埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1697|回复: 28

回应嘁哩喀喳“耶稣吹牛”(毒物篇)ZT

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 17:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
QUOTE:& F! \+ v1 @$ ^" v. E+ m! }7 }

9 e- W* |2 S" ^8 l5 q嘁哩喀喳
4 y: a7 z9 g/ ?5 v耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”
- x! n6 y- }" O: f我问你:基督徒们不小心吃错药(例如:医疗事故)会不会受害?3 Q; W& |* K8 I4 b
你回答:会。
, L2 @8 ?+ V! {3 n+ m7 s. b, Q# T1 H* U
那么,显然耶稣的牛皮吹破了。你还在狡辩些什么呢?; y, M; B- O: `- h, w0 |, j+ S2 z

" U- V- U) f7 }. d  ]
, N% F, T# m- X* k' `% u嘁哩喀喳问了很多好问题,每一条都根据圣经,如果按你的解释,条条都可以“推翻”基督教。但是,世界上、历代有很多基督徒,大都不是低智商的,显然他们读圣经的结论和你不一样。你当然有你的自由,可以随心所欲的读出你想象的结论。如果你只是找乐子,也无可厚非。但如果有人真心想认识圣经和上帝,我愿意回答。(时间有限,仅针对一题)。
8 Y$ o8 E% [0 Y6 d* f( c. S& s
8 G1 }/ J: _: s. q; U5 u  u但我先说明,原帖的内容我不都赞成。文章听起来像是一个十九世纪末、二十世纪初,受过自由主义冲击后,只剩下敬虔思想的浪漫主义者写的自我安慰。
; C0 i/ H1 k4 X, e
( J! G1 H+ u$ z( `4 C, e9 o- h9 pQUOTE:
3 c  _, ]4 Y7 I6 ^. U7 h
# k0 k6 h# w) d8 a0 r耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”
5 Y; a. z/ C( D# W
3 U1 g) V0 H# H# g# Z% `
, ]  u9 p! `6 ?& e" P' b# S( C3 ?1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾): O+ {* G( x4 D# v& a
, ~4 v) U0 s4 M/ j2 G/ C& k) H
2。历史鉴定。根据使徒行传28章1-10节,使徒保罗被毒蛇咬后,没有受伤,甚至当地人以为他是个神。因此,有人推论在马可福音补结尾的人可能是根据此事件,写上这句话。
$ W5 Z! z( Q4 w' W9 m
& `! g6 N* [/ D$ `5 m% i/ G3。神迹与圣经。在新约圣经中,耶稣行了最多神迹,耶稣复活、升天以后,他的使徒们开始也行了很多神迹,但后来神迹就越来越少了,甚至连使徒也不再有神迹。圣经所记载的神迹不是为了满足人的好奇心,而是一种记号,为了要证明一个事实——耶稣是上帝道成肉身。当这些神迹都被记载在圣经上,圣经就成为耶稣基督的见证。自然就不需要更多的神迹了。路加福音里,耶稣讲了一个故事,说:“就算有死人复活的神迹给不信的人看也没有用,有神的话在为神做见证。”5 D# Q% C) t. w* \3 z9 d% o3 [8 j

4 a& O! ]# c1 f4。基督教的信仰不是让人坐在自己的宝座上,审判一切的证据,最后作个盖棺定论。这个信仰是死在罪中的人得神的拯救,恢复与造他的主的关系。宝座上只能有一位,就是上帝。
$ B1 O3 y3 ~2 C  W( y" }! F6 l0 ]9 P5 N- A) G
我看了这里的帖子,有点失望。大家常常不过是闲得无聊,东拉西扯,骂一些当面不敢骂的话(这也许是虚拟世界最真实反映人心的一面)。我想对反基人士劝一句。你有你的自由可以随便写、随便骂,但这个世界上有多少有见识、有智慧的基督徒可以根据圣经来回答这里所有认真的问题。你骂了痛快,对你有什么益处呢?历史上很多极顶聪明的无神论者,对基督教也不乱讲。你可以不同意,但如果乱讲就没有意义了。
+ a8 O& u1 @% \# b. `
. |3 T: N( ^; m* z
  c& B3 V. w3 y, q8 L
1 l. K: D7 p" _8 ^- e6 b3 \& T: n& LQUOTE:2 q- {5 |. ^! o2 H

: j3 w$ b( D( ~. Q5 g, w! H常常+ @1 r9 ]7 I2 `' F) V
3 D6 J3 C8 d  c' P! L7 Q$ H9 b
依你说,“吃了毒药必不受害”是后人加上的了?能不能给出更多的后人在圣经里加上一些耶稣并不曾说过的话例子?
2 Y9 x' F! t' e4 l( S
" h0 T. y, ~# \' s& N) W! i% O9 R4 k9 O
这一点比较容易回答,新约的经文研究已经相当完善。到目前为止,根据所有的古代抄本,只有两段较长的经文一般相信事后填补的。除了马可福音的结尾,只有约翰福音7:53-8:11。所以,大家尽可放心(如果你有NIV英文圣经,这两段都有注释)。除非是自由派的高等批判,把圣经撕裂到面目全非,否则我们坚信圣经的无误和权威。
6 Q( V" W) T- @2 N
, l* x# t2 o1 [# K2 jQUOTE:
2 a9 V3 l; Y" D+ a1 [, g
! A  {5 d  Q9 l- _1 E你说的“历史鉴定”是谁做的?有何权威性?
$ f, ~. L% Y, {# V" K6 u- d5 L' D3 R% k% ^: }  V- P6 _  D
) v- G4 V! O# u1 T0 U6 ]
请看 Craig Evans 在 Word Biblical Commentary 的注释(英文,p.545):8 N# Q5 K* H0 T5 j( P
0 R) i9 g3 F) S; i
Although scholars are almost evenly divided over the question of whether v 8 was the original conclusion of the Gospel of Mark, almost all regard both the so-called Long Ending (i.e., vv 9–20) and the Short Ending as textually spurious. Most think the longer passage is a late secondary conflation of traditions found in Matthew, Luke, John, and Acts, enriched with a few legendary details.* Q& _2 z7 I% {" u& U# ?

3 S" c6 A" a4 g9 f/ U- D8 ~" Q( x + s6 V1 q" [2 c& A
! w" {' o# U! _+ E
Perhaps the most interesting suggestion of authorship comes from H. H. Evans, who has proposed that the Apostle Paul wrote Mark 16:9–20. This far-fetched proposal, however, has gained no following. Conybeare suggested that Mark 16:9–20 was composed by the second-century apologist Aristion. Nineteenth-century contemporaries Burgon and J. P. P. Martin argued that Mark 16:9–20 is authentic, while very recently Powell has suggested that Mark’s lost ending is preserved in John 21.' D' e3 }6 f- u; u3 Z$ e1 z, ^
4 W) F, }* `9 D. Q

$ t: n$ K+ h9 V1 Z$ i2 I
7 G) p! f. }- E( b
; \& j( B/ G4 T+ Q6 ?" A
) @! M0 k+ D" R% {' Q其大意是,学者们大都相信这段经文不是原著的一部分,但大家对它在这里的原因有不同的解释。Evans 还指出马可16:11-20 的内容几乎都是重复其他福音书和使徒行传:  @( N$ U, `5 x% }  }
! K+ y/ L& ]2 k

0 O/ I: U+ i: p1 D% X0 b* S# E
) q. _; Q& {1 f& aV 11: Lack of belief (cf. Luke 24:11)! o5 y! Z: J5 _6 p. d5 H2 F4 c
! ?2 l2 S, l8 x; t8 t/ l9 B
V 12: Two on the road (cf. Luke 24:13–35)
5 h. i" ?# H5 q! F, o' h
0 Y& h6 `* ?+ j( iV 14: Reproach for unbelief (cf. John 20:19, 26)
, o; \* O3 s: o+ `1 q2 |: c; g- G; e1 x0 @# B) ]8 Z- s1 U
V 15: Great Commission (cf. Matt 28:19)6 @4 E2 S: j1 F

9 \: G8 \$ z+ ]. m+ O8 h( }9 BV 16: Salvation/Judgment (cf. John 3:18, 36)
" `- p) p( V# D  S3 t; c3 B, g4 B+ A4 ]3 {; ~; s
V 17: Speaking in tongues (cf. Acts 2:4; 10:46)$ [( z7 O5 ^+ _9 D9 q  G
2 x7 @" I' N7 {( i0 [/ F
V 18: Serpents and poison (cf. Acts 28:3–5). B3 E- j4 N. i

7 P  o- U5 M2 n: d5 FV 18: Laying hands on the sick (cf. Acts 9:17; 28:8)* ?5 C! A4 v: N+ R1 A2 p1 @3 {

$ r0 T4 Q9 h8 g. t7 PV 19: Ascension (cf. Luke 24:51; Acts 1:2, 9)9 x' R- r& B9 J9 g5 Q

9 x% k' ^% \: l( L" y5 T5 XV 20: General summary of Acts
" w+ H8 d* y  @4 ~. Z% t# L- @/ `! L$ H4 a

5 }6 N0 A/ a; Z8 S3 _- M) Y
4 r, F3 D; w" G) D0 I$ ?0 g我们不需要对圣经有任何的怀疑,因为一个重要的解经原则乃以经解经,既然这段经文的内容都出现在新约其他地方。但这段“经文”把一些使徒行传叙述性的内容变成命令的内容就容易叫人误解了。所以,不把它当作建立神学或实践的基础为上策。
2 j3 u$ w# E6 |5 R5 e( S6 S3 z  [6 [; z! f/ t* ?' z) g3 c
因为时间有限,我有时没有把很多证据列出来。但反基人士常常信口开河、只能把最主要的理由给他们。1 ]6 L1 e! o; Z: B8 F0 v6 J' s4 o# u
+ r- V3 @" X. T

6 ^! Y0 H" N( ~; o9 t) O/ I0 h* h不要忘记,人的罪性把人的理性蒙蔽了,即使给反基人士足够的证据,他们也很少会接受。只能求慈爱的天父施恩给他们,开他们心灵的眼睛。, G" h. Y' g: ^/ k

5 o/ q) w6 @6 t' D+ G# V: SSDG
  W0 H( ~: |0 U, W8 b3 H7 H% ^; E, B* |" l1 ]# R

2 d# o; f5 r6 x, Q0 H( }2 e. t& t- r3 N* K0 P7 X

+ \/ z( z& M3 P3 I7 R  ?/ F
7 Q* p! @: R, G4 b; Y5 b) m[snowball]
7 I3 U( V6 N- A: M" C7 V, @: L. @! c7 z; J1 V# g& r0 U

, t/ n7 E, S1 C! @/ v
: n) ]5 W+ L6 i马可福音到底是如何结尾的争议很大,但就算原来没有“以手拿蛇”那一段,使徒行传也表达了同样的意思,就是在教会身上会显出大量神迹,达成“证明”(Jesus是主、是王)的目的。这些神迹所起到的是“仪式”的作用,相当于一个“就职典礼”,因此是短期性的、并且不会无休止的进行下去。
) V, H' E' Z  A7 B8 F4 k. w1 r9 d4 n. k1 H$ W% `; f) c6 U

$ v2 x# S  h* \! r. t7 c, s! O" c
6 K7 Z$ `0 [) N/ p. i3 P4 b! L- _[josephshen]
& e; p1 l. D6 D. M% I1 e
1 t* P- y  G. ]% |" U1 O  l7 h % i/ p' m9 l' I

2 B- U6 G/ b# g: _+ O; o* u其实已经回过他了,记得在国度网上和他讨论了很久,他已经无话可说,但仍然到处贴。* e& |4 Y! e. r2 R( E
9 o; x2 ?. X1 T5 \* a

3 x# a$ K; I/ }& G- v& }" c; u9 B: ]/ o5 ]  l0 _
能找出相关的经文,问题已经解决了一大半。, J7 A" ~  X6 o% U. K% Q

  K1 c  s. F+ j( _' R* b; } , e2 X' J* O7 s  m. Z+ H" o! V
/ K( j1 f) t$ ^* j
可 16:15      他又对他们说:“你们往普天下去,传福音给万民听(“万民”原文作“凡受造的”)。
7 ?# f. `4 y  l+ J
) d, M/ [  J8 u( ~可 16:16    信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。$ q2 Z1 F$ x1 Q$ K- ]3 Z$ v
$ L: z; d& ~8 C6 G0 I5 ^
可 16:17    信的人必有神迹随着他们,就是奉我的名赶鬼,说新方言;* R* ^* l( f; y* \- b: ]9 z4 |

* R8 v/ P; V) x可 16:18    手能拿蛇;若喝了什么毒物,也必不受害;手按病人,病人就必好了。”+ W! ]9 F  g% Y3 e0 D& I4 _8 w
/ Q: b' ?# N( _, |" k' x- L2 z2 a
可 16:19    主耶稣和他们说完了话,后来被接到天上,坐在 神的右边。9 U- y9 E" S7 m* R) m

$ V) X: o, q# x  [& c可 16:20    门徒出去,到处宣传福音。主和他们同工,用神迹随着,证实所传的道。阿们。
6 _& o$ \& A& |: c6 k  }
2 Q& A! l# x- K & b& y8 x4 n# J2 `9 C2 @" X7 D
. P! d* l% \$ b! |( H6 ]
我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?
9 d. y- f- }! i2 c( u; F
9 x* c* y" G6 Z& C  _- W+ l第二点:神迹有什么用?不是为了证实所传的道,神迹会随着门徒吗?2 u9 ~* E' P1 H( k

0 a  E2 C& @2 ]2 T/ s! t第三点:明知毒物有毒,却要神迹,这不明显在试探神吗?
1 O6 B5 y0 o6 {( n, L! p2 K( F' K" z7 k
第四点:基督徒和非基督徒同样在医疗事故中受害,嘁哩喀喳明显是在幸灾乐祸,没有表现半点同情心。
2 K7 N" d4 N" ?1 F+ q; E4 `3 ]# ]1 }* W7 p' x2 Z

% y' ]7 b. {7 [
& q6 u% ?6 H  b8 g: _5 w所以我得出结论,嘁网友缺乏常识及一般意义上的判断力,没有同情心。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:52 | 显示全部楼层
解经:2 @+ w# O4 Z" B* s  Z2 k$ g1 K
一六17、18 这里耶稣提出一些神迹,会随着相信福音的人。我们读的时候,不禁要问:“今天还有这些神迹吗?”我们相信,这些神迹主要是为着使徒时代而有的,因为那时圣经还未完全写成。这些神迹大都可在使徒行传找到:  w3 \1 Y4 p- s8 S4 q: Y! I  Y

; p' T9 q9 Q, u& P0 n4 K! L  1.赶鬼(徒八7,一六18,一九11~16)。
* i( i8 N( I* P/ a) C% a8 W5 O" G- t* d7 {3 b$ \) Q) r
  2.说新方言(徒二4~11,一○46,一九6)。
3 Y- L( E/ K* k7 b, M* Q. h0 G; V* }" I  R, @
  3.拿蛇(徒二八5)。
  E( @- o5 R  f) H5 |+ B4 {* C( u- _' C9 A+ P1 v1 X+ n1 |' `
  4.喝毒物而不受害──没有记录在使徒行传中,但教会历史家优西比乌指曾发生在约翰和巴拿巴身上。
3 M4 @  W; ?. I/ [  M+ q% y
( {% t% |' J; @  N# O  5.手按病人治病(徒三7,一九11,二八8、9)。  z# b5 E8 d& U* f
% C9 p9 T0 K$ F7 }# T
  这些神迹的目的是什么?我们相信答案就在希伯来书二章3至4节。在新约圣经完成前,人要靠使徒或其他人,证明福音的真确性。神藉着神迹奇事,并圣灵的各样恩赐作见证,证实所传的道。今天已没有这些神迹的需要。我们已有完整的圣经,人若不信,任何方法他也不会信。! u# c% ]9 ^, }! }
8 u; u  S& i; Z  [  W% x
  马丁路德提出:“这里提到的神迹,是根据需要而定。当有需要时,或是福音大受压制,将要受毁谤和封锁前,我们有必要行这些神迹。”
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:54 | 显示全部楼层
解经2:
, T4 x( T( `# y' o& `【{\Section:TopicID=338}行神迹的问题(可十六17~18)】
2 `/ c% [) W/ v9 l( g+ U6 S- R' I* ], O. \
         对一个信徒来说,信心是一件最自然的事,一点不需要花力气去相信。一旦一个人要花力气、挣扎而得信心,那就不是真的信心。有一位弟兄作见证说,他初信主的时候,要用很大的力气使自己相信。他头一次出去传福音的时候,要花许多时间祷告,好像要从外面装许多信心到里面去。神也实在怜悯他,垂听了他的祷告,许多事都应验了。但是别人在旁边看他,也觉得很辛苦。因为那个信心出来很不自然。: U- W, I3 C8 a7 N, R0 Q! [* k
# s; w8 B) `- n7 @1 Z$ w0 I
         今天信徒普普通通的祷告神,神普普通通的答应信徒的祷告,这就是神迹。每一个行神迹的人,并不觉得自己在行神迹。一个人若觉得行神迹是一件希奇的事,他乃是一个离神很远的人。住在神殿中的人,行神迹不觉得奇怪;但是住在帐幕的人,看见神迹就要觉得希奇。摩西行了许多神迹,他自己并不觉得奇怪。他带以色列人过红海,海水在他们面前分开。对摩西来说,他并不是在那里表演那个神迹,也就是那样作了;以色列人那样相信了,事情也就那样发生了。在认识神的人身上,信心和神迹乃是很自然的事。: c! M, w# e( L2 C% M5 S

3 C$ ]( r* s5 e& B8 ~         在美国有某基督徒主张要实行马可福音十六章十七、十八节:「信的人必有神迹随疬他们:就是奉我的名赶鬼;说新方言;手能拿蛇;若喝了甚么毒物,也不必受害;手按病人,病人就必好了。」他们特意拿响尾蛇来,叫一班基督徒给蛇咬,结果那些被咬的人全死了。这些主张实行这些作法的人,存心都是错的,他们把神迹当作表演,用来显明自己的本事。) w- }# k; y' U; M- s
; T, u6 \0 e& g# j1 C+ l& Z5 p- N
         行神迹并不是一件甚么奇特的事。保罗那一次被蛇咬了,他就简简单单的把蛇甩到火里去(徒廿八3-5)。在他看来,这件事平常得就像被蚊子咬一样。他没有对米利大岛上的人说,「你们来,我要行一个大神迹给你们看。」他一点没有鼓吹。一个真认识神的人,他不会豉吹神迹;但是不鼓吹神迹的人,并不一定就是认识神的人。只是认识神的人,一定不鼓吹神迹。如果你要把马可福音十六章十七、十八节拿来,试验神的应许,神果真让你经历了,那才希奇;即使你真经历到其中的一些事,那种信心也不是真信心。
. m2 _# T6 y$ l' ~6 w  c
, \8 @( l$ ]5 ]$ d: y# ]         神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。就像彼得的影子能够医治病人,是在不知不觉中的(徒五15)。彼得的影子在医治人,他自己必定不觉得。好像说,有人打我,我能觉得,但是人若打我的影子,我就不会觉得。
& c* A; _! f+ N! O+ L, w2 n4 p1 f, w  ^! R( d
         慕勒弟兄有一次在船上祷告求神叫雾退去,我自己从前在梅花村求神降下大雨,这些神迹都没有再重复发生过。这两个神迹都不是表演,不是要显自己的本事,不过是把神的伟大、能力、权柄显给人看一下罢了。5 g" I: ^) ?  b+ N
* U6 ?8 u* N- I: u/ f
         许多时候,我们预备了一些经节,用来试验神,对付神。罗马书七章十八节下半说,「立志为善由得我,只是行出来由不得我。」我们也可以这样说,「立志为神迹由得我,只是行出来由不得我。」+ o5 `# b+ e: L) c, n

" Y: b. j$ @. Y* R& I         真的神迹是连你自己都觉得莫名其妙,你就是这样交在神的手中,事情就这样作出来了。神肯让你行出神迹,但是神不会让你自己觉得。有人问慕勒弟兄是否有信心的恩赐。他回答说,他所有的乃是信心的恩典。神的能力大到一个地步,甚么事情都是祂自己作,不必我们去作。一个真信靠神的人,他的信心是自自然然的,一点不费力,他的生活是越过越简单,他认识许多事是神作的,不是自己作的。── 倪柝声
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:50 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)
- n6 H2 k0 }% Q4 Z9 P4 m上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37
0 `6 g- G( c  I  V$ M; z

2 `9 x6 {1 N; [& ~5 o6 G. j8 `, w" l% K4 o& }
丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?$ s0 b% t+ [/ x1 w6 y

. B( B4 G7 b; B如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:53 | 显示全部楼层
我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?
. @" F# @3 t" [! ~# B上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37
9 \. b5 K, A5 J- R$ E; ^$ c: F

, I* \, P) l" A' w8 J) W9 s
! [- J/ p. ], g) o2 V既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!# E: C' v% Y: }8 i* D
- f6 }9 a. Y9 K) p/ d% T
还好意思说我”无话可说“?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:58 | 显示全部楼层
丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?
' e, i$ w% v' r0 @; e7 H+ T  r0 F. S; q- [4 b
如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?
8 ?+ k) u1 c9 n6 ?/ T嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:50
- j) L6 C! [" g
所以说你是小人。经文有质疑,本人照实录出,你却在这里乱吠,你丢人不丢人啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!
# d& e) P5 q3 J' m- F' d6 ~6 ^; r  l
还好意思说我”无话可说“?0 k) U6 U9 i' T2 p: ^
嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:53

+ }8 H! [; U# ^1 f; G4 o神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。5 p/ F) j5 ^9 F" `! j" p

, s5 v! x8 i& }& A我看你是没读明白。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 23:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-8 00:38 编辑
: P$ r; C: K0 ^: I
神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。, R# ]. f' ?1 p% [" j
上山打老虎 发表于 2010-8-7 20:59
& d7 C) u5 y6 _3 x

4 v8 I7 q8 g$ W! x0 t4 m  v; ]: v( w6 _貌似有道理,问题在于你忽略了:如果是像你说的这样,那耶稣就别吹这种牛皮啊!既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!
* O8 n0 |' l3 x& ?
; `! S5 F- \  g2 {# K按照基督教的信仰,耶稣是“神”,说话不应该是放P吧?既然耶稣说了“信的人”喝了毒药必不受害,既然耶稣敢吹牛说“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”,那就请兑现啊!可见,耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 02:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 10:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不 ...
) d3 e* I% n& ^上山打老虎 发表于 2010-8-8 03:07

4 q4 r8 v+ I, I: V& x: D, L3 t  K) P) u- _7 i
可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???
+ n0 `8 X" B& P' l& A: B2 N3 |
9 C/ A. {+ D4 _: B; _世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?+ J. c! b/ n6 R+ p0 n

# G; I+ O: b5 L0 }; ^* r2 V* c如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什么意思?) s* B2 Z( k0 Z
" b* }/ p, g: D3 _/ A" S
做人,要诚实一点,不要太耶稣了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 15:23 | 显示全部楼层
可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???. L; L* m5 ?0 j/ N% q
" A% S, f" S. [0 S  `( `- B* k
世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?! `5 l3 P( Q. O! b
# U0 B3 X% E. z- |! Z
如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什 ...
) f) Q9 d5 g8 G+ m: o嘁哩喀喳 发表于 2010-8-8 11:59
3 H  z, h$ d+ v/ ]
可笑的强辩。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 17:51 | 显示全部楼层
可笑的强辩。6 j% P" Q2 c; o4 n1 J4 I
上山打老虎 发表于 2010-8-8 16:23

& c( R: \/ i2 h; ?, h* d& T; j6 P% h! X$ _- L4 E3 s; V  x
有理有据,怎么叫“强辩”?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 18:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”
0 b4 z3 _- @9 `& f可见,神迹是否发生是神的意志。比如按手,即使是圣徒,在按手的时候也是要祈祷神的允许,看神的意志,决定按手能否治病。" H( q. y2 t& p
举一个耶稣治病的例子。当耶稣复活拉撒路的时候:
# d0 |! i3 s) g* m1 S耶穌舉目望天,說:「天父阿,我感謝你,因為你已聆聽我的禱告,我也知 道你一直聽我的禱告,但我說這話是為周圍站著的眾人,叫他們相信是你派遣了 我來。」
# k9 T- z- {* ?1 t: H9 S( U% c1 R/ S% ]1 ^
  說完了這句話,耶穌就大聲呼叫說:「拉撒路出來!」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 18:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”
$ h# ~0 Z- T7 G( @4 S, g+ y可见,神迹是否发生是神的意志。7 S. j8 o; P! }! ]$ z
上山打老虎 发表于 2010-8-8 19:17
' d, I: X. L3 F- d) g

* N0 ^8 I# V: g这话没问题啊。问题在于,如果真的是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?4 p4 ?- V, ?9 X) X6 H; }) k  |

3 C3 G9 h+ f# |4 t( o+ p% g' f耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 23:01 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:
7 O9 W& X4 e9 E1 C" P6 g* x) E1 信主的,才能有神迹。
& }* \( {4 B8 V9 N* Y2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的
6 T% O' k3 u; T' K$ s1 N3 神的意志凡人不可知。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 00:07 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:
9 j4 |, a% ^/ C1 w1 信主的,才能有神迹。4 @. P' O9 R) w" W; a. Q. D) ~
2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的6 c/ h- V5 }5 T3 o+ U2 X0 K
3 神的意志凡人不可知。. M2 A# @  ^; G0 f' s" n4 j/ b
上山打老虎 发表于 2010-8-9 00:01
* q! r2 {5 W7 _9 h

& G/ y9 e0 g4 f" z# |! g. b呵呵,既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?5 I* N$ E$ R$ b9 C
5 Y- J- H% q- U  l) O2 g
耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。) Q, C6 s7 |+ \2 T. m" [

) |, W; [  |) A( w“神迹是在需要的时候神作的”,这句话我看懂了,也明白,你不用强调了。问题就在于:既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?敢吹牛皮却不能兑现,耶稣不是骗子是什么?
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 01:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 09:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-9 10:59 编辑
$ j) B- W5 G6 h  G: W# s" Y. T+ f; Q
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。
# ]; s# q# J0 v9 z上山打老虎 发表于 2010-8-9 02:03

9 w% }( ^3 }$ d2 ^' @8 V9 e' D; j5 h( o- Z; t
2 _! A  ]! R  u. l
是啊!是啊!耶稣吹牛说,“信的人”必有神迹随着他们,能“手按病人,病人就__必__好了”。请问:射门叫“随着”啊?全世界这么多基督徒,有没有一个基督徒能“手按病人,病人就__必__好了”?能治好艾滋病吗?* z* {0 y/ S1 d6 [+ b
2 p0 D8 e: H4 E% ?7 C  b1 q! ^
你还好意思狡辩?你说吧,怎么才叫“随着”?: N( ]6 O6 n$ u) i- e

9 Y) Z! Z' a3 n+ P& }( q$ `比如说你,你去“手按病人”,如果十次有八次病人给你安好了,你这么狡辩倒也说得过去。问题在于,你去“手按病人”十次,有几次能给按好啊?那能叫“随着”吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 17:05 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。1 m9 a# c/ k9 E0 ?
第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。1 A& _. \( U. ~+ e# t  V0 B( a
因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。' R* A6 E2 d# S; F( b1 A& _0 r3 }
比如,当一个人生病,教友去祈祷或者按手,这是我们凭着对神的信心,但是神对于这个病人的安排(治好,还是治不好)我们不知道,也没办法知道。如果神的意志要这个人好,他就会痊愈,反之则病死。, y" C1 ^  i1 q5 k" T& o9 _- P3 Q

% n4 y. S# }  X+ q9 |9 K1 T另外,神迹发生的机会是少有的,否则就不是神迹了。
7 e% v) g. A& |- f  D& S0 T: Q: c$ |, w5 F8 M% P0 z! @
第三,神对于人疾病的神迹,大都是借助医疗的手段。) k1 y& A+ h4 P# m

- }# [( w1 a- b  w% b& O- J8 m0 D第四,举一个例子,我们一个教友需要换器官,但是他的血型是少见的RH型。一般很难很难得到。所以我们所能做的就是祈祷。奇迹的是,意外的有了一个捐献者。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 19:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
19# 上山打老虎 , c5 |5 ]; M4 F5 V6 m# a/ o
, y( p2 W2 C$ |
弄清楚 Rh factor 是什么才说吧。不是 Rh 血型这么说的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 22:29 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。
  j) u2 i. ]3 I9 Q; Z第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。
# T" I# q( c" a' a" j因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。
+ S6 M; v8 w, ~( {比如, ...4 e, L+ p' ~8 [
上山打老虎 发表于 2010-8-9 18:05
5 _" M6 N# y# v; f* q0 Y
6 }6 P4 t5 r. [5 j) u* {9 ?1 g
不是我在回避,而是你在回避。
% Q' P* ?8 w7 ]6 T) z& W( F/ Y
6 ^" t* O! P+ e' g你说得我100%都明白。问题在于:你这说的这些和耶稣的牛皮是矛盾的。耶稣的牛皮是:“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”。那个“必”字你看得懂么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你难道看不见,耶稣已经说了这是神迹。 你是不是看不懂神迹是什么。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:% M' {1 t: z3 ?8 c5 }
they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people, and they will get well."
5 G) x: ?& S" M, p. K: W1 X. f8 j2 h2 t& A( X8 c
will不能当“必”理解吧。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:31 | 显示全部楼层
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:8 E" a# D0 a8 |4 j# A6 m7 ]
they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...9 t+ g; @) {- _, t/ ]* t
上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17

" f+ n7 A) V: c: I8 |* e
; K/ y/ x. q* k" b* j0 F# H# [1)如果你不懂英文,中文版是“必”字,难道中文版的“圣经”就不是“圣经”?0 ?5 Y% T$ N% q. }& l8 @
. @1 }6 K/ F( G3 @/ ^
2)如果你懂英文,那么,“will”表示的就是说话的人肯定必将发生的事情。你可以去问问你的英文老师。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:. e' f  S  _3 u" G
they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...2 R) K; H2 L  i9 y
上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17
# V' x# @$ |: [" A! ^

/ y# j6 e7 w4 l) C; [  u1)如果你懂英文,那么,“will”表示的证是说话的人肯定必将发生的事情。请你去问问你的英文老师。" Q8 C1 O) h/ c
8 d5 v' t, r8 g
2)如果你不懂英文,请思考:中文版的“圣经”是不是“圣经”?难道中文版的“圣经”写错了?中文版的“圣经”明明白白有个“必”字。
5 ~9 [& ?% N% {( x4 z0 K1 u/ f) L" V( r$ K
不要自欺欺人了。醒醒吧!耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:16 | 显示全部楼层
"will".
* U1 n# r$ O8 A8 j% U& o–auxiliary verb
* o! X+ _& p! k3 A3 C6 U1.
/ ^4 B2 ^+ M0 O/ Q& G5 Gam (is, are, etc.) about or going to: I will be there tomorrow. She will see you at dinner.
  ]  H& O4 N/ ^' s2.3 ?& S/ p  [, d+ H
am (is, are, etc.) disposed or willing to: People will do right.
: V' Y, X* ?# i& H- p7 {+ A3.
8 I% i% Y4 R9 Q* xam (is, are, etc.) expected or required to: You will report to the principal at once.
; {( R- r% T" H8 d' R, z" h$ y! w4.% c4 U/ x* s5 `* K# T2 z
may be expected or supposed to: You will not have forgotten him. This will be right.
2 K' D% L! }) p; j6 c( W: `0 X2 U: f( U5.- c$ ]+ l1 J2 ?4 N1 {' y2 J2 g
am (is, are, etc.) determined or sure to (used emphatically): You would do it. People will talk.
( E. k  ?) h8 c, G& x& u6.& t& ~  o  F' _; w+ X' y5 k
am (is, are, etc.) accustomed to, or do usually or often: You will often see her sitting there. He would write for hours at a time.% B: L+ b2 I" f" U1 P+ `! j/ G
7.
1 k# i; z) f$ K! E- N. \am (is, are, etc.) habitually disposed or inclined to: Boys will be boys. After dinner they would read aloud.. U8 M2 X* P  ^- M+ V% U1 Q# q, G1 \
8.
( p8 {" e- l3 Q0 Q! |& qam (is, are, etc.) capable of; can: This tree will live without water for three months.
( z1 @2 T# A8 h# X9.1 j; d! U+ j* e5 k: q% y
am (is, are, etc.) going to: I will bid you “Good night.”; v% T% ?5 E3 H- }
看不出你所谓的“表示的证是说话的人肯定必将发生的事情”。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:22 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-10 10:32 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。
6 M- x* p9 k* T# b) t上山打老虎 发表于 2010-8-10 01:22

% G! [( b8 @& i% i' |! F' h
. n" V; Q5 \- W; o0 g& S呵呵,不要卖弄自己的无知了。+ R0 n: {6 H4 o2 v& |- e/ }- ]

/ a5 W5 p# ]) c# y0 j4 V% k这个问题,我就不多说了。懂英文的人都能看明白。你愿意卖弄你的无知,你继续。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-4 21:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还有人讨论没有?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-5-20 09:18 , Processed in 0.265307 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表