 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2010-9-25 07:49 编辑 - w4 x* u; C9 h
0 d1 Z9 n6 L# s尴尬的事情,How do you take it?
5 u2 z* f/ n! h/ d; r: c3 P# p9 G B( R3 b9 Z6 W- ?
吉普车去麦当老买早餐,里头包含一杯咖啡.
- A0 M* O$ @" W
6 |% L; y* z7 Q9 h- x b9 J) P' F0 K服务人员是菲律槟女的,我一直在这个店卖东西,但是第一次看到她,估计是新来的. 她给了我咖啡后,非常英国的问了我:How do you take it?* h5 }. X5 z& `! J
我喝了这么多年咖啡,从来没有人这么问我,加拿大人一般就问我多少cream/sugar. 当时我脑子一片空白,pardon一下后还是空白.7 G- g# N- s# ~7 }+ s0 b! I
9 j8 n* W3 E/ l
我第一感觉是她问我要带走还是在餐馆里吃.
) l ?' Y# D4 ]5 L3 X...1 X( H/ Q, y5 ]* s: P4 e b$ J
结果今天我无意在网上看来看去,看到上个世纪的一个课本里头有) L+ G0 v( r- v6 S5 I
How do you take it.
' r+ Z' r+ {6 A4 O) n1 f的意思是放几个糖还是几个奶.9 ^6 s$ O( k: D0 \; C
' m" ?( |0 P/ S; w8 \6 l8 S我觉得是非常奇怪的英国英语. |
|