埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2796|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)---课24

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-20 21:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文24  “家丑”
- J7 i0 i! v* `/ H& r- L+ M417. We often read in novels how a seemingly respectable person or family has some terrible secret which has been concealed from strangers for years.
! f9 E+ I* f5 n1 g: t        在小说中,我们经常读到一个表面上受人尊重的人物或家庭,却有着某种多年不为人所知的骇人听闻的秘密。
6 K" K) I6 _$ F+ [6 W) |- }& ^- m: r418. The English language possesses a vivid saying to describe this sort of situation.
$ T  ], g1 }$ R; U9 t        英语中有一个生动的说法来形容这种情况。0 d, [/ k5 p& w. b! l: E3 X8 K
419. The terrible secret is called 'a skeleton in the cupboard'.
) J7 a& O' V3 b& ~7 W1 q2 [        惊人的秘密称作“柜中骷髅”。0 c0 S! T. e3 b4 g  u, z, ~
420. At some dramatic moment in the story, the terrible secret becomes known and a reputation is ruined.
$ A; Q# E" B* u& }        在小说的某个戏剧性时刻,可怕的秘密泄漏出来,接着便是某人的声誉扫地。+ [* n! f3 A5 N! b
421. The reader's hair stands on end when he reads in the final pages of the novel that the heroine, a dear old lady who had always been so kind to everybody, had, in her youth, poisoned every one of her five husbands.% ]6 [9 i; t7 j4 k3 W$ G; W
        当读者到小说最后几页了解到书中女主人公,那位一向待大家很好的可爱的老妇人年轻时一连毒死了她的5个丈夫时,不禁会毛骨悚然。; x/ Y; D# q  F* K/ u5 a0 x
422. It is all very well for such things to occur in fiction.3 t" }0 w7 ~2 p4 K1 A4 Z3 x+ T
        这种事发生在小说中是无可非议的。* M3 u1 _2 m7 z' h( x6 S
423. To varying degrees, we all have secrets which we do not want even our closest friends to learn, but few of us have skeletons in the cupboard.
  N) h8 F, x$ h# p9 d3 I7 C7 T        尽管我们人人都有各种大小秘密。连最亲密的朋友都不愿让他们知道,但我们当中极少有人有柜中骷髅。$ n7 r% h, Q: V+ {. K
424. The only person I know who has a skeleton in the cupboard is George Carlton, and he is very proud of the fact.7 X4 V2 z( o  z3 e/ v5 A
        我所认识的唯一的在柜中藏骷嵝的人便是乔治.卡尔顿,他甚至引以为自豪。- }) f- u/ P) m  n8 b
425. George studied medicine in his youth. Instead of becoming a doctor, however, he became a successful writer of detective stories.
2 T2 {  F+ n8 P/ Z! }: Q, T4 G        乔治年轻时学过医,然而,他后来没当上医生,却成了一位成功的侦探小说作家。
9 f7 S7 r% A( o( P0 K1 T426. I once spent an uncomfortable weekend which I shall never forget at his house.6 d8 [) N. s$ M4 z0 e2 o% d
        有一次,我在他家里度周末,过得很不愉快。这事我永远不会忘记。
8 d  y8 R* `7 i& N1 _# b1 |% Q3 _: y427. George showed me to the guestroom which, he said, was rarely used.8 q2 O, ^, ?/ o% E( o
        乔治把我领进客房,说这间很少使用。0 g& @. x7 {' s, _6 [$ T) g
428. He told me to unpack my things and then come down to dinner.
4 O( k, j" b6 n2 v' K9 x, `1 B        他让我打开行装后下楼吃饭。/ J4 }" j9 B$ H; w" {# t
429. After I had stacked my shirts and underclothes in two empty drawers,
" f- M5 {: j( [9 F0 }        我将衬衫、内衣放进两个空抽屉里,
/ w. e( l# @$ M( I) _6 _+ t430. I decided to hang one of the two suits I had brought with me in the cupboard.
% O0 G0 x) O) l6 ~% @2 \        然后我想把随身带来的两套西服中的一套挂到大衣柜里去。
; p8 i+ c7 v2 f. {/ F431. I opened the cupboard door and then stood in front of it petrified.
) C! v& A7 y' p9 E/ o1 Z5 ~        我打开柜门,站在柜门前一下惊呆了。  z4 L' u( |( V/ [! L
432. A skeleton was dangling before my eyes.. w6 i! L3 s1 t& E$ h
        一具骷髅悬挂在眼前,! ^5 `& j( R* K8 H+ i* d' E
433. The sudden movement of the door made it sway slightly and it gave me the impression that it was about to leap out at me.& L5 H* u$ T4 H7 j# J& z
        由于柜门突然打开,它也随之轻微摇晃起来,让我觉得它好像马上要跳出柜门朝我扑过来似的。
- x% S4 |* {% V3 Q0 c434. Dropping my suit, I dashed downstairs to tell George." I9 k/ R  M% r
        我扔下西服冲下楼去告诉乔治。
' g7 q) x9 Z+ k% W, e% D435. This was worse than 'a terrible secret'; this was a real skeleton!! n, K- }# q! E& S+ s
        这是比“骇人听闻的秘密”更加惊人的东西,这是一具真正的骷髅啊!
2 b; c. w* x$ ?: n: d2 D436. But George was unsympathetic. 'Oh, that,' he said with a smile as if he were talking about an old friend.& K8 z. c2 L- |9 v. L/ C& @7 g! ]
        但乔治却无动于衷。“噢,是它呀!他笑着说道,俨然在谈论一位老朋友。
2 g0 ]3 k" S: t437. That's Sebastian. You forget that I was a medical student once upon a time.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-1 11:09 , Processed in 0.217634 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表