埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3036|回复: 2

新概念英语3--(一天学一篇)---课4

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-28 02:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
$课文4  阿尔弗雷德.布洛格斯的双重生活' h; I9 m6 `3 A& a1 l" W
55. These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.
5 ~) s( d$ z2 s; O' g- J: c        如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。; b* F- \8 o% _  X/ r9 L
56. People who work in offices are frequently referred to as 'white-collar workers' for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to work.: Z9 e2 V' u, _- r8 C$ U; u' d1 h
        坐办公室的之所以常常被称作“白领工人”,就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。, X% E8 L' t. b5 Y0 X+ l! s
57. Such is human nature, that a great many people are often willing to sacrifice higher pay for the privilege of becoming white-collar workers.8 o9 f% g! e" Q- D- ^& |
        许多人常常情愿放弃较高的薪水以换取做白领工人的殊荣,此乃人之常情。
9 y& s$ y: F! A$ |58. This can give rise to curious situations, as it did in the case of Alfred Bloggs who worked as a dustman for the Ellesmere Corporation.5 u  y$ s" u+ I' _' y2 b
        而这常常会引起种种奇怪的现象,在埃尔斯米尔公司当清洁工的艾尔弗雷德.布洛斯就是一个例子。
5 v3 t7 l2 l! M% r' \) T59. When he got married, Alf was too embarrassed to say anything to his wife about his job.
6 q" u8 v) S' u/ W. `        艾尔弗结婚时,感到非常难为情,而没有将自己的职业告诉妻子。6 G& ]1 `4 I5 d: {) F
60. He simply told her that he worked for the Corporation.' ?5 G" y& I+ w5 H8 }( q# G
        他只说在埃尔斯米尔公司上班。+ ~, R' l5 z; |# m
61. Every morning, he left home dressed in a smart black suit.
; E! K5 K5 E% B0 u        每天早晨,他穿上一身漂亮的黑色西装离家上班,% t# m' {9 M6 O5 q! ]! ~2 {- `( {
62. He then changed into overalls and spent the next eight hours as a dustman.. d7 j, b4 E& k$ s
        然后换上工作服,当8个小时清洁工。
( x- d8 t0 B$ ?; i* D' `63. Before returning home at night, He took a shower and changed back into his suit.
0 U! c" L/ [# G! L7 h        晚上回家前,他洗个淋浴,重新换上那身黑色西服。
$ ~+ G7 s0 c% I* K) A# o64. Alf did this for over two years and his fellow dustmen kept his secret .
6 i) |( R: H2 u        两年多以来,艾尔弗一直这样,他的同事也为他保守秘密。
3 i% a$ }3 p- x7 u2 j65. Alf's wife has never discovered that she married a dustman and she never will,$ r0 D) y! p) Q* z7 ?
        艾尔弗的妻子一直不知道她嫁给了一个清洁工,而且她永远也不会知道了,8 j. }6 ]7 D  E0 \+ G9 Q! b
66. for Alf has just found another job.
% B# _' t1 F/ g% J* u/ @        因为艾尔弗已找到薪职," G! Y* P# A5 z- D1 j+ T9 [
67. He will soon be working in an office.0 D. A# c+ d9 o7 q7 `. @* y- u
        不久就要坐办公室里工作了。4 @2 F( k" Z9 v
68. He will be earning only half as much as he used to, but he feels that his rise in status is well worth the loss of money.
/ h+ H) `9 H4 x( d        他将来挣的钱只有他现在的一半。不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。; ~8 M; I$ m$ r! z2 w. ]) u. d1 m
69. From now on, he will wear a suit all day and others will call him 'Mr. Bloggs', not 'Alf'.
- F+ w" P0 j8 v! W4 C3 S        从此,艾尔弗可以一天到晚穿西服了。别人将称呼他为“布洛格斯先生”,而不再叫他“艾尔弗”了。
鲜花(34) 鸡蛋(1)
发表于 2010-9-4 20:45 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-13 10:51 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-1 10:47 , Processed in 0.121421 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表