 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
liangmin6! u' a: g' _( _2 w" J
1 R6 u% _, i7 a* @! ^
(哈哈, 大家别误会, 这个不是诅咒, 俺只是在陈述一点历史。)' r0 K1 k' o1 ~5 V' P; }+ w4 J
x! g4 I; D# X# U) m% A
It is well-known that the JDJ had vehemently opposed the scientific theories of Galileo and Copernicus, but did you know that they had also opposed Benjamin Franklin's lightning rod?$ @6 W( D2 `9 w# H N: B4 C
3 e/ r' M- Z# R+ p0 V0 v
16, 17 世纪的欧美, 可以说是凡是有人聚集的地方就一定有教堂。 最让JDT 大惑
6 M' }9 p* W( T, o0 Q1 \不解的是, 雷竟然专劈教堂, 而极少光顾与教堂仅一街之隔的妓院, 赌场。那年
0 H7 v: W" S9 p$ ^( u' ^头儿, 教堂的敲钟人竟然成了最爱招雷打的人。
1 ^8 N' H5 g/ b$ U3 e, S
2 A3 e' `& K' t, p W4 E关于雷电, 当时的著名的JDT 有过如下解释
& O& w S' R( p1 ~! j: CSt. Thomas Aquinas said "Rain and winds, and whatsoever occurs by local impulse alone, can be caused by demons. It is a dogma of faith that the demons can produce winds, storms, and rain of fire from heaven." " H% b' c+ @! k7 U
3 Q5 q$ S1 K' B
Martin Luther asserted that the winds themselves are good or evil spirits. He declared that a stone thrown into a certain pond in his native city would cause a dreadful storm because of the devils kept prisoners there.
' i& S# s# Y% a4 S2 y& u
8 m. d" g' Y4 ^5 U( r' I- G+ e基于这种信仰, 当时的好JDT们采用多祷告, 多鞭打, 处死女巫来逃避雷劈。可$ G! z- P; \( d7 Q% i+ ~% d, {# M" U
惜的是, 他们的祷告, 他们的对女巫的惩罚从来就没有半点用处, 教堂愿意招雷
4 B$ C9 Z7 a4 P劈的史实并没有因此而改变。 倒是有些心思灵活, 信教不诚者, 一看到雷雨要来,
3 `) Z4 W8 _- z立刻就跑到对面的妓院, 赌场去了反而可以逃过一劫。 |
|