Originally posted by 又见炊烟 at 2005-11-8 20:32:6 j4 W6 T2 ^) R1 S; W0 X/ Z5 C
有位中国移民的妈妈说,有一天她在加拿大长大的10岁的儿子对她说班上有同学“crashed on me.”她第一反应就是孩子受伤了没有,因为她理解的crash就是碰撞的意思,所以上上下下检查孩子全身有无受伤之处。儿子不解地看着妈妈奇怪的举动,母子的沟通出现了障碍。等儿子的姐姐下班回来,妈妈跟女儿说起这件事,女儿用中文解释给妈妈听, crashed on me是“单恋”的意思,原来儿子是告诉妈妈班上有个女同学总给他打电话,有点单恋他。妈妈长叹一声:“Crazy English.”
/ h, }( j$ ], U1 i2 b; e- F q
4 u# l" b* l3 C( Q* x1 Y! R. l# v
你肯定这个妈妈没听错?是crush on me吧。google里面crash on me可没这意思。倒是计算机里经常说,比如你死机了,就是computers crash on you了。
Originally posted by 康派鹫 at 2005-11-11 03:38 PM:7 v& R% O I& i. a
piss me off是什么意思?我经常听到他们说“you realy piss me off!": {# o+ f$ B! T
我以为是骂人的话,后来问他们说意思是you make me crazy.) j4 p2 f- J6 I- J: Q
对么?
2 \2 P; X3 ]5 M% H
# h. C, V1 q# h: ~# ?$ D( b
piss off就说对方作的事情让自己非常生气,差不多就是make sb crazy的意思,这个piss off生气的特殊点是off这个字,就是把你气的都off了,不能做出任何反映了。
Originally posted by 三思 at 2005-11-11 15:28: 7 ~# `# }+ S' N5 |6 i+ S5 n* E: R% H5 g" i. i' l4 @- f: U
加ed肯定是动词.这种用法我还没有听说过 S' n. F) c/ b2 Y8 q: A
$ O6 { b, x+ U
通常用法还是sb has a crash on me