 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒
9 a6 U- V( L" F/ [, A8 N. h( y461. No one can avoid being influenced by advertisements.* }) n: f1 T. Q; Y! y
没有人能避免受广告的影响。8 V8 p- ]& U) O
462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,9 G: Q. @1 e6 F; r9 D9 ?
尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。9 Y% |- D' n: O8 c) l, w! m' b
463. for advertising exerts a subtle influence on us.
/ E. n3 K( N" l; N& d/ ~/ C 这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。/ d* w0 p) V. s% h9 ]: f
464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,
& g S4 h3 F7 f8 R 做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前,& F! t2 E, G& }2 g
465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.
. ?2 f8 ^" U ?+ d4 a' K0 y9 I 已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。8 G+ j* k: F3 D1 Y# p( f
466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.
8 P4 O7 h" d3 U9 {6 L; _ 做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。
, o5 B+ d8 I( r2 m0 b467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong.5 v% S1 z0 p; K2 ?
凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。
+ B8 A0 I8 N7 s0 a3 J4 R6 |468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.
. k* O( p2 c4 c; k 目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。8 M+ M* K2 {& a
469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.
i; [4 a3 N7 ?; f4 r 他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。
. Y, m3 \1 }* y470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way./ _$ {, e4 |; |# k$ a7 I
电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。5 W/ |. v. `* W6 i1 n
471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.; m" F; ]; e k, y9 p
有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。
: g/ k+ r1 Q: b$ F# L472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.1 p1 T/ ]; J/ b! |' J# S
他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。
7 s4 C6 y; v( \5 Z; E. v% R8 B473. The response to this competition was tremendous.( Z; M: N& B. ]% \" H K- z# k
这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。 ?% O* s8 h/ N- E- L5 F
474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.' g/ ?$ H& |0 y1 o
不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。
1 x. G# g J* x+ q( p475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.: S) h( ~% I; i6 l" ?
一位女士用手推车运来一个饼干,
: {' a5 t8 v. F476. It weighed nearly 500 pounds." ~' D3 [; o, d: [
重达500磅左右。
" G5 a4 i' q' E477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.! ^% u* `, t$ I" L& @
相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。$ @2 |1 y) a( _, [* i- i
478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.: M, q" s' v! s$ \
凡送来的饼干都仔细地称量。/ M- X% [: ^/ v6 H- _# o) n
479. The largest was 713 pounds.0 i; k! R: k5 n* G
最重的一个达713磅,- q7 B. {' O& m4 r& o! r1 x3 ~* Y
480. It seemed certain that this would win the prize.5 |) n! M0 J$ t
看来这个饼干获奖无疑了。
6 n0 U5 r6 }' e! V+ ~2 m1 `481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds. O: @1 H, j3 z6 u
但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。
4 M; u7 Y, K! V' s* U. d482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.
5 R7 B( p2 X5 e$ v 它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。' n c- _' I' j0 U) i6 S
483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry. S, Q0 M; b* s5 p: p3 z ^
饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。 G1 H1 u) n, E( W N
484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.! B8 Z2 p/ k0 x9 z+ @! s/ _
饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|