; j/ H- L
! P  z7 L4 u$ w3 U8 L+ i0 n# ]
58. That figures.
( b  m" b/ H. v2 Z( X$ \figure经常被使用在口语中,意思是「了解、明白」,一般与out 连用,这里that指的是前面所讲的事情;利用前面说过的事情,推理出后面的结果,与that makes sense近似,所以That figures.便引申为「不用说也知道。」或是「一看就知道。」通常发生在一件事的结果显而易见、理所当然,或你了解某人习性甚深,知道他对所提之事的应有响应,That figures.便可派上用场。好比说,某人性喜孤僻,当你提出邀约又被断然拒绝时,就可以补上一句That figures.「我早就知道了。」来抒发你的无奈之鸣。 8 u4 }0 I- S/ m% y( l% L" M$ E

4 T" _7 ~; w2 D: U2 e" P2 ?) n59. Take your time. ) `) \0 M9 L4 P6 K+ b: h7 j
Take your time是一个非常口语化的词组,指的就是你可以慢慢来,不用着急。当你请人帮忙,而对方又是个急惊风时,你就可以用上这句Take your time.。或者是你正在学直排轮,连站都站不稳就想学倒溜,你的教练就会对你说:Take your time.
. ~' _7 ~3 V- k# I. E' |6 M  i& m9 H: j9 m5 t
60. I’m with…on… ( h7 w# F. M. K8 O- v! }$ S$ ~
I’m with someone (on something) .字面上的意义是说「我跟某人在同一边」,引申为「(在某件事上)我跟某人的意见相同;我同意某人的看法」的意思,相当于另一个句型I am on one’s side.「我跟某人站在一边。」,所以下次大家在侃侃而谈,各抒己见地讨论事情时,刚好有人与你心有戚戚焉,说出你想要说的话,就得赶紧祭出I’m with you.「我赞同你。」
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-2 03:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
继续继续,有用的东东~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-2 07:41 | 显示全部楼层
不错!好东西!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-4 19:23 | 显示全部楼层
楼主要继续帖哦,很实用的!!!~~~~~
鲜花(47) 鸡蛋(1)
发表于 2006-1-6 11:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
应该加精啊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-2-15 00:54 | 显示全部楼层
61. do us a favor 3 q1 V5 l, [8 p
「帮个忙」这句话也是超级常用的,日常生活中要请人帮忙的情况很多,也许是请人帮你拿一下东西,也许是请人帮你带便当,都可以用上这句Do me a favor.。要请人帮忙还有另一种说法,就是May I ask a favor of a you?,不过记得在别人帮完后,别忘了向人家说声谢谢!Could you do me a favor?或是Could you give me a hand?这算是比较正式而礼貌的讲法。有时候要请别人帮忙不太好意思说时,可以贼一点地说Could you do me a little favor?「能不能帮我一个小忙?」把对方弄上钩再说。 ' T* Z1 m" t: j# g

# b9 h0 |9 Q9 M2 g* v1 c( L* W6 [62. be way out of line
! D( q0 X# w9 v: T" z& {其实这句话从字面上就可以猜到它的意思了,out of line「越线」就是意指「?矩、过分」;这条line可以把它当做界限、容忍范围看待。要特别介绍way的用法,这里是当副词用,就是「远远地、大大地、非常」的意思,属于夸张化的说法,比如要形容「很高」,如果你觉得too high还不能描绘出你要表达的高,你就可以在too high前加一个way,用way too high来形容。所以You’re way out of line.就是「你实在是太过分了。」就是要对方收敛一点,别太超过! 5 b% _( O( n! ]+ }6 i# K! D
; K- u( E' c& r3 v7 ~6 x
63. It’s not to reason why, it’s but to do and die. # Y# }8 M& Q# `  p" |. l! r
这句的意思就是「别问原因,尽管去做」,原句应是Ours is not to reason why, ours is but to do and die.,这是出自十九世纪的一首古诗,这里的ours所指的是our responsibility「我们的责任」,即是说「我们的职责不是在问为什么,我们的职责就是鞠躬尽瘁死而后已。」因此这句话的使用时机,就是叫人废话少说,少开口、多做事,当然用来拍马屁时也蛮好用的,不妨参考看看!
& E& g2 l: {4 ?( a. ^$ g$ A9 X# `& ^* n, ^! k' l
64. I’m all ears.
& t, [$ v" e  Y4 a通常美国人是说I’m all your ears.,来看看字面上的意思「我把所有的耳朵都给你了」稍作修饰后,不就是咱们中文里的「洗耳恭听」吗?假设你的好朋友失恋了来找你诉苦,此时你就可以贴心地说I’m all your ears.,搞不好因此掳获美人心,从此过着幸福快乐的日子。 3 F4 d4 y, V/ F5 a

; M- Z  _6 t& o  A* H; b65. by all means ( _: A, a. [9 `  u
means是「方法、手段」,by all means是「必定、一定、无论如何」的意思,有of course「当然」之意,通常是加强语气之用。比如人家邀请你去吃饭,你就可以说I’ll come by all means.「我一定会来的。」要注意的是,by any means同样也是「一定、无论如何」之意,但是通常用在否定句之中。还有一个词组by no means,这个的意思就是「绝不」 # j2 K! q1 H/ h" N

7 _* f3 }( y$ O% B+ U66. in my way of thinking , x. W- k. ^: n: ]
依字面上之意,是「以我思考的方式」,所以in my way of thinking就是「以我看来,就我而言」的意思。同样的意思,你也可以说as far as I’m concerned,或者简单一点的in my opinion。这都是一种谦虚表达意见的方式,在发言之前先声明这纯属个人的想法。 & t+ N, x, K1 G: z& f  s

# I8 b6 u4 y2 [2 H* A) G- V2 i67. What’s this all about? : C7 X( |2 s0 k  e
这句话的意思是「这是怎么回事?」相当于What’s up with that?,这句也完全等于What happened?或是What’s going on?,当你搞不清楚状况时,这几句话都可以为你除疑解惑。不过用What’s this all about?来寻求解答时,是比较想知道事情的来龙去脉,而不仅只是想知道发生什么事而已。 % R$ W' [$ Y0 N% V0 x
8 C# R9 s0 _6 @4 q! ~
68. a sight for sore eyes
9 t$ z5 J4 J) M4 r0 |0 k8 a这是美语中一个口语化的说法,「看到你真是消除眼睛疲劳」意思就是「人见人爱的悦目之物」,白话一点就是「见到你真好」,有点像是见到救星的那种感觉,或者是看到好久不见的朋友,也可以用上这一句话。比如说你刚吃完一顿大餐,酒足饭饱之余才发现没带钱,正当不知所措准备进厨房洗碗时,看到了好友就在别桌用餐,总算露出一线生机,你就可以跟你的朋友说:You are a sight for soar eyes. 5 y' S& q# T" `( ]/ K( r! u

: i4 E' a. ~( I69. get a word in 2 J) [1 T$ m9 q! a# H% j% S' L. ^# u
word 当作「话」来用,按字面上来解释get a word in就是「插话」的意思,比较特殊的是,这里是指「(在别人不停地谈话时),找到插话的机会」,而且一般大部分是用否定方式not get a word in edgewise (edgeways)表示,如Jean didn’t let me get a word in edgewise.「珍不让我有插话的机会。」因此,每当有人高谈阔论,滔滔不绝,说得让你连插句话的机会都没有时,你就可以利用此一佳句跟人抱怨。 * i0 J0 L9 u3 p7 ]7 W9 v$ u( W

. |- c0 C; G) {3 n70. You’re going to love it here.
2 L4 I% v  ^" H% D8 L要表达喜欢一个地方,你可以说I like / love this place.,或是说成更道地的I like /love it here.。这里的it是指「气氛」atmosphere而言,若是你要跟别人挂保证,担保他一定会喜欢上某个地方,你就可以对他说You’re going to (You’ll) like / love it here.。
8 R& o% ]" Z1 b  u0 u4 W' e4 z( }' l. z- u: q# w8 G
71. I don’t seem to fit.
6 F3 k  j; e& i/ q* m0 {fit是指「合适」之意,这句话的意思就是「我跟这里格格不入。」之意。通常也会说成I don’t seem to fit in.当你觉得某个地方或场合,和你犯冲,待在那里就是让你浑身不对劲时,你就可以说:I don’t seem to fit in. & s, ]! O* o/ [, u0 k

  [; p/ s) I% C7 S72. You’re well on the way. 9 C, n  L2 Z" Z# A8 v8 \
如果说way是指一段路途的话,那么be well on the way就是指在这段路途上很顺遂,有着好的开始。用be well on the way这个句型用来形容一个人学习的路途,就是指他「有慧根,悟性高」。
; i5 }" A, h; M; ]  e9 h# M: A6 E9 `' F) h$ g# t: {+ Z
73. I don’t mean to be rude, but...
/ F. b" N; r3 {: V8 S% Qrude这个字是指「言行举止粗鲁的」,而I don’t mean to...这个句型是指「我不是故意要……,我无意……」。I don’t mean to be rude, but...「我无意冒犯,但是……」这个句型的使用时机是,当你知道自己说的话可能会伤到人,可是你又想要追问,当然这也可以只是你在损人之前所用的的借口。
/ w# o( ~) m( ]) M" C" c; O4 f
& N- n# u( k9 t0 c74. You’re out of your mind. 2 g; M7 V5 ]( @0 t6 N$ R7 m
mind是指「心智状态,神智」,be out of...是指「没有了…?,用完了……」,be out of one’s mind的意思就是「(某人)丧失神智」,也就是「(某人)发疯」的意思。当你觉得有人做了非一般正常人会做的事,你就可以对他说You’re out of your mind.。当然这可以指暂时丧失神智,也可能是真的发了疯。
2 v7 f* j0 H( E8 A) \/ [: K) _) ^, y# [7 S
75. I wouldn’t look at it like that. 6 h! |+ E- ]* I8 C' q9 u) G
「每一件事都有两面。」There are two sides of a story.而对于同一件事的看法,每个人或许都不尽相同。下次当有人所提出的看法,你自己不能苟同之时,就可以用上这句话I wouldn’t look at it like that.「我不会用这个角度来看。」以表示自己对于同一件事,持有不同的意见。# P) z  u! u' ?$ q) N0 c8 f8 x6 a

3 b6 F/ d( u+ U3 \9 {( A76. It’s all there for a reason.   {5 t( u+ w; G6 \! `) @
有许多的观念都是长久以来传袭下来的,诸如传统或是一些约定俗成的规章,若你觉得这些经过时间考验的规章、传统甚或观念,「自有其存在的道理」,你就可以用这句话It’s all there for a reason.来表达你捍卫传统的立场。 , S/ ^) c' F  k( v0 f$ B* G' [

, t- U) C/ F/ U9 I77. I don’t have time for this.
4 o2 S) [1 ^& j' w- x" DI don’t have time for this.这句话的使用时机主要有两个,一是当你参与了某个活动,你却发现整个过程却是在浪费时间,这时候你就可以说I don’t have time for this.「我没时间瞎搅和。」以表示自己的不耐烦;I don’t have time for this.的另一个使用时机,就是当有人一味地拐弯抹角说话,你就可以用这句话要对方赶快切入正题。
7 A1 }) i+ c0 u% [3 @, n5 S- Q/ }6 `$ Y6 Y4 ~( p% h, I7 S
78. give this to you (real) straight
6 h* ]- K2 c% d& _! O: F1 c. B这句话的意思就是前一阵子政坛上最流行的一句话「讲清楚,说明白」,在美语中,give this to you straight最常用在男女朋友分手,好说歹说都没用时,逼不得已只好打开天窗说亮话:I’m gonna give this to you straight. I do not love you at all. ! u5 n( v7 E% Z$ y+ [
79. pain in the ass - x4 p$ S! ~6 J( U7 L+ \/ O* m- I7 X
这个句型虽然有点不雅,但是各位看官一定都记忆犹新,在各大电影、电视影集里都曾出现过,就字面上的意思不难了解,就是中文里「眼中钉、肉中刺」的意思。想想看,屁股里的痛(可能是指痔疮吧),抓也抓不到,摸也摸不着,是不是让人很难受,很痛苦呢?形容的还真是传神!
- Y; z. j: r+ t: O6 f
; R. m* q+ |' @/ }) k80. I know what it takes to...
$ N; v+ U7 Z* ?& e  I' H; b5 m+ Gtake这里是做「花时间」解释,引申为「付出代价」的意思。当你花时间,投注精力下去,相对地会有代价发生。所以I know what it takes.便是说「我知道那代价是什么。
5 L. }( x/ i, I1 U9 c3 [+ F
; j9 @' T* o5 a2 J81. lay low for a while 0 M" w9 v. {4 k4 j% H
所谓「树大招风」,所以这里就教你lay low for a while,就是「保持低调」是也。其实这句英文和中文也有相合的地方,就是中文的「低」和英文的low,都有那种行事不太惹人侧目的意思包含其中,所以lay low for a while字面意义是「停在低的地方一会儿」,实际上就是指「保持低调」了。万一做了坏事,怕被抓到,也可以学学此句,这时的用法就是指「避风头」了。下次万一身边某人统一发票刮中两百万,就可以跟他说You should stay low for a while.,以免不是引起歹人侧目要不就被狠刮一顿大请客,搞不好还得不偿失哩。
; z* }1 ~; o" [" o; h' t1 X0 Z% ~2 s7 Z* X$ Z( G4 U6 V
82. ...be the best thing that ever happened to me.
% [4 \- x& @/ ?0 A3 c有时候在说到碰到的情境真像是前世修来的,就可以说...be the best thing that ever happened to me.,指「……是我碰过最好的事。」其实这句话并不难,光看字面意思就能感受得到说出口的时机。所以当想大力推崇某人或某事,表达你对遇到它(他)们的感激与感动,就牢记此句,好用无比。
' q/ X# ^0 Y. a# o+ ]+ V% ~+ B% j/ A4 u& o$ O4 w
83. If there is anything I can do... 5 n1 J  m8 Z4 |
常常会遭遇到一些时刻,很想出一己之力去帮助某人,这时候就可以搬出If there is anything I can do...,来说「若有什么我可以帮忙的……」当个起头,通常都用在安慰人、表达关心的时刻。所以万一某人的家里遭逢不幸或变故,你想要表达自己的关怀时,就可以说If there is anything I can do, just let me know.,表示自己愿意毫无保留的帮助对方。这可是句相当雪中送炭、温暖人心的句子喔。
- Q, q; s$ `5 `0 b5 \& b$ k0 Z
# Y% }$ J4 \& o0 N1 I0 Z84. walk away from... 6 m+ O. g' z4 P6 }! I- k  f# E; M
walk away from...字面上的意思是「从……走开」,而在使用上,后面可以接一件事,意指「放弃正在进行中的事」walk away from something,而后面接的若是人,则是指「撇下某人不管」walk away from someone.,用以表达事情只做了一半,就虎头蛇尾地一走了之,留下烂摊子给别人收拾。
  J4 p( O3 A; r; r* q3 |
0 s% a' G; Q8 k$ O2 q85. She saw it coming. 9 Y: D5 z2 g0 x  U8 g
...see it coming字面上的意思是指「……看到某事来了」,在使用上就是指对于事物,在未来将会如何发生延续下去,事先有着预感。
- y, M8 @4 V/ ~+ B- f9 c' ^, v9 M2 l; B/ J6 }' J) C! I
86. You have a way with people. 2 `% C; L5 q; ^* A
way是指「手段、方法」,have a way with...可以用在人与人的关系上,意指某人「很有交际手腕,对人际关系很有一套」;have a way with...也可以用在事物上,意指「对于某方面的造诣很高」,好比有人对于文字语言的运用很娴熟,就可以说成He has a way with words。
' ?) v( ?& q# A9 H+ `9 {4 B; ?: f; Y! M! h8 w4 S: Y
87. What do you want from me? 6 E/ r- C& q, S1 a
What do you want from me?这句话的使用时机,通常有两个,一个是当对方需索无度,让人招架不住之时,你就可以对他说What do you want from me?「你到底要我怎 样?」来表达自己洗小的抱怨;另一个情况是对方的要求太高,太难取悦,不论你怎么做,他就是不满意,这时你也可以用What do you want from me?来表达自己的无奈。 3 x5 e, J( h# h! X# q

5 B. S- }( a( O: N( r% \0 O, h% q88. You’re not cut out to be... / R; [4 F, M0 b9 e5 r! e/ Z
be cut out to be字面上的意思是「被切割成……的形状」,引申用作成为……的典型,也就是「当……的料」。有些人一看就知道是天生吃某行饭的料,有些人怎么看就是注定不适合某个工作的人,此时你就可以活用这个表达法,来形容那个人是不是那块料。 8 C4 Y7 \: o& Y* @" \+ w

- d7 j& R" |0 C7 I& [89. You have one shot. 2 y3 {) V% C: [, Y9 V
就像参加日本的「火焰挑战者」节目,奖金虽高,但挑战的机会只有一个,这时候主持人就可以对参赛者说You have one shot.,表示对方只有一个机会。这里的shot指得就是玩像篮球这样必需投射得分的运动时,只有一球可投的意思,所以You have oneshot.就引申为「你只有一个机会」的意思。下次有那种孤注一掷的时刻,这句话就可以派上用场了。
+ H; P) P0 F. ?/ w8 [, _* p' H) q) r3 X
90. The answer is out there. 5 c: l/ k' j* W% q& w9 u4 k7 J
电视影集《X档案》有句名言:「真相就在那里。」The truth is out there.但是在哪里?就是在「那里」,只是必须要你自己去找而已!当有人说The answer is out there.时,代表这答案是远在天边,近在咫尺,只是当局者迷,你一时看不透罢了!或者是,有些问题的答案显而易见,但却是怎么想都想不起来时,你也可以说:The answer is out there.。当然,当大家都不知道答案而只有你知道时,你也可以故弄玄虚地说:The answer is out there.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-11 02:30 , Processed in 0.097387 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表