 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
liangmin6/ k" Y5 z1 c7 {" }8 r6 X; ?6 q
7 p; e: E) @' ~' Z! L0 u) B(哈哈, 大家别误会, 这个不是诅咒, 俺只是在陈述一点历史。)/ p/ y ^8 |; X3 e0 ]
5 z# Y7 \" f4 N- q; B0 \( qIt is well-known that the JDJ had vehemently opposed the scientific theories of Galileo and Copernicus, but did you know that they had also opposed Benjamin Franklin's lightning rod?
8 N" P- L/ O4 f6 z- `8 F- ?
+ Y9 o7 i# U/ F0 V2 ?- \16, 17 世纪的欧美, 可以说是凡是有人聚集的地方就一定有教堂。 最让JDT 大惑
$ j' u- s! s6 o. A. F% e不解的是, 雷竟然专劈教堂, 而极少光顾与教堂仅一街之隔的妓院, 赌场。那年" x9 Q( F) R u( J
头儿, 教堂的敲钟人竟然成了最爱招雷打的人。
% M: s+ |- x, V) J+ h3 ?' F% y2 t* ~
关于雷电, 当时的著名的JDT 有过如下解释. R" `+ @& l9 o
St. Thomas Aquinas said "Rain and winds, and whatsoever occurs by local impulse alone, can be caused by demons. It is a dogma of faith that the demons can produce winds, storms, and rain of fire from heaven." 3 Q- r( V/ G1 {/ i" u% s- L6 S8 S% i
* x1 M7 g% }3 y- ?% VMartin Luther asserted that the winds themselves are good or evil spirits. He declared that a stone thrown into a certain pond in his native city would cause a dreadful storm because of the devils kept prisoners there. + `9 A0 J2 G8 C
8 D/ j" X; q: G, @ `6 Y8 W基于这种信仰, 当时的好JDT们采用多祷告, 多鞭打, 处死女巫来逃避雷劈。可
% i1 k( s& Q8 N惜的是, 他们的祷告, 他们的对女巫的惩罚从来就没有半点用处, 教堂愿意招雷( D% i6 z( H' G3 G; [8 h
劈的史实并没有因此而改变。 倒是有些心思灵活, 信教不诚者, 一看到雷雨要来,+ f; F0 ?7 u+ H7 v
立刻就跑到对面的妓院, 赌场去了反而可以逃过一劫。 |
|