 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文14 贵族歹徒2 e* c' J7 W" O8 B9 B
226. There was a time when the owners of shops and businesses in Chicago had to pay large sums of money to gangsters in return for 'protection.'4 }% B/ f' ^2 R* j) o: b
曾经有一个时期,芝加哥的店主和商行的老板们不得不拿出大笔的钱给歹徒以换取'保护'。
2 T4 h( A; H' i4 {! `227. If the money was not paid promptly, the gangsters would quickly put a man out of business by destroying his shop.
/ A& a) i2 J) v, ]& E 如果交款不及时,歹徒们就会很快捣毁他的商店,让他破产.6 k# Q0 y% z6 [- P3 N9 G
228. Obtaining 'protection money' is not a modern crime.
/ E5 ~8 U* f O' u 榨取'保护金'并不是一种现代的罪恶行径.
! d7 W8 M7 h0 c229. As long ago as the fourteenth century, an Englishman, Sir John Hawkwood, made the remarkable discovery
3 J, V5 W- S) a 早在14世纪,英国人约翰.霍克伍德就有过非凡的发现:
R$ ~" S* }3 ~/ Y$ M- u. |* E230. that people would rather pay large sums of money than have their life work destroyed by gangsters.2 _5 J- P" ?2 w' g% z
'人们情愿拿出大笔的钱,也不愿毕生的心血毁于歹徒之手.
: C# E4 l2 _+ m- u' Z6 b231. Six hundred years ago, Sir John Hawkwood arrived in Italy with a band of soldiers and settled near Florence.
# K; y2 z1 M& X' G 600年前,约翰.霍克伍德爵士带着一队士兵来到意大利,在佛罗伦萨附近驻扎下来,# `0 S1 Y7 K% _. h( S. s
232. He soon made a name for himself and came to be known to the Italians as Giovanni Acuto.* V* L, }. ` X. v/ H9 X
很快就出了名.意大利人叫他乔凡尼.阿库托.
. y/ P4 {% `$ D" u: P1 M6 f233. Whenever the Italian city-states were at war with each other,
4 }. q! W0 a8 \$ i6 {5 A9 C7 \ 每次意大利各城邦之间打伏,
9 a* B/ h. S( k234. Hawkwood used to hire his soldiers to princes who were willing to pay the high price he demanded.
1 r: s; p1 n# I$ j 霍克伍德把他的士兵雇佣给愿给他出高价的君主。
: x) z6 K9 s G/ g% b235. In times of peace, when business was bad, Hawkwood and his men would march into a city-state and,
& T4 x* }- ]6 k, x% M5 ]- b' @ 和平时期,当生意萧条时,霍克伍德便带领士兵进入某个城邦,
' a, r2 M9 f7 j+ v& S+ M: A236. after burning down a few farms, would offer to go away if protection money was paid to them.' B$ Q$ o7 w- C' t4 h Y
纵火烧毁一两个农场,然后提出,如向他们缴纳保护金,他们便主动撤离。3 |- G7 E8 ^( p
237. Hawkwood made large sums of money in this way.3 e4 S0 U; {+ e! d# m& x8 [7 @
霍克伍德用这种方法挣了大笔钱.; ?0 ~9 H5 C h& B3 D- w
238. In spite of this, the Italians regarded him as a sort of hero.
7 B6 o" ^, R: e% L) N( P: A 尽管如此,意大利人还是把他视作某种英雄。/ K+ T1 Q5 Z5 Z$ k( L1 t
239. When he died at the age of eighty, the Florentines gave him a state funeral
z ~8 w8 m0 a. c% c 他80岁那年死去时,佛罗伦萨人为他举行了国葬,2 y4 p5 ], X3 j0 y0 E: V
240. and had a picture painted which was dedicated to the memory of 'the most valiant soldier and most notable leader, Signor Giovanni Haukodue.'0 y& I( Z+ E2 i5 N% N
并为他画像以纪念这位'骁勇无比的战士、杰出的领袖乔凡尼.阿库托先生.' |
|