 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文20 飞行员的先驱) L( d* m; P. x C# j! u
330. In 1908 Lord Northcliffe offered a prize of $1,000 to the first man who would fly across the English Channel.( A E; y6 Q" N, V, `
1908年,诺斯克利夫勋爵拿出1,000英镑,作为对第一个飞越英吉利海峡的人的奖励。
1 Y$ _7 \- |& b5 k331. Over a year passed before the first attempt was made.
+ o! ?, B+ y ^7 u, v- t 然而一年多过去了才有人出来尝试。3 n5 x! d; A3 ]- D5 S E
332. On July 19th, 1909, in the early morning, Hubert Latham took off from the French coast in his plane the 'Antoinette IV.'
1 ?: M* U6 R9 A- g8 ~6 p3 n# G 1909年7月19日凌晨,休伯特.莱瑟姆驾驶“安特瓦特4号”飞机从法国海岸起飞,! z1 D3 q) x% S4 T
333. He had travelled only seven miles across the Channel when his engine failed and he was forced to land on the sea.
* p' k# |# B5 R' | 但他只在海峡上空飞行7英里,引擎就发生了故障,他只好降落在海面上。4 M9 {, x, q# ^% Z: a* M
334. The 'Antoinette' floated on the water until Latham was picked up by a ship.; N% G! L& x: R
“安特瓦特”号飞机在海上漂浮,后来有船经过,莱瑟姆方才获救。5 B2 I+ L0 j! n1 ?) U3 b
335. Two days later, Louis Bleriot arrived near Calais with a plane called 'No. XI'.8 t! o S Y8 {: @2 g/ a' ]0 _; ?
两天之后,路易斯.布莱里奥驾驶一名为“11号”的飞机来到加来附近。/ L/ s& Z6 ^4 {' a3 L1 j
336. Bleriot had been making planes since 1905 and this was his latest model.6 Z9 @- Y. R* K* |" m
布莱里奥从1905年起便开始研制飞机,“11号”飞机是他制作的最新型号。7 {. q7 }6 M3 K) N2 G. Q4 m
337. A week before, he had completed a successful overland flight during which he covered twenty-six miles.
3 F0 c9 U" i* ]5 M 一周以前,他曾成功地进行了一次26英里的陆上飞行。% |/ U5 h, Y7 Q! a, Q
338. Latham, however, did not give up easily.
& o5 X& z7 k5 T' }! Z5 Y' G1 Y( f 但是莱瑟姆不肯轻易罢休。: |1 N& a4 S; W( O
339. He, too, arrived near Calais on the same day with a new 'Antoinette'.) j6 J, N& l( I& M, g! Z1 p+ T
同一天,他驾驶一架新的“安特瓦特”号飞机来到了加来附近。
3 c, y8 p" ^* Q3 r/ |0 ~340. It looked as if there would be an exciting race across the Channel.
6 h6 b" N) \1 o* D$ p 看来会有一场激烈的飞越英吉利海峡的竞争。
7 o6 f0 ^' g0 s _. W) a341. Both planes were going to take off on July 25th,
1 V1 w; S( R, p. b6 I) z& c4 U1 J 两天飞机都打算在7月25日起飞,
6 {% j4 |5 Z- z( u9 i342. but Latham failed to get up early enough,) @1 D$ l, v- {
但莱瑟姆那天起床晚了。
8 j9 @9 a6 p- V- x; q# ^343. After making a short test flight at 4:15 a.m., Bleriot set off half an hour later.
8 l& z9 V9 l; o% U+ G9 O 布莱里奥凌晨4点15分作了一次短距离试飞,半小时后便正式出发了。
1 C$ q. e6 a! T) f! i0 n( k344. His great flight lasted thirty-seven minutes.
3 s: O% v- {2 X# j( s 他这次伟大的飞行持续37分钟。
2 x+ e( B$ Z; f- `0 ^2 n. b345. When he landed near Dover, the first person to greet him was a local policeman.
# b& x+ L) y9 _. ? 当他在多佛着陆后,第一个迎接他的是当地一名警察。' I4 Q6 l1 b! R4 Z" a
346. Latham made another attempt a week later and got within half a mile of Dover, but he was unlucky again.# K3 ?7 J" w3 D3 E* n& k1 Y' a' r! n
莱瑟姆一周以后也作了一次尝试,飞到离多佛不到半英里的地方。这次他又遭厄运,* e& W, S3 b$ R U! n2 m4 U1 w
347. His engine failed and he landed on the sea for the second time.
) {# I+ A) q- I3 K9 A 因引擎故障第二次降落在海面上。 |
|