埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3053|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)---课25

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-20 21:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文25  “卡蒂萨克”号帆船& \; [( X. o/ h# K/ X; o
438. One of the most famous sailing ships of the nineteenth century, the Cutty Sark, can still be seen at Greewich.) G6 {4 ^% l  t) H/ ~. ?8 I
        人们在格林威治仍可看到19世纪最有名的帆船之一“卡蒂萨克”号。+ h' J3 L1 b$ j1 {* L" X
439. She stands on dry land and is visited by thousands of people each year.% d4 c6 [* ]7 V* Q
        它停在陆地上,每年接待成千上万的参观者。: x& X- x5 l/ Y! P9 q( @5 Z
440. She serves as an impressive reminder of the great ships of the past.
$ m$ X& n7 z& r+ w* [9 U        它给人们留下深刻的印象,使人们回忆起历史上的巨型帆船," H9 j/ P* ~$ T0 ~
441. Before they were replaced by steamships, sailing vessels like the Cutty Sark were used to carry tea from China and wool from Australia.
% J3 a, ^+ n5 o( C9 y        在蒸汽船取代帆船之前。“卡蒂萨克”号之类的帆船被用来从中国运回茶叶,从澳大利亚运回羊毛。0 u% x  R; A6 v! \& T/ I! `
442. The Cutty Sark was one of the fastest sailing ships that has ever been built.
. q9 e* Y% H7 @; ^+ l        “卡蒂萨克”号是帆船制造史上建造的最快的一艘帆船。
% A5 v, p+ K' D8 A# j  I$ h443. The only other ship to match her was the Thermopylae.
3 E: i% ?9 b4 j) r0 Z+ D        唯一可以与之一比高低的是“塞姆皮雷”号帆船。5 Q: A& C0 }' p8 J* L; I6 S5 X
444. Both these ships set out from Shanghai on June 18th, 1872 on an exciting race to England.
! F) r: ?7 s* k( c2 f1 @- h+ ~1 h        两船于1872年6月18日同时从上海启航驶往英国,途中展开了一场激烈的比赛。+ a: L5 n) r9 a  N
445. This race, which went on for exactly four months, was the last of its kind.6 d$ L# b' j4 Z3 j
        这场比赛持续了整整4个月,是这类比赛中的最后一次,
: ~: U& [; j+ F6 C& I7 w446. It marked the end of the great tradition of ships with sails and the beginning of a new era.1 u2 L3 _) o) A+ l: V1 g( g( v8 [
        它标志着帆船伟大传统的结束与一个新纪元的开始。
' O0 S  s4 \# C447. The first of the two ships to reach Java after the race had begun was the Thermopylae, but on the Indian Ocean, the Cutty Sark took the lead.
' o2 y( n0 n' W+ j        比赛开始后,“赛姆皮雷”号率先抵达爪哇岛。但在印度洋上,“卡萨萨克”号驶到了前面。
; Y4 g5 N) K$ I; n) @' F. H/ X6 K* b1 l448. It seemed certain that she would be the first ship home, but during the race she had a lot of bad luck.# s" h6 ~; r; V  ~, h( c* s
        看来,它首先返抵英国是确信无疑的了,但它却在比赛中连遭厄运。
! I: r7 K0 j: w: ?449. In August, she was struck by a very heavy storm during which her rudder was torn away.
3 I/ _* K; x, c# M2 O        8月份“卡蒂萨克”号遭到一场特大风暴的袭击,失去了一只舵。
: f8 k& f( o6 x! t0 h0 A! ?450. The Cutty Sark rolled from side to side and it became impossible to steer her.
8 G( a- s. m/ N% f' p6 X+ s( d        船身左右摇晃,无法操纵。
' {' x' d2 Q8 K7 y5 Y+ {6 B451. A temporary rudder was made on board from spare planks and it was fitted with great difficulty.
5 V; e/ [) U& }. {0 b        船员用备用的木板在船上赶制了一只应急用的舵,并克服重重困难将舵安装就位,
  c( `  r# H- Y) n+ @452. This greatly reduced the speed of the ship,/ ?8 ^" _! @( y1 O& y
        这样一来,大大降低了船的航速。- Q1 y& J4 S- i# l/ }+ a
453. for there was a danger that if she traveled too quickly, this rudder would be torn away as well.
: N8 h' D4 [, k        因为船不能开得太快,否则就有危险,应急舵也会被刮走。
6 [3 s7 s- k; L5 q454. Because of this, the Cutty Sark lost her lead.7 E5 |' p7 I. }9 ]
        因为这个缘故,“卡蒂萨克”号落到了后面。& I. V- [( b5 F$ i) p6 M" v
455. After crossing the Equator, the captain called in at a port to have a new rudder fitted,
2 V& V  M$ R  T        跨越赤道后,船长将船停靠在一个港口,在那儿换了一只舵。
7 M( {4 O* j  _0 b$ ^9 j456. but by now the Thermopylae was over five hundred miles ahead.
# \# @- z, l) y7 I. m        但此时,“赛姆皮雷”号早已在500多英里之遥了。8 E. y: T9 ]- Z0 E" ~% j. V1 ^, D
457. Though the new rudder was fitted at tremendous speed, it was impossible for the Cutty Sark to win.
! p" U" ?# A6 o3 L2 t        尽管换装新舵时分秒必争,但“卡蒂萨克”号已经不可能取胜了,9 U- i, K1 o8 A0 H; A
458. She arrived in England a week after the Thermopylae.
, U% h) ]7 Z! S% ~0 E        它抵达英国时比“塞姆皮雷”号晚了1个星期。
- C8 i6 s5 e6 T) ~( d% Y459. Even this was remarkable, considering that she had had so many delays.9 R2 l, z! I  P- ~) C3 N+ o
        但考虑到路上的多次耽搁,
: V& t  Z" j- H7 n* l460. There is no doubt that if she had not lost her rudder she would have won the race easily.
# ]0 n) Q8 b, @2 o+ S0 I        这个成绩也已很不容易了。毫无疑问,如果中途没有失去舵, “卡帝萨克”号肯定能在比赛中轻易夺冠。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-15 11:36 , Processed in 0.102610 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表