 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。! ^& q. _3 x5 l
/ j/ m4 f6 b: A' v$ s r+ v& x
看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:
0 D9 W# P/ w, Z" n8 F1 {1 t/ a) p3 g& L9 n. N
1 @8 C+ T5 Q' V: |* Y0 B2 V( a
“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!
9 i! T) G2 n' Z$ z: m h3 e1 B7 l4 l. [* x
耶利米书$ p; q( n+ T2 I8 N
19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各
( _9 c0 B6 J) U! k6 Y人吃自己儿女的肉和朋友的肉。
$ k7 o0 g) C) B/ m& | I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they $ k* E6 Y b5 t m
will eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on 8 h, m! {/ p1 V5 O
them by the enemies who seek their lives.'
! L$ u C: s c9 G
) X3 q; v7 k1 [' H6 M! Y1 _7 V9 j中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”
$ X9 v# _) X8 M# S; c$ c9 G# ]英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”/ j( j% {0 \3 E6 a) e
8 |3 |6 y" i. d/ r& p N
中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有
' y3 O. m- v" t# O0 | v" i“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?
, X/ `& ]- I9 m# Z1 \1 D/ w- ~/ M0 y3 q! Q9 r
% n6 ^( |3 H0 j4 b( @0 c- C/ |% ?$ T1 ~7 U7 w2 m
撒母耳记上- V0 J, `/ m! q: W& q' ?
15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎
( M8 z6 h2 u: U# l样抵挡他们,我都没忘。
; W( q8 X5 x7 V. {15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃
3 u+ }# J4 c" o( \( M奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。
* @$ k) X6 k* }% x) Y- t; i* l) G6 _" ?+ `) B0 s/ P4 J
接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫
5 P, ?5 h+ _' q; `0 q9 ]! S9 D0 l罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:; m t& y) V' Y j1 B" f
# B& d3 X) b3 H/ h/ n撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切* |% ?, X6 E) R: u7 `- B
美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。
5 g- W8 z6 W/ U2 d! a7 r' g
( q2 C! K6 e& T3 I0 ]$ @6 v于是,耶和华不高兴了:( Y* U) Z/ f3 m7 t a/ V$ A7 g) { [
# i% Z2 j2 v' p- {! s, |
15:10 耶和华的话临到撒母耳说,7 o7 I- i7 }' G6 W8 g) l6 K
15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便( t: \1 R9 I7 I! P; I
甚忧愁,终夜哀求耶和华。. F& H9 Y9 T& d, o
8 t& Y* f" E w& E* X: W
耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿3 G0 R% D/ {6 I% I: o
一起杀。& a) p6 ?& B6 p0 }# R7 H
! w2 ?# m0 z7 z; m$ Z
1 m' n1 {4 O: \" X
6 N9 @: K; e; o# B4 E$ f0 v申命记1 j4 G* X9 x- x5 d1 D- G6 D
32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,
0 K$ B& _. b6 }7 \6 M: b32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实+ @# ^, @8 D5 w8 a% l7 x* @ f! m
的儿女。
5 e& ^' z9 F/ F" @% C/ l32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成
/ ]% I) K: q+ \, h5 p子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。2 X, t6 t2 Y- ^1 S% g& h* l
32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根
' h5 H+ y; j4 c: G: [4 K8 T' r基也烧着# R: g9 t9 r9 g: O- P* D% r
了。) V* r4 d2 R8 i' h0 M3 j
32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。2 M% j' t9 W" P8 ~$ t0 {5 c
32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行
1 S0 a. P6 K7 l# @的,用毒气害他们。5 o3 ~8 U8 |6 i
32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭
8 `% N5 c7 H# A, T' g7 |绝。/ }6 {( `3 W+ J' E: \5 H
1 U! j5 N; k4 A0 M" P大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女
- y* F% j6 l9 q% a1 t; `,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!
" H3 H, P; R+ T- ^3 }. W9 w; H$ y5 k5 ]: @2 V+ V
: E9 `2 s" ]8 r: p
# S4 Y0 v8 k y. M8 a申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为! C# o( }# c" _; E
业。. K, L" x) z* c0 _8 J2 W/ a
32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。
, p. z7 |% P* I8 e0 z. w33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。8 _0 r' d0 g6 V& z1 O' k
34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一; L8 ^* H+ v5 \7 X
个。4 j: t+ ?" B$ q+ i
35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。4 y. A T" ^( y, ^- x0 g' e1 x2 S
$ ^; {& S; p- K3 z“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!
7 }3 H% i5 H2 I
6 _3 T( I& _+ B X8 Z$ U0 w: H4 G3 n, ]9 D- ^
% H! p% W5 I: J) X/ B
申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你4 t) Z' B. Z" U( m; N4 ^4 _ |
手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。' }, G. j ^. j; q4 C
3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有
4 p# W& C' l9 k: {! `8 u& u# s W留下一个。! x; j" J! k: U! t' y. i6 B
4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯& y6 v- T4 G& S0 m# ~ W3 ^
的全境,就是巴珊地噩王的国。
8 C' M) C P. b2 M2 r. ]! a2 n0 B5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。
6 ]) s: t4 J" K& |& h. x6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子; R6 w3 d! E* P7 k$ u- S
,尽都毁灭。 D, _2 G- C {+ Q9 }
7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。5 O/ f9 L/ w- _$ Y, K* ~
7 H: F- M' @6 s( j7 M60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|