Everybody talks on the phone, besides I don't want you to see my 猪头炳. Call me and talk Cantonese. I am give up those dare 併音 already. It is so hard. How can you guys speak English with these bing-yin? It doesn't sound the same.
原帖由 kingsnake 于 2005-12-27 21:39 发表* n+ n2 |- G' m1 z6 j2 k' `
Everybody talks on the phone, besides I don't want you to see my 猪头炳. Call me and talk Cantonese. I am give up those dare 併音 already. It is so hard. How can you guys speak English with these ...
" F* u! |* ?5 g0 p( ]* {7 S) L. v7 x& o9 p, d( W
7 s6 ?" g8 P% |% t6 Q) |" U" ]% W. K
喂喂,老兄,跑题了。6 U- ~0 ~5 J2 `, \8 Z
' i" K( l, v4 U
我的意思是说:有些朋友别说见面了,就是电话都懒的打。跟你是否猪头炳样子无关呀。