埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2740|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)---课文17 世界上最长的吊桥

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-20 01:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文17  世界上最长的吊桥
  E: V8 C8 |- {+ p8 e275. Verrazano, an Italian about whom little is known, sailed into New York Harbour in 1524 and named it Angouleme.
9 [+ T( ^' |$ ]2 P) w/ p        1524年,一位鲜为人知的意大利人维拉萨诺驾船驶进纽约港,并将该港名为安古拉姆。
2 x! b  i3 M8 k: q2 Y& U5 E276. He described it as 'a very agreeable situation located within two small hills in the midst of which flowed a great river.'; a0 _2 r) h) @2 E. W1 \
        他对该港作了这样的描述:“地理位置十分适宜,位于两座小山的中间,一条大河从中间流过”。
: f+ o( A/ H* w1 S* c# q: \277. Though Verrazano is by no means considered to be a great explorer, his name will probably remain immortal,( _/ k7 U2 _1 y, ]
        虽然维拉萨诺绝对算不上一个伟大的探险家,但他的名字将流芳百世,0 p& \8 y: W; F0 }) t7 a
278. for on November 21st, 1964, the longest suspension bridge in the world was named after him.) _2 X! P- t& l- ~
        因为1964年11月21日建成的一座世界上最长的吊桥是以他的名字命名。
1 i3 ?! ^% I6 ]; |6 W3 G* @5 K4 z1 f279. The Verrazano Bridge, which was designed by Othmar Ammann, joins Brooklyn to Staten Island.
7 H7 g' N+ u8 r4 Q6 d  X( @        维拉萨诺大桥由奥斯马.阿曼设计,连结着布鲁克林与斯塔顿岛,
" o9 q$ i7 U( Q1 S4 w; U* p280. It has a span of 4,260 feet.- u+ I6 o( E  t$ P
        桥长4,260英尺。
* Q( G+ Q0 S8 W* F281. The bridge is so long that the shape of the earth had to be taken into account by its designer.8 {2 ~1 T: N) J9 Z, w( E" h" U2 k
        由于桥身太长,设计者不得不考虑了地表的形状。: i* [, A# k; O  R7 X6 Y
282. Two great towers support four huge cables.9 M6 N& {4 b; E; m" H
        两座巨塔支撑着4根粗大的钢缆。
" C% v+ Y6 |) l  @. k9 `1 C283. The towers are built on immense underwater platforms made of steel and concrete.
) q' w7 s: ~2 k1 a        塔身建在巨大的水下钢盘混凝土平台上。
7 D$ o4 v5 ~- a1 z8 M( X0 U284. The platforms extend to a depth of over 100 feet under the sea.
0 R) p  K4 I4 v5 C+ ~  E        平台深入海底100英尺。' Y* }, X' B0 s; G. C' G% ?
285. These alone took sixteen months to build.
9 g0 ?/ G2 v! z1 |        仅这两座塔就花了16个月才建成。
$ o, P) W) r0 O' N( A( K7 f286. Above the surface of the water, the towers rise to a height of nearly 700 feet.6 f! m; b$ J2 `
        塔身高出水面将近700英尺。
( z2 B- l* w$ [; O$ g. W287. They support the cables from which the bridge has been suspended.
+ g, y4 A: @; ~$ s/ p* F        高塔支撑着钢缆,而钢缆又悬吊着大桥," X5 Y: V# ^/ r. m) `" R! t
288. Each of the four cables contains 26,108 lengths of wire.& E0 w; x/ f: \% {
        4根钢缆中的每根由26,108股钢绳组成。6 a$ c7 ]  k7 }: P( W$ Q9 Z
289. It has been estimated that if the bridge were packed with cars, it would still only be carrying a third of its total capacity./ @) w7 y( }- W
        据估计,若桥上摆满了汽车,也只不过是桥的总承载力的1/3。
% l1 m& L7 y- m290. However, size and strength are not the only important things about this bridge.* N% N" w. ?' t1 S
        然而,这座桥重要特点不仅是它的规模与强度。+ S. X% H3 N* y3 {/ X$ J: J
291. Despite its immensity, it is both simple and elegant,
* H9 D. ?; O+ S: E: h8 z4 u0 R        尽管此桥很大,但它的结构简单,造型优美,
4 O: ], ^, p/ ^( R) b8 _292. fulfilling its designer's dream to create 'an enormous object drawn as faintly as possible'.
% z# n6 _" r0 t! g+ v( q6 a- `; J8 m        实现了设计者企图创造一个“尽量用细线条勾画出一个庞然大物”的梦想。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-1 10:47 , Processed in 0.105016 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表