埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2993|回复: 2

新概念英语3--(一天学一篇)---课4

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-28 02:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
$课文4  阿尔弗雷德.布洛格斯的双重生活
7 }; O$ S3 p! R0 @4 b& L" ?55. These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.  q0 g% x: ^" W# b2 D6 n
        如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。, y: M1 M& J# F
56. People who work in offices are frequently referred to as 'white-collar workers' for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to work.
6 r: h! c0 F9 y$ w( ], g3 N        坐办公室的之所以常常被称作“白领工人”,就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。, O/ |; ^) B) Z& Z
57. Such is human nature, that a great many people are often willing to sacrifice higher pay for the privilege of becoming white-collar workers.  s8 l- f0 R0 G& v! N6 g! d! Z, [2 G
        许多人常常情愿放弃较高的薪水以换取做白领工人的殊荣,此乃人之常情。5 U% L! I! V) X: f+ c
58. This can give rise to curious situations, as it did in the case of Alfred Bloggs who worked as a dustman for the Ellesmere Corporation.
5 A. @0 e) K' H        而这常常会引起种种奇怪的现象,在埃尔斯米尔公司当清洁工的艾尔弗雷德.布洛斯就是一个例子。: n' K$ n- Y5 ?
59. When he got married, Alf was too embarrassed to say anything to his wife about his job.. _; }5 @- \3 ~$ w& @. m
        艾尔弗结婚时,感到非常难为情,而没有将自己的职业告诉妻子。
4 ^: Z& k: b6 E8 J7 S4 K% x60. He simply told her that he worked for the Corporation.+ A. K' \( y6 X! M, S3 Z' w
        他只说在埃尔斯米尔公司上班。
: |8 m2 ]" ^# ~  }0 X, S61. Every morning, he left home dressed in a smart black suit.
+ q# U, e6 v: q- A        每天早晨,他穿上一身漂亮的黑色西装离家上班,6 }( ~3 [+ @2 c4 C& B; A2 i  e# W4 A
62. He then changed into overalls and spent the next eight hours as a dustman.- L' q4 C3 D. f; j1 G3 P% `
        然后换上工作服,当8个小时清洁工。
' w# ?% a3 F; o. b4 ^* ^9 _63. Before returning home at night, He took a shower and changed back into his suit.
7 V6 E) k1 q- t/ U4 Z! J        晚上回家前,他洗个淋浴,重新换上那身黑色西服。
8 o5 h9 _' t2 _, Z% f+ X& A64. Alf did this for over two years and his fellow dustmen kept his secret .# j8 M, N/ w) b# v5 w+ r8 R
        两年多以来,艾尔弗一直这样,他的同事也为他保守秘密。* `. Y+ R0 l! W0 R9 N; V+ E
65. Alf's wife has never discovered that she married a dustman and she never will,% x9 _4 F3 P3 c
        艾尔弗的妻子一直不知道她嫁给了一个清洁工,而且她永远也不会知道了,* i+ t. N& {" M' \( ?" n. u/ @
66. for Alf has just found another job.
0 s& x+ p6 m/ ^0 `1 {) J  j) x        因为艾尔弗已找到薪职,- s" Y/ f& P5 H, z, {; W+ ~0 m+ Q- d" M
67. He will soon be working in an office.
9 x- M3 k  d' g# g( R        不久就要坐办公室里工作了。" _6 E. Q7 v$ B
68. He will be earning only half as much as he used to, but he feels that his rise in status is well worth the loss of money.
6 X& q4 c0 Z2 f7 O7 d        他将来挣的钱只有他现在的一半。不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。
7 v+ y7 ]! p& a' z: i69. From now on, he will wear a suit all day and others will call him 'Mr. Bloggs', not 'Alf'.6 m: T3 C% k& G7 E+ t! |( h
        从此,艾尔弗可以一天到晚穿西服了。别人将称呼他为“布洛格斯先生”,而不再叫他“艾尔弗”了。
鲜花(34) 鸡蛋(1)
发表于 2010-9-4 20:45 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-13 10:51 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-16 17:11 , Processed in 0.103695 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表