 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文23 各有所爱
! J: k+ H) y2 i$ E& L, c' \' K394. People become quite illogical when they try to decide what can be eaten and what cannot be eaten.
/ m- y2 y3 V- O' u- K/ O4 u6 l9 [ 在决定什么能吃而什么不能吃的时候,人们往往变得不合情理。
. P6 }! \$ F, O( [395. If you lived in the Mediterranean, for instance, you would consider octopus a great delicacy.
, X* z1 ^, V. b" R 比如,如果你住在地中海地区,你会把章鱼视作是美味佳肴,3 l' j' u0 I" e3 f8 r- A4 ?
396. You would not be able to understand why some people find it repulsive., {4 M3 i2 i9 g& X7 w' x
同时不能理解为什么有人一见章鱼就恶心。: x! r) W9 W H6 V% ^: G! [8 }
397. On the other hand, your stomach would turn at the idea of frying potatoes in animal fat -- the normally accepted practice in many northern countries.8 q0 E7 w! p7 B: y) T: |# a. V
另一方面,你一想到动物油炸土豆就会反胃,: Z8 n9 p) Q% l D% e
398. The sad truth is that most of us have been brought up to eat certain foods and we stick to them all our lives.
7 }- ~7 i8 X1 Q4 j `5 n& D 不无遗憾的是, 我们中的大部分人,生来就只吃某几种食品,而且一辈子都这样。; J. m a- a- j
399. No creature has received more praise and abuse than the common garden snail. n9 s. T C5 }& I9 u1 f. }
没有一种生物所受到的赞美和厌恶会超过花园里常见的蜗牛了。" Z S5 z8 X8 O! x: l
400. Cooked in wine, snails are a great luxury in various parts of the world.
: `4 P: a8 D$ X. h0 {1 K 蜗牛加酒烧煮后,便成了世界上许多地方的一道珍奇的名菜。& D% m" V2 q9 X1 \8 G. e& r0 p
401. There are countless people who, ever since their early years, have learned to associate snails with food.
& u5 {7 H) Z# |, A7 e2 m! Y 有不计其数的人们从小就知道蜗牛可做菜。; o' g7 u9 o2 J- f% i6 ]
402. My friend, Robert, lives in a country where snails are despised.9 }$ Q( @8 [, u6 T6 u" T3 S
但我的朋友罗伯特却住在一个厌恶蜗牛的国家中。
; S# s! v- E* X! u403. As his flat is in a large town, he has no garden of his own." Q# @6 t: E6 D* Q2 N
他住在大城市里的一所公寓里,没有自己的花园。
4 ]$ u2 m1 K. \8 i6 T8 Q0 V& Q404. For years he has been asking me to collect snails from my garden and take them to him.: R3 F$ O2 W4 ]& w
多年来,他一直让我把我园子里的蜗牛收集起来给他捎去。
7 ] k4 D$ g" Y& O3 b% }405. The idea never appealed to me very much,' X" j2 ~7 v2 g [& b: u7 g( z
一开始,他的这一想法没有引起我多大兴趣。" `1 M I3 Y* ]* F g5 Z5 P$ F$ {
406. but one day, after heavy shower,' m: a! U7 _2 T0 h1 V
后来有一天,一场大雨后,
$ J g7 z, n8 l. ?5 _/ W- s1 e407. I happened to be walking in my garden when I noticed a huge number of snails taking a stroll on some of my prize plants.
S( K0 Q' F6 A0 O 我在花园里漫无目的散步,突然注意到许许多多蜗牛在我的一些心爱的花木上慢悠悠的蠕动着。
8 f8 R; M0 F6 `2 D6 d1 C408. Acting on a sudden impulse, I collected several dozen, put them in a paper bag, and took them to Robert.
4 _7 m" I+ @4 d( d' d" B: f 我一时冲动,逮了几十只,装进一只纸袋里,带着去找罗伯特。
5 P3 h" b- x0 }. }1 ]+ A409. Robert was delighted to see me and equally pleased with my little gift.
6 S% W f2 ~/ P( d9 p 罗伯特见到我很高兴,对我的薄礼也感到满意。1 z2 |: k/ _7 l) s8 I& f8 z
410. I left the bag in the hall and Robert and I went into the living room where we talked for a couple of hours.7 T5 K; e, s3 p6 [9 D, U9 x
我把纸袋放在门厅里,与罗伯特一起进了起居室,在那里聊了好几个钟头。. _0 W" w4 f5 `8 p$ H3 z
411. I had forgotten all about the snails when Robert suddenly said that I must stay to dinner.
) ~, e+ S0 G2 z! u 我把蜗牛的事已忘得一干二净,罗伯特突然提出一定要我留下来吃晚饭,这才提醒了我。
% ~6 K/ p3 W2 Q) c* [412. Snails would, of course, be the main dish.: v3 C" y. {- t# l' o4 y
蜗牛当然是道主菜。. z2 n- W. B2 v0 Y! i: f( V, H- N
413. I did not fancy the idea and I reluctantly followed Robert out of the room." n J) e( }) c
我并不喜欢这个主意,所以我勉强跟着罗伯特走进了起居室。
/ Y0 s1 y7 o( p* T# }& _: ?4 W414. To our dismay, we saw that there were snails everywhere:9 C, W/ L% O3 `. k1 K; Z
使我们惊愕的是门厅里到处爬满了蜗牛: @" r" l3 v. j+ ?5 H0 I; B+ l
415. they had escaped from the paper bag and had taken complete possession of the hall!% }1 e. A/ T- H2 ~7 D
它们从纸袋里逃了出来,爬得满厅都是!
/ C% c- B2 b" p" P416. I have never been able to look at a snail since then.0 Z2 _; x9 V& g* l, H- f" q$ b0 c
从那以后,我再也不能看一眼蜗牛了。 |
|