 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒
% S. N9 f) H1 ~+ O3 i461. No one can avoid being influenced by advertisements.
% Z) U* i" f9 b( F! k; m/ K 没有人能避免受广告的影响。
# W8 Q$ Y* T: j. s% m$ f462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,
: ~9 Y9 S# u( Y 尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。
# ?* W+ z' _! e8 ~- o8 L" Q/ J463. for advertising exerts a subtle influence on us.
, j0 O* h2 m1 U- B# E" `. h 这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。# u5 q9 g; ?. m7 Q+ y
464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,$ g2 K8 ?% K2 z+ S. ^9 F* r; T l
做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前,: ?0 T g' t: W/ f0 f
465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.) V! {! ~( {6 ?' [4 ]$ m
已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。
g5 \& S& t$ Y6 V+ W2 ~% O466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.( @; z; L, D) }& {; k. f
做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。
( L' V% e6 a" `- D& B4 {467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong.
5 z, y, b( X0 E! T* I/ a8 }7 I 凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。2 N3 Q# j# z) A8 _
468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.
: F- A8 V3 X: O: ?2 V 目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。
* {5 W% L$ V+ @: U# n+ x469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money./ R! j" e3 C- Y& V C* Y
他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。 T3 q# A5 Q* Y1 n; j; m w
470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way.& l$ j2 M. n& y' w! H5 [4 Z3 b
电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。- V+ L* x, {2 d% V8 j
471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.
4 w. U' k% m. Q2 S5 T6 {7 _4 J' E 有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。! h# j1 `, F! W9 P' s) P, Y
472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.
6 }. f3 q' n: C& P0 f2 K4 j 他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。 v8 _; F" Z& p" B
473. The response to this competition was tremendous.8 x/ F" e) U0 ]+ c6 x9 |8 R5 _0 ]
这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。
! f2 E. p4 o* x% c/ B; _; p474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.
" ?8 o& l1 {- w' U- a {7 [" D0 C 不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。 n- j, D5 {' [! |2 q, i' Y
475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.8 w6 p; J* B& x) X1 O* t3 `, D
一位女士用手推车运来一个饼干,3 W/ @3 F2 K# L# Q4 k8 K6 f- Z
476. It weighed nearly 500 pounds.
5 p5 c7 i4 k* N s# A" z3 i 重达500磅左右。6 C# A& m3 T5 d% k! N' S1 Z6 @
477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.
5 S" V! V8 i0 x9 b) R 相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。9 ^ x( Q+ E+ k6 z' ^- l* U$ }
478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.
2 X+ V3 v) a1 @5 _9 E! v 凡送来的饼干都仔细地称量。5 m6 ^/ l$ M8 l7 \" b) U, G, K4 j& @2 a
479. The largest was 713 pounds.
- @/ S) _: S* C/ A; P 最重的一个达713磅,
7 }) j1 V& e% N480. It seemed certain that this would win the prize.9 ^3 }. \ R% e7 Z9 q7 j8 Z
看来这个饼干获奖无疑了。/ i7 X. Q' ], M) y0 E: Q$ @
481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds.2 J3 F( H+ b$ A% {/ x1 c# \: p; m
但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。7 r* @$ f. L% \5 d" @7 v5 W
482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.
0 R: c7 ?% U' N: p l 它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。' m F4 u; m7 G/ i
483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.
8 K( U {! N) O( V 饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。
2 q$ b3 A; p4 D' ]+ l# M484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.
3 r% z. C2 B; U) w 饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|