 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文6 砸橱窗抢劫4 a9 }9 N4 `3 {( e8 C6 B
84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.3 k1 w( T9 K5 N* f. a( L/ F
皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。
3 w. ~1 E9 E2 ] K' p) O85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.5 b+ |8 v" P: j/ x3 c
在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。
3 ^6 o# \! E: H9 A" |$ V: I- H; a86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.
3 j; q* d, _* {4 \8 @; t 珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。" |) w Y3 b4 s; v1 [) B8 H" r
87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.( y1 x/ l4 b4 C
他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。# o6 l. p. [2 [" T" Z
88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.; ]6 G4 s# P Y5 q8 |7 J" [
钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。
* P" M7 a; ?2 Z6 F# s2 f/ s89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.
# ^' T6 X4 }0 k 泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。
$ W/ h1 B H# N3 A+ X5 Q% \90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.
9 L, P/ x5 N3 I# N# ] 宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,
d7 w; Q/ L5 p- k+ Y91. It came to a stop outside the jeweller's.
3 y. e6 B: M, g$ b5 ` 在珠宝店门口停了下来。
) h) e# {" i! ~' `' _ J92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.
- d6 n* e7 i: l" s 一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。' Q& w+ p* ]" g1 ?! Z( \( m$ `# [9 P
93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.
! @! K5 }9 w' x% K9 G 这开始发生时,泰勒先生正在楼上。. z6 H) f, y' E/ O
94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade./ B; L8 n9 t( S2 y1 h' W0 p) U
他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。; f0 Y' J/ i" i8 w* {
95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.
: M8 b' p [& B3 N 一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。9 S; F! [' O: Y% B) M
96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.
6 Y. i& ^3 O# x1 P$ P0 S7 g 这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。. W6 K+ F) `2 Y
97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.
0 X/ w! V) Z( s0 k; M( v' t! F 就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。
1 K2 I# m* i" C W; O3 W" o% v98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.
1 t2 Q0 R/ D* w3 n/ F8 S! Z4 e 他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。 |
|