 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒
0 J0 t- T g% ?3 v1 m461. No one can avoid being influenced by advertisements.1 m6 ?- r% M' Z0 G: b
没有人能避免受广告的影响。
1 j% u% U0 P: }( [6 {; k462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,
- q E6 i. t j+ m4 w4 W7 [ 尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。
4 {" p; G- `2 z/ b# i0 U: U4 [' K+ @463. for advertising exerts a subtle influence on us.
! _2 R6 {( v5 D, \# l2 @ 这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。: V& q* R% y y
464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,6 M \2 J+ m4 ^& ]" _
做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前,/ R5 [! p7 Q* M1 F- S: a! b: b+ l
465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses./ l S% ~: } b- r
已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。
9 T* ?2 z& d/ J! X( l1 y: s2 x/ N466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.
" w) h" W( b) j% m2 z( q 做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。6 y: G( B0 p& f3 q4 N( W4 @
467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong.
" W' q2 [# g. P- i7 E# Z 凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。" N" l( n! z# z3 K
468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.
! ^5 J1 R0 o* j h" ~ 目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。
, x8 ^ F# V5 C6 K. ?469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.' t* k/ S" x' K* ^: B
他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。7 ~; Y5 A5 D3 T/ l9 j
470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way.
7 }( u/ i2 X% Q" l9 |% ] 电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。
' o1 h& ^: f7 w2 \. S6 c471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.$ X0 }- v. ]" t% W% `. o4 @# N8 Z
有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。
1 I8 M% y. D/ n472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.: M8 t4 Y3 g4 k
他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。
! c0 r1 z K2 A. P9 L, ^473. The response to this competition was tremendous.+ [9 e/ h& i: z. X; t$ m+ h8 p8 w
这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。
% A2 h" X/ u* F' v L9 Z( Q474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.
1 _# x: G8 q+ ^ 不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。
" T. t. ^- T" S9 G! J475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.' e- z2 v! [- z4 S* }0 F6 ]9 M
一位女士用手推车运来一个饼干,
$ d! r! \6 L- }5 Z; `476. It weighed nearly 500 pounds.
, t* W! N) ]# p# z% p1 X0 j 重达500磅左右。
4 R4 R8 K. g) C: r. M477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car." p; @% r7 b) ?& }: Y/ V# W+ \3 w; ^
相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。
, b" |6 v. I8 }% Y9 G0 Z478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.
, j9 b5 ?% b! f, ]2 ^- D* o) d2 p* V 凡送来的饼干都仔细地称量。# Z8 K& V' r H( V4 r7 w
479. The largest was 713 pounds.
+ q$ x9 e: ~& o6 c* k4 x: I 最重的一个达713磅,: y) K2 f. M$ ]: \5 X9 p) P
480. It seemed certain that this would win the prize.& E& {- u/ A! @' L0 I7 n& w2 b
看来这个饼干获奖无疑了。
" L9 e! b7 V: p& B- D% ~481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds.
% a) H% Z( [) O+ w 但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。- S7 G7 X, y/ q ?; ?4 P
482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.
5 F; @# E1 L; B v 它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。0 _9 P% M( c. G2 A& \1 S
483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.
i: G! p. U2 I0 U7 D 饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。
5 W j0 w# L& o484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.4 N* Y, B0 P' }3 ]. {% c1 n
饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|