埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1127|回复: 2

美语中常用的感叹词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 20:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大家都比较熟悉的感叹词可能就是Oh my God!了。它的中文意思就是“我的老天!我的上帝!”一般用于表达惊奇,喜悦,或是愤怒。我们可以看看下面几个例句,体会一些它的用法: : m! B9 p- [# r4 t* B) [4 ^5 G$ H, V" a
  `; C% R* `1 O+ w2 ^9 p* |

, g2 p# A: g, I; C) z
9 o" U# h; Z" W- F# a6 L& Z3 I  Oh my God! I've never seen a spider like that!  (老天爷!我从没有见过那样的蜘蛛!)
( f& g2 v3 N! D' e* p; q- ]* D+ R3 E$ h( U" T0 a% U% g8 {" W

2 L: K% ?) m8 }# p' S/ e  V, g+ l  Oh my God! Oh my God! I was accepted by Yale University! (噢,我的上帝!我被耶鲁大学录取了!) , M. J9 m/ v/ R; u7 K  ?

/ d9 [  ^2 T2 t6 b7 R9 @/ s0 y  A5 ?7 L# G- D
  Oh my God! How many times do I need to tell you not to eat with your mouth full? (天哪,我得告诉你多少遍不要在嚼东西的时候说话?) . J5 C3 q, s" ?6 Q  z" M
5 [" B# O0 D3 P9 Z: \

: ^" H& r3 A8 J5 j4 T9 C
2 u% l5 t+ t" C! J/ g  还有一个和Oh my God!用法几乎一样的短语,就是Oh my gosh!这个短语也非常常用,有时候简略为Gosh!让我们来看看它是怎么用的:
: r/ H& ~) u" x- S5 w8 j2 ?  R0 M, c: l$ z5 m0 P. n

7 ^  E9 A0 P: {% S% l8 v) f2 ^  y: Z! o) t( e
  Oh my gosh! This room is a mess! (天!这屋子真是乱死了!)8 N6 D5 E- y# \7 @3 Y5 N
8 N2 k* \& v1 i. d) x1 k
6 P# ?9 V4 a% ?8 k. m
  Gosh! Would you stop screaming like that! People try to study here. (天哪,你能别那么嚷嚷吗?这儿可有人要学习。)
8 @. b# R+ Y$ d6 v8 w7 c5 ?5 |) v' r! ^  H$ d' \" f4 b, W

' C& c  C1 V! _+ ]$ Y
& }3 Q4 C, L- L: o2 k6 e  表达惊讶等语气,还有另一个方式,就是Holy cow!它的意思和Wow!差不多。不过这个短语用的不如上面两个那么广泛。比如说下面的例句里,讲话的人就使用了这个感叹方式:
6 P) |1 a6 g) O# O# s6 ?( Z+ P2 {. A0 v0 z$ [+ j3 i8 L+ w

9 c* c& Q8 Q2 `( r, \/ a, N- w7 {4 @  h# T" x  m, ?* @
  Holy cow! Your new Jag is so cool! Jag是Jaguar的简称,指的是美洲虎牌轿车,所以这句话的意思是:哇!你这辆新美洲虎可真酷! 3 G- ~7 s0 F" y  s

' b+ A6 G8 x* n& n( d5 s
* u6 V3 b5 H8 j9 W6 U1 |: l1 s) B
  当用英文说“该死”,“倒霉”的时候,大部分人都会想到shit!或者damn!这两个词的确可以表达“该死”“倒霉”的意思,但是它们都属于脏话,用的时候很容易引起不必要的麻烦。所以,美语里有另一个词,就是Shoot!这个词只有很轻微的诅咒意义,所以可以放心大胆的使用。比如说几个哥们儿商量周六去钓鱼,这时候突然一个人说:
2 b/ u  B+ s+ d- N3 w
1 B9 `# J1 h6 Y6 r5 Y9 T
# J/ N. _/ g4 O9 t! o4 {' }4 t2 L, `  \; w
  Shoot! I promised my wife I will take her to her folks' on Saturday. 那么他的意思就是:该死!我答应周六带我老婆去她娘家的。
; U! S2 V% K5 m8 k( j, [7 N
& Y: s6 y: R) z, f& f4 L4 Z' G
' f. ]3 ~  U) k6 t; F# A( ]1 e$ j( B) @8 N$ z5 j  [
  再比如说,一个有点丢三落四的女孩刚到家,突然说: / X& V5 S2 @9 p. Z
0 p3 X4 }" E/ P) M

6 ]! Z8 x; ]; q) W! k, A! }: G
6 M9 }+ `: p8 t* t1 N. w  Shoot! I left my purse in the car! 那么她就得赶紧回到车那边去,因为她竟然把手袋都落下了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-11-4 20:10 | 显示全部楼层
例子举的有点假,不过对刚来的朋友还算有帮助...
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-11 08:43 | 显示全部楼层
是吗?我觉得你把这里的人说的文明了点儿,我耳边络绎不绝的经常是:HOLY SH*T,或者HOLY CRAP
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-28 17:49 , Processed in 0.096637 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表