埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3022|回复: 1

新概念英语3--(一天学一篇)---课15

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-13 05:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文15  五十便士的麻烦
$ h5 X# x. L* `1 ~8 j' w241. Children always appreciate small gifts of money.$ ^. L2 A8 U7 A- F" _# W6 l) g5 z
        孩子们总是喜欢得到一些零花钱。
8 ^- o: }9 L1 ^  r1 t242. Mum or dad, of course, provide a regular supply of pocket money, but uncles and aunts are always a source of extra income.
# {+ d( V/ p: N, ^7 d4 }# J        爸爸妈妈当然经常给孩子零花钱,但是,叔舅婶姨也是孩子们额外收入来源。
  a$ a0 u8 s; n' }- o% W8 z0 N243. With some children, small sums go a long way.
' T9 Z, r, ]* o3 r- f5 G        对于有些孩子来说,少量的钱可以花很长一段时间。' k& P9 ]: t9 z: y0 Q+ {* g+ N8 A
244. If fifty pence pieces are not exchanged for sweets, they rattle for months inside money boxes.
. |3 ~% k; D* ^$ a: o( a6 E& [        如果50便士不拿来换糖吃,则可以放在储蓄罐里叮当响上好几月。9 W9 i4 P- O; m6 j& Q
245. Only very thrifty children manage to fill up a money box.
* I3 x. k) S0 {; K$ j        但是能把储蓄罐装满的只有屈指可数的几个特别节俭的孩子。+ i" w% t8 @  t5 k$ m
246. For most of them, fifty pence is a small price to pay for a nice big bar of chocolate.
- Y# o  D( A0 r+ D$ ]# _/ t        对大部分孩子来说,用50便士来买一大块好的巧克力,是算不了什么的。/ N3 S( Q1 D$ l/ O  T( V
247. My nephew, George, has a money box but it is always empty.% l0 g# \9 L7 [' v" G
        我的外甥乔治有一个储蓄罐,但总是空空的。
' v( p2 e. N6 v, J, n3 p0 @, P248. Very few of the fifty pence pieces and pound coins I have given him have found their way there." N: I3 K0 U& b) t' {2 O7 z. [
        我给了不少50便士的硬币,但没有几个存到储蓄罐里。
, {+ q" Q7 A; |8 }- u. ?249. I gave him fifty pence yesterday and advised him to save it.
3 s# J+ {: q' U! V! @        昨天,我给了他50便士让存起来,  ?: @( s. A# J
250. Instead he bought himself fifty pence worth of trouble.
- i' w+ X1 H( q0 }3 s        却拿这钱给自己买了50便士的麻烦。0 x! o% y1 S/ ?4 L# s9 W
251. On his way to the sweet shop, he dropped his fifty pence and it bounced along the pavement and then disappeared down a drain.
6 h# H7 Y: O4 T3 D# g        在他去糖果店的路上,50便士掉在地上,在人行道上跳了几下,掉进了阴沟里。
. k1 R2 B6 y- t+ x: e3 t& I252. George took off his jacket, rolled up his sleeves and pushed his right arm through the drain cover.; P9 p/ H+ {5 P# i3 w
        乔治脱掉外套,卷起袖子,将右胳膊伸进了阴沟盖。
- ^; u/ ?$ p9 M" n253. He could not find his fifty pence piece anywhere, and what is more, he could not get his arm out.0 f, Z# R4 w; t- I6 }
        但他摸了半天也没找到那50便士硬币,他的胳膊反倒退不出来了。
# `% S! Y, U! r; |& J5 t/ e254. A crowd of people gathered round him and a lady rubbed his arm with soap and butter, but George was firmly stuck.7 ^( u2 k  W* k% n0 ?& W. ?
        这时在他周围上了许多人,一位女士在乔治胳膊上抹了肥皂,黄油,但乔治的胳膊仍然卡得紧紧的。
6 `* c7 U, L) Q- x$ P255. The fire brigade was called and two fire fighters freed George using a special type of grease.4 d+ L" e: ?( Z! l0 E  A  t4 L/ Z
        有人打电话叫来消防队,两位消防队员使用了一种特殊的润滑剂才使乔治得以解脱。
5 z  @/ G3 [3 D' M1 H, N256. George was not too upset by his experience) {, ^: x" e8 x" W/ c
        不过,此事并没使乔治过于伤心,4 z' ~& j6 h' k; O
257. because the lady who owns the sweet shop heard about his troubles and rewarded him with a large box of chocolates.
/ G2 p% f8 w9 ]3 n3 {+ h        因为糖果店老板娘听说了他遇到的麻烦后,赏给他一大盒巧克力。
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-17 11:51 | 显示全部楼层
$ Q7 G# P# a3 G* `& _
知道在哪可以下载美音版的新概念第二册和第三册吗?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-17 17:53 , Processed in 0.112276 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表