 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……
w2 b. @( E& ~7 ^6 V
4 ~+ T* V# Z/ F( A2 Y- C至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。
6 [) v. d5 o7 T h+ Z* k$ j) e
, M" e" l1 h0 H以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!: h2 q+ R2 y/ `& O: c- q
+ [' S I# h7 T9 I! O厕所
! |. Y) Y$ ]; E$ B在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。
: L& b" w9 [! `) `, D解小便) o5 U2 A. X& z" b
最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)
4 B- l5 g4 R( n' \2 i! Q [
( Z* s9 j* v1 F# l! f此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:
0 h- @! s7 r+ p* r% i8 V7 V- Y* J. J7 S% `
* I need to piss = I have to take a leak.0 E- `+ |' ?0 D( Z: X9 a$ l
* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)
( y1 d- P' Y6 Z; E! @# M5 _+ ]0 b
此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:9 O* I8 Q$ d% h( u
# M! F; B; Z/ i" K
* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)
4 @2 ]7 W- @5 @# Q$ z4 M* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)2 M) h0 X! G# f( q( S. Y/ ?
* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)0 s) t. O3 u1 G% ?* ?9 j4 J( A2 Z+ n
2 ?! E! s5 I8 P; B不过,小孩多半用 to pee 。例如:/ i" h }9 p8 \9 W" d/ o. e& B) B
2 |5 b$ S6 E) f1 [: G7 k* The boy needs to pee." N: X# W4 X8 J9 S0 U, d. F
* Q4 {/ N( Q! O4 ]9 C+ k
然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:: f4 \* [3 M/ K1 r
7 k6 H9 ~ c( H) Q0 W5 R* Do I need a urine test?
' y0 I: y" \; J C+ s
. ~" e# H6 C* a# Q; e" x注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:9 l/ c1 p D. _9 z/ Z/ q' s
, w1 y, @# F, C* He pissed me off. = He made me angry.
2 x2 D$ m X9 P1 z: X* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)/ S8 E8 K6 }; m2 P# w# R1 R' l
2 @& E, g! ]( ~: C- e n* {' W% h' C5 V如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:* ]% {& m$ ~* M8 D# O# i
* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)
, k* W8 g/ \' P! u* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)
. I, M( t9 W/ _9 j* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病) t2 w% p4 G1 \! e- b4 u: r o
* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)
; y7 }) ?8 T' ?1 C0 E" i解大便) M) T+ J, K3 y
一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)
8 j5 x" a* w+ H" N; g1 U0 A+ a
& P) S/ c1 B6 J! P6 R+ K$ T* z! E; @此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:
/ m* ^+ D& }' z0 I0 V' Q7 W" U% r. W- U# C1 F
* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)
. w: F7 ?( j; H, ]: O4 P, {
! F' K/ _! B/ L% x3 Q不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:! J a5 W$ P1 n: z) M
* G" D- Z0 S3 Z! W
* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)
% P) {) I% |1 [6 V5 [: P9 T) N
! c- M, r1 I% S5 v$ S但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:
' f" |% w) P" `" R$ O& f/ I9 s/ c7 v) L" l7 F
* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)8 @9 M" b7 P+ S- Q! p
放屁5 ?. q6 f F2 H3 {
在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:9 ~) O! e* a+ p2 a( E" W: `$ r
+ {0 I* w, t! f3 s: H5 U l4 S* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)- k Y5 _8 y2 T
* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)
4 e. x8 R6 Y: f0 B, ^& ?3 O* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)2 s. ]0 a6 i- d) q6 R k( ]
* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)
# {7 U6 w; ]3 y; c* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。): ~ o& b7 O$ x- e( i
! q6 D1 t6 A( j8 S2 W, ~
至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:$ }4 l$ P/ t% L7 X/ Z; ]0 [1 E
3 o3 e$ V2 V, g1 @, t
* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion./ K9 ~! p: M v: ^3 ^- W. V
# f9 z# o6 K4 }! z4 r1 t. O(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)+ B O: [! @3 b) G/ g
* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)
) Z( C2 T+ T# n! y- U) \# H+ U* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或
! t7 D# T' H) U% X* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或
) G) e, } f, E' d4 Z8 g; q* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或2 ?3 [9 t, l0 O' u& M, I- x/ Q
* He has no bowel movement for the past few days.
9 b6 R# C6 m6 u. | d4 m* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)
, z4 ]4 b: Z2 Y9 e* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)
* j6 N3 {" @3 m7 g0 S: l; ^0 n( v4 q
& m' e5 r$ Q2 T* b; U4 q化妆品 cosmetics
' n8 Y/ d; \% e. J# {化妆箱:cosmetics case
6 N' R) N7 e8 n9 N. S- `$ q唇膏:lipstick
- R+ d) a( N! R5 \粉底霜:foundation; vanishing cream
/ J8 a* W8 n8 s) m8 m6 b4 `油底霜:cold cream
" U7 q0 {2 K$ {5 d) P粉扑:powder puff
/ w/ c8 {8 i( g( k& a眉笔:an eyebrow pencil" n% J& P! U- Z4 t
香水:perfume; d# ^" Y1 M' j1 N& q6 n8 z
眼影:eye shadow4 w- l/ b5 {1 B1 V2 t/ D7 E
乳液:skin milk
" u; o C# ]3 g. E8 |. U眼线笔:an eyeliner / an eye pencil1 X0 {9 H# r7 v S7 p% P
眼线膏:eye liner
; A4 I8 h. @2 l" u6 Q5 Y+ M眼影:eye shadow
$ a/ k- _0 t" @( \4 o4 q! E胭脂:rouge / fard / blusher
6 k- N1 g6 h' y7 |, a洗面奶:cleansing milk X2 P \+ J. b5 S$ U: Q. ^. }+ }
去黑头洗面奶:biological cleanser/ K, l' z+ O/ ]0 l" e8 _+ s; B
清洁面霜:clarifying cream
/ ^8 o- r: U% m" ^7 x7 [眼部御妆水:eye make up removing1 k" f1 j/ k2 r4 L
按摩霜:massage cream5 e4 A* O$ ?3 a# f4 A
按摩油:massage oil; f: V! k; P. s7 w( M6 J
面膜:mask
0 c; R+ r t8 \& j( `5 p冷膜:freezing mask
! L( F7 w' T- m' S- \热膜:hotting mask
0 N6 l1 ~0 F5 b, q4 _+ z: `; c海藻面膜:seaweed mask
2 k. Y4 z8 u: D$ U+ s' \9 U0 n颈霜:restructuring compound for the neck
- o$ w) S. i5 P) `& `" ]& C特效营养霜:rich nourishing cream
8 j2 z4 v% ?" ?0 h v/ w眼袋霜:eyelid cream! |/ B* ^; \& b
眼部嗜喱:eye gel0 o) a9 _( X8 C/ h6 w Z: x9 d
日霜:day cream
: y7 U% u2 f2 B3 b! n晚霜:night cream
( y: X5 `, Z5 a7 [眼霜:eye cream
% t$ q9 Q# T K! y精华素:Ampoule& @& }% o& e) q
中性:normal
3 [( @& m) g/ R2 f油性:oily. ]& E8 Z. x0 R% G0 d; X0 V6 D
干性:dry( l* b E+ Y O# ]3 J. p
敏感性:sensitive) J, G9 c t. G9 j
紧肤:refirming( a7 E ?8 Z: f: i
补水:moisturizing7 }" D: n4 i2 f% H- Q0 c
补氧:oxygenating& V1 j0 A# i M) u N' `
补充骨胶原:collagen hyalronic3 d; v8 h8 v9 V: a% ~9 E; H, u
倒膜:pour mask
; t) J, w+ [' {) ^1 |/ z5 o植物:plant; d* d+ A) K0 d6 r9 q+ V
色素:pigment
! B9 g/ w% y& |( I' s6 F酸性:acidity2 g6 ^ B! t7 \& ]) r
碱性:alkaline; }- c* z$ n0 |1 p Z4 d! I
矿物质:mineral substance
# {/ _7 d2 z5 f5 W/ a/ q* _" B( V蛋白质:protein6 p6 T# u" p- Q8 \
活性细胞素:energetic cell
6 h# O) o6 H7 |: ]( M# C! Z维生素:vitamin' a# P% H% c' E1 F
化妆品:cosmetic
7 x: V& J& W. p) U! ~; v( l氧化剂:oxidant ]2 H. W1 p$ w+ v8 b
胭脂:rouge7 |) o- w: y4 g0 ?4 d% |
口红:lip stick
% a+ z2 r5 g, M/ r/ ~! F粉饼:powder% \4 _) Z4 u" {1 O0 F
睫毛膏:mascara# w& l: ^- H* e- f' |
粉底霜:foundation
9 P6 ], t/ |! v, L2 c$ F眼线笔:eye liner pencil* `2 k5 |# W2 s
眉笔:eyebrow pencil
4 r+ ^# ?# L8 u! |* x7 g7 `3 S3 V% w1 i唇线笔:lip pencil! E! j" q& |8 d' i j
唇膏:lip stick2 U ~( u( d. N6 L
润唇膏:lip protector
" D- A* ]8 b9 S颜色:colour3 K }- ~9 S; c( o- F( ~% @, b$ m
红色:red
5 q* o7 X z; ]7 D9 Q桔红色(橙色):orange9 l" |" k/ @" h& l
玫瑰红:rose
) ~' G: T: z: K3 |5 Q& U+ }0 V; q棕色(咖啡色):brown
$ `$ P; l' I. x* z1 F s黄色:yellow
7 Y# }7 X, E) N% n5 k# @蓝色:blue! q- `( \' j- Z$ B$ a
肉色:yellowish pink
1 c' l$ W: G7 S: @4 r: o( ^黑色:black
1 l+ l) {/ M! }4 E0 Z+ T. t白色:white
) W1 ?" N8 ^& d. D7 d紫色:purple8 `9 H) w# W$ s: J
绿色:green* S: e! i; b0 N& @* l" M2 B
灰色:gray* Y9 y6 S) X+ P3 E
粉红色:pink9 ?7 q' D2 }7 D2 q/ Q6 ^- N' k
洗甲水:cleaner
0 ]0 E5 p: N3 ~% `* W' _指甲油:nail polish
/ E& @" b4 _4 E- [+ m擦光剂:polish
( c, H- x4 K# C! ~8 Q. ]. Z酒精:alcohol
8 {" M3 k8 u* `: f/ R& }7 @液体:liquid
" O7 P( q0 a8 a3 {文眉:tattoo eyeline
* O: b8 g2 J% G' S# j0 `1 a! R文睫毛线:upper eyeline
: t$ [( z/ X/ [+ ?4 u" v文唇线:xlip
+ X" S) |) V* x! _0 q# q, A深层皮肤护理:deep lifting
6 R( P$ l' p1 H胸部护理:bust treatment0 b1 L8 |. j! c; y: S
电眼睫毛:electronic eyelash, |$ b) n3 q, k; B
修指甲:manicure
) d' N) t# U- `, H9 I0 p+ v0 m剪指甲:trimx
$ c: P% ?, x% N2 F, U. w) H4 W手部护理: hand care! h2 z, E5 X5 g2 W- h3 x$ E
减肥护理:diet care
: }9 O9 ?% Y! z* G. A腹部减肥:reduce abdomen; a% k4 g; M. J% y
打耳孔:pierce ears* V# ^" @: Y0 @% | C$ I# l3 v
腿部脱毛:remove leg hours
. [; o4 `9 _+ j c$ L7 U新娘妆:bridal make up
( j/ b& P- k1 n' `1 @( h2 d晚妆:evening make up* y' q' v/ F# V( R W/ c
日妆:day make up
0 D; `0 ~1 W" w0 x皮肤护理:skin care. d; b3 P+ x( {' q2 ^- _4 z: B
7 ]2 Y! [* O! p" }化妆品知名品牌中、英对照:' m/ j- H2 b9 A# r
0 I/ p5 q$ n- n9 M2 G/ x
美国品牌:! f" j. L6 X' D, V" _0 K2 s
雅芳 Avon
% s. U4 ^4 _$ L) Y- K潘婷 Penten
" q! u5 n. ]3 T3 p倩碧 Clinique7 r# T! L* j) J
强生 Johnson & Johnson
' ^# T5 y$ O- l玫琳凯:Mary Key/ Z5 h: d6 G3 d4 u1 X, F3 s
玉兰油 Oil & Ulan" a, T$ t; @6 K5 {6 d
海飞丝 Head & Shoulders
8 f% |# f; `% c: G1 l高露洁 Colgare1 n( E/ {2 R7 D% z! R9 ]+ E
佳洁士 Cret
" W% k. ~1 R7 Y9 F% Z8 N5 H/ D尤特白 Ultra Brite
- a" h- f0 Y# h, X/ M; K& t$ G! C/ g露华侬 RevLon
9 H. J- e5 Y4 T* E# S美宝莲 Maybelline
& x% I4 u, p( M9 }. [; a0 E% P雅诗兰黛 Este’e Lander: w: v( g# a$ T
伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden
0 v5 N' } u& H. X u" F) r% i5 R. A+ t+ W+ B+ N
法国品牌:/ D9 z1 K' p! M# q) \
欧莱雅 L’oreal* v7 p; ?% R$ U3 {: Z) O, B8 A+ d
兰 蔻 Lancome
& i9 ?- h' L# @夏奈尔 Chanel& ~4 U4 Q# }! U* s1 q$ f
歌雯琪 Givenchy
1 A1 p: E0 u% q圣罗兰 YSL
" H X2 ?/ y" b克里斯汀·迪奥 Christian Dior: ?% t: L9 E$ k7 L1 V5 P. ?
2 d" x* Y) g/ [; l9 u英国品牌:
) n4 N- b# {7 G旁氏 Ponds
! b# Q9 M9 T6 ?( @. d9 Z' M凡士林 Vasekine3 o9 G) M- u: h0 a9 I* ]
克莱伦丝 Chrins
|: s" [* B, H( I2 J, y
, g; Q7 v: q t6 l, Z/ b! _德国品牌:
3 d7 y8 g3 M4 |' ?) \6 {花 牌 Fa {% f: V6 T; u% V
威 娜 Wella. [% P2 @, m- ?6 B0 ~
妮维雅 Nivea
( d3 x! N5 {% ~ Q# i
8 J0 s: j3 Q4 a, W日本品牌:( a2 z' ]7 w% P3 v# V
花王 Kao2 q5 U7 v( d; i" J/ E
资生堂 Shiaeibo$ F& j# c5 ^5 h/ x
1 g9 C& x g: ~$ [3 e/ C; W英语学习 招聘广告缩略语中英文对照
' ~5 \6 B1 w, p6 h; s3 ^来源:互联网! i8 Z2 k# {; L7 \
" a! d( c, w: e$ g9 Y2 R3 X
admim administrative 行政的
+ Y: Y R& N \% U1 ~; DJr junior 初级
; ]; L) G. ^% _7 |# h- Uad/adv advertising 广告; P8 t/ K2 @/ H5 A; f5 `
K 1000元
3 t$ y& S! l5 k! b+ W# J. V( Y& uagcy agency 经销商
6 L% w3 n7 i; |0 R6 m! d$ V0 U$ Wknowl knowledge 知识
; M8 ]# R! g- E) W+ q7 u! vappt appointment 约会、预约
9 a' p$ p4 B2 D' T# lloc location 位置、场所. e1 o# f [8 K5 T; `9 |
asst assistant 助理, Q A" P1 O# k3 z; v! y
Lv/lvl level 级/层
% ~( [4 s2 h4 P; U: C8 kattn attention 给, 与…联系1 g' M+ R7 W5 a8 m, D
mach machine 机器
2 n, G8 p6 y' c* g ?bkgd background 背景+ K4 U9 M; A8 i2 g! t" \9 p3 X. h9 s7 u
manuf/mf manufacturing 制造& m) j4 z8 y) u l
bldg building 建筑物、大楼6 L* i: W ~5 Y: p: a7 A* e* ^! y
mech mechanic 机械的( U% }9 n" H7 t; L) k
bus business 商业、生意
5 S' N: L4 u3 Y7 o; omgr manager 经理/ [$ {/ K @. J5 o! x" R& o; C8 F2 B
clk clerk (办公室)职员
' \( n, w9 j3 m: i/ xm-f monday-friday 从周一到周五( e+ [% [4 G* A& t' U; ?
co company 公司4 {$ D! ` h; z4 ?6 @7 Q! i
mo month 月* g7 \- e6 Z$ T
coll college 大专(学历)4 b8 o, o9 O) P. ~
nec necessary 必要的# p R8 \1 L0 l& u8 n
comm commission 佣金- l6 K1 H, d' ?6 y
oppty opportunity 机会
9 |7 T; z4 h3 o; T2 \# |corp cororation (有限)公司' I1 f# X3 E8 h. a7 `$ ^
ot overtime 超时
, k5 T2 g3 J% E) R6 Bdata pro data processing 数据处理
8 Q5 f2 J6 f0 M% D/ Wperm permanent 永久性的, g) K5 B' S( s; D& W, |/ K
dept department 部- b- c9 t7 I/ b9 J6 B& V! c
pls please 请
: E8 A$ V3 ?$ V8 ]/ o0 ldir director 董事* @) l: Y' i" R6 f3 \
pos position 职位* K2 `1 P, H+ f- l4 _
div division 分工、部门
& e/ h7 D% }+ F$ n0 U. C9 |pref preference (有经验者)优先$ |1 V2 u. o4 B3 e
eqpt equipment 装备
' s5 b4 X' e5 rprev previous 有先前(经验)
9 V$ s4 F( t! b5 s; O, yetc and so on 等等/ m) g9 j, }6 H/ Z& y) w
P/T part time 非全日制$ O/ z+ y- |0 A- ^
eves evenings 晚上2 H* o3 D; ?' O- ?
refs references 推荐信
* T& @9 }. c9 S# V6 M# w* [. Xexc excellent 很好的
/ k/ ] L+ P D( e+ arel reliable 可靠的/ z6 w: _2 f* _* G
exp experience 经验
' ~2 z1 w. f+ Oreps Representative (销售)代表
, I. q9 i4 u/ N* G' Dexp’d experienced 有经验的
1 p9 a9 w: g* S+ w2 |6 Mreq required 需要5 O; _3 s1 P9 i. F
ext extension 延伸、扩展
! ~$ z+ r) W; ^4 }( ~2 o) N H/ usal salary 工资
c" L' F3 G+ Z( E! U! mfr. ben fringe benefits 额外福利
5 s0 Z4 v1 d; gsecty secretary 秘书
/ I0 [, P8 y, X+ @# p1 P# ? XF/T full time 全日制
b( E3 g0 x- k& ash shorthand 人手不足
, X5 Z( C( s s' S" fgd good 好
6 \% _) ^ [- R2 p% t z# ~( isr senior 资深
' U* R1 L9 \# x& U( i7 ]% ugrad graduate 毕业, ^1 F1 b0 F% L1 b/ K* s# K
stdnt student 学生
5 Z: q: T3 n. @hosp hospital 医院
1 m6 m4 Y: }9 q; b: bstmts statements 报告
4 m! }* W& u. g- `% }6 Ghqtrs headquarters 总部
. Y8 U& u& h p& T# ftech technical 技术上
' C! D, I, l9 `, |* {6 V. Ihr hour 小时& p5 V! M, k6 l( g% B
tel/ph telphone 电话
, p6 s- [6 T# r3 }* o0 qhrly hourly 每小时
2 o3 D" R# X( g5 j4 d$ F2 T/ r* M& i% Ktemp temporarily 临时性(工作)
2 u' B3 r8 ]8 _6 J6 S# C5 iHS high school 高中(学历); Q9 G! D" E: }; Z* Y: |2 W
trans transportation 交通
9 w% M, M1 r/ w* J* y9 T# U, Himmed immediate 立即6 g, J" G. e5 b
trnee trainee 实习生4 k0 Y$ j2 p& _$ D( r
incl including 包括
- n E: X; ]- n9 M& Ftyp typing/typist 打字/打字员) [# u' i/ `3 s) E- i3 d' ?9 M
ind industrial 工业的( B& a5 B# g2 c9 L- A' i
wk week/work 周/工作
& j, L2 V' E4 E( E7 p. d& kinexp inexperienced 无经验的; k2 {% j/ b9 B" i1 U2 ]* E- {0 L. M+ F
Wpm words per minute 打字/每分钟
2 \9 `$ `$ @ J- ~! \int’l international 国际性的
9 Q2 p1 T$ D- G f/ h1 `4 syr(s) Year(s) 年
: K! n8 z# w6 g# W5 m/ Z& D- r3 b) k# _5 J3 u# }* Q
中英对照看病就诊名词- c2 e5 x% P; l+ }: n
" D H+ i/ v1 d9 q# X0 ~
医学名词 Medical Terminology+ K5 A g/ Q# |1 d+ o
---------------------------------0 |4 v ~0 P1 N) q/ R% t7 e( ^$ I
过敏 Allergy5 ` F5 `1 W' U) K
健康诊断 Gernral Check-up
- [% d% Q6 U1 G0 n* o9 j) ?Physical Examination: E7 H7 C9 A* p2 ]& }7 w
检查 Examination; C, N2 {" i) K6 {# R3 R. l
入院 Admission to Hospotial
8 w) v* c' k: L. Q9 @退院 Discharge from Hospital
# ^0 J3 z( m) O" P/ M症状 Symptom
) w* \4 x! A( K# n营养 Nutrition
0 x9 p1 K& d0 J) z3 ~ f病例 Clinical History0 Y i) ?% E0 m S7 E+ p
诊断 Diagnosis6 b2 f2 R( ]0 Q" Q) i& l8 P
治疗 Treatment
+ e( O6 g. [1 q) c' i0 j$ Z预防 Prevention a2 {$ p: g' \' R. e
呼吸 Respiration2 q: ^5 \. m' w5 m; w
便通 Bowel Movement( g1 V( _) x) @) _+ x
便 Stool; ]2 H) s7 K8 `& {+ _
血液 Blood' t( n- k% c- ^2 x0 ]0 x6 X
脉搏 Pulse, Pulsation
8 o \. \* Z; s: l( ~尿 Urine" |$ z6 G8 V* Q0 S
脉搏数 Pulse Rate4 F7 L2 \2 n J' E# S: X
血型 Blood Type
' ]* k- G. O P. K2 T血压 Blood Pressure
8 M5 M# w' _3 d) ^ E" Y麻醉 Anesthesia9 ?3 I1 E1 C1 t9 R6 h
全身麻醉 General Anesthesia7 L F5 V Y3 d
静脉麻醉 Intravenous Anesthesia
2 U+ U& f* ^: ~0 ]4 r0 c! n脊椎麻醉 Spinal Anesthesia
; d4 b. v+ F0 v+ q局部麻醉 Local Anesthesia+ b1 _- n3 q6 `+ ~2 W/ K
手术 Operation
# _$ |# J. o3 n切除 Resectionlie @& D- g$ Z+ b6 `7 S, R, j7 l0 w7 I+ s
副作用 Side Effect# N8 Z* e. {- [2 j M$ V" w
洗净 Irrigation1 O5 N6 l- L) S! N# q& J/ s# j
注射 Injection; G9 \1 o; b4 ]. ]8 }' {
X光 X-Ray. }& K! a9 `+ p0 j, _
红外线 Ultra Red-Ray1 {5 p! I" m- |; J
慢性的 Chronic; \ X q1 W1 ?9 x1 e
急性的 Acute- N# h& v: b" b! q6 Q9 k- H' c
体格 Build7 g$ s+ R+ @$ k. w/ I0 ^+ F/ I0 H, Q
亲戚 Relative9 T2 x- y2 I1 @
遗传 Heredity
3 O, V# n% a" N免疫 Immunity
0 n8 S. B. L% y% u血清 Serum
M v' F0 f: E流行性的 Epidemic
c3 ?( K7 O% o% ?4 s$ ^- B潜伏期 Incubation Period
" [ |9 P( f; z- s滤过性病毒 Virus
4 w& A5 q3 s0 E" {. O消毒 Sterilization
" z9 y* L1 [* |% h# @抗生素 Antibiotic
/ A i5 w/ k( C B+ Z0 _- }脑波 E.E.G
, m- K: ]; s6 R" ?洗肠 Enema
8 @. w( h. k4 j. Q- m1 G- l; ?结核反映 Tuberculin Reaction
7 q& \$ Y2 O4 p4 M% T$ A, _! k华氏 Fahrenheit1 j, ?: z8 j) y- f0 T) _& J
摄氏 Celsius, Centigrade1 \1 K2 E9 V$ ?: Q0 [7 |( q, o" X
% ]+ n/ N0 _2 |4 y% c% o2 U药品 Medicine
9 E2 D, r* _" k: V" C* |) x=================
# J2 Q8 x/ ]# B( o冰袋 Ice Bag
/ x5 B! ]2 K$ z$ f药品 Medicine (Drug)
: D3 y' l2 X2 F3 D6 s+ W绷带 Bandage8 O7 T* R! c2 s
胶带 Adhesive Tape
5 a+ f# @- M# @& k& Y& j. t剪刀 Scissors
1 i# o- u' h' `2 h! \, F+ Z体温计 Thermometer7 x6 k9 U" p% O& [
药丸 Tablet, Pill; k8 [1 X# P9 ?
舌下锭 Sublingual Tablet
& M$ `& e: t# p$ N& N胶囊 Capsules
- V! s7 {, x( K) o8 [3 M软膏 Ointment
6 f. Y# S0 @8 i: v! J眼药 Eye Medicine: Z5 y9 \3 S) c/ ~" y
止咳药 Cough Medicine/ s( i7 Y, Z' l+ n3 E
阿司匹林 Aspirin
# q$ B5 `0 o r. X5 {止疼药 Pain Killer
! q4 H! H4 G9 h, E5 _% g药方 Prescription
! q, r& d( q# D' T {
/ V% l; S4 \7 ?* u; O症状及名称
4 I$ M- p& r* k6 S一般症状
( v) G8 ?! U- o" R Q. A! C============================/ C1 o; x. X1 ?6 q* f9 N
发烧 Fever; L0 I7 u) L" {& `! M3 E
高烧 High Fever. I6 p$ [8 w& e
发冷 Chillsz0 g7 K( I% x1 k% R( y
发汗 Sweats3 W2 x8 }* H% f" ^0 u
盗汗 Night Sweats
1 F+ I( m5 E( z) ^2 [倦怠 Tireness
' a% u8 C4 A) b( U! N& K m1 Y. }失眠 Insomnia6 |; n3 I: ~* p! {
肩头发硬 Stiffness in Shoulder
& \( a( n7 h2 J* t6 p8 A打喷嚏 Sneeze
/ v' n. a! u4 b5 c# \打嗝 Hiccup! m2 P9 l* v; |
痒 Itch
" V. W( W; |( A/ `. H腰疼 Low Back Pain
* G3 p1 D" L+ J' y7 L头疼 Headache
2 P) K. @: w# u$ p7 _$ h) O痛 Pain (Ache)# W1 Q y" e9 @
急性疼痛 Acute Pain; d3 H8 Y3 ^: \; E( T0 q
激痛 Severe Pain
, t7 \6 J; @ ~9 W) \2 v" v钝痛 dull Pain
) Q7 }5 x4 ?, H. O2 q4 N压痛 Pressing Pain
' c+ E+ @* g3 U. g( f# `; k# ?0 L刺痛 Sharp Pain
3 @6 ~* i, o p% U, b戳痛 Piercing Pain
8 U7 H# k' i0 o0 f一跳一跳地痛 Throbbing Pain
- X9 G" T4 w9 `针扎似的痛 Prickling Pain
r& f! h! f; c" l' g烧痛 Burning Pain
4 r9 H3 w5 i3 ^4 r3 I$ b. Z, ~裂痛 Tearing Pain% l T% B1 S, a% \; Q. d, P
持续痛 Continuous Pain
( n/ b3 e% d1 B( b; m2 C( E, v不舒服 Uncomfortable: G0 W. K. a5 h# W
绞痛 Colic" R3 ]. p% P( `- n: f
放射痛 Rediating Pain3 a. M( ]1 X/ l7 p
溃烂痛 Sore Pain) X2 ? ^- Y9 I8 _6 j B% b+ P% w
痉挛痛 Crampy Pain
) i9 q m; N$ F顽痛 Persistent Pain
# H6 o" i2 W4 z2 H% S轻痛 Slight Pain
6 }# {+ h. w7 V3 C7 e血尿 Bloody Urine
. o' K; H6 @4 P1 \& o; C浓尿 Pyuria" L# Z2 f- ]! Q
粘液便 Mucous Stool3 ^; M+ u; d* ]" u# O
粘土样便 Clay-Colored Stool
% b( c9 Z! Y8 T' r+ c1 w; Y) N验血 Blood Analysis
3 M! S( D y+ ?0 t3 W3 a红血球 Red Cell& x% X6 M# r; y; ]) T3 V2 q
白血球 White Cell
" T! K9 ?% m& O呼吸数 Respiration Rate
' F2 o4 B7 j1 |* a3 R呼气 Expiration+ @. Z4 d- }3 H- C
吸气 Inspiration+ a( t7 a6 f5 }5 v
呼吸困难 Difficulty in Breathing
; A! J$ y5 P( J/ E# H. o3 A; N不规则脉搏 Irregular Pulse
% x' A5 h' v& O- A慢脉 Bradycardia
' _7 I. T6 |# e; b, R快脉 Rapid Pulse3 H; K z( Z( ]5 G3 O
尿浑浊 Cloudy Urine% @$ A( v7 H3 s8 e3 a1 P2 W( r6 e, z8 |
蛋白质 Albuminuria
. ], A& L' n o W9 j v糖尿 Glucosuria1 g3 u$ T* b! C' ~, K. O0 E
瘦 thin, Skinny
9 Q/ u" C. `& E9 b$ s: ~" _肥 Fat |
|