 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“圣经”清清楚楚明明白白地鼓励基督徒们不要结婚(以及理由!)
L) M0 _" U0 {' `2 ~
$ I( {7 t' A% ?1 J' y0 M基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下两点:
* |& d6 e" r7 a# I6 Q F, k% n- C
1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。4 C4 f2 ]+ L2 ]% p; d* n5 T
2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。
2 H2 z. R1 l1 b
. U! I$ T( D' \那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:
: ]& T, \2 P2 E) w9 c' q" {; E$ V% {5 j0 u+ h; R0 C. Q) a ^; ]% A
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。
. ~" [7 k) p* R$ E: E7 DNow to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I am.7 O: c8 G" E: v+ {! H, ?9 z- k
+ ?8 G( Y+ {7 t) H U' N; P. d7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。1 I5 m8 Y( ]6 q7 l* ]
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look for a wife.' T% g% v8 z" }) u8 _5 G
2 d" u6 R6 i. a7 W这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”" R# o. v! Y+ D, D, y: k
* ]+ T& k( n0 \! B: r7 I
第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去寻找一个妻子。
% Q* `. S6 H. f. Z
0 ]! P5 z4 v6 P( n8 ?1 K b大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的!* Q3 I& _+ V3 D% W- ~4 |
" n! u7 x6 `/ Y7 y
3 ?+ x% K2 Y9 r% v4 Y! x为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚: g3 \+ l& C: U. c
/ S7 b* p6 A/ [歌林多前书: e; M; C/ _* l# I6 q" M+ Z
7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。
+ x7 ]( f" Q+ i% F1 ~8 A4 f7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
7 {0 x) j% C) _7 {6 Z4 m: C7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。- ~& d1 H' F; [
7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以殷勤服事主,没有分心的事。
; ?9 c; i& W0 J
* i+ [& b/ j% b原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了。
2 c7 I% u& d8 s! s' ]3 C, e
\" w% b; p' n$ {4 |5 y基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!
+ E# S! x" B9 l3 K6 P) m( `
0 y4 \0 O" Q0 M, ^: A T8 I0 k1 P当然,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚。结婚,是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得已的选择:
0 U4 N% d l6 J0 G' u$ S$ r: p2 J: Z9 V; W; E1 k7 c8 w9 l3 b
歌林多前书
2 t$ Q& V) g% O# x1 e, j# E8 O7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。. u3 x* I/ h" s2 a5 a: z" B
- O, v2 `8 R5 i- Z- t' `& ]0 l9 I所以,很奇怪,基督徒们不办“独身培训班”,却办个什么“婚前守贞陪训班”,作出一幅道貌岸然的样子,是不是很滑稽呢?这是不是典型的又要当X 子,又要立牌坊呢?!
$ Y. Z6 f6 j6 B/ q6 \) f( z0 ?4 [7 `# C- A$ @2 z$ x
基督徒们可能拿出来的辩解,无非就是说我“断章取义”,“时代背景”“保罗如何如何”之类。这样的辩解只能欺骗那些喜欢自欺欺人的基督徒们。请大家注意:4 o# T8 d2 S) V T: u
$ U( E- Q& E6 l$ [, n4 M; o& v
1)我“断章取义”了吗?上下文清清楚楚明明白白,一点都没有含糊的地方。我把“圣经”鼓励基督徒们不要结婚的“经文”列出来了,也把“圣经”为什么鼓励基督徒们不结婚的“经文”列出来了,我还怎么“断章取义”呢?8 G' g) P. C. d" V7 z1 O
2)“时代背景”之类的狡辩实在是弱智得很。按照基督教的教义,我引用的“圣经”是保罗的话还是“神”的话?“神”的话会过时吗?哪个基督徒敢说 “神”的话过时了?如果没有过时,“时代背景”之类的狡辩有什么意义?& V* p' K; h1 D4 J
0 U0 C' s7 V2 S" J最后,基督教的阴暗面远远不止一个婚姻问题。“圣经”还明确鼓励基督徒们撇下自己的父母妻儿,请看:
/ u& I+ Q. K" _/ J- @3 W5 s* y
" r1 \$ }3 e! C# }* O- B& ~马太19:29 凡为我的名撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父亲,母亲,(有古卷添妻子),儿女,田地的,必要得着百倍,并且承受永生。7 {# I$ z7 j& Y: P% l
2 b1 O' h$ f6 r* V) w h5 M马可 10:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为我和福音,撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父母,儿女,田地。8 k' q/ J, Z4 W7 L- ^7 P* k
马可 10:30 没有不在今世得百倍的,就是房屋,弟兄,姐妹,母亲,儿女,田地,并且要受逼迫。在来世必得永生。4 o, w5 T5 X, h7 ^ h
+ V* L9 m6 v& n% v/ Z p
路加 18:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为神的国,撇下房屋,或是妻子,弟兄,父母,儿女,
9 D0 C% U. P& U5 i: x路加 18:30 没有在今世不得百倍,在来世不得永生的。
6 D" E, \6 n& ]7 G' V) b/ x* T- u
0 |! @' Z0 P& f4 P5 Q: t基督教的阴暗面实在是太多了!!!尽管基督徒们表面上都是一幅谦卑善良乐于助人的样子,基督徒们的本质却都是一样的,都是极端偏执的人肉炸弹后备军。不信,请看看基督徒们是怎么狡辩的吧!
" S6 [. d/ c2 U) u ?
4 J# o( D3 p) F I更多关于基督教的真相的研究,请访问我的博客:
8 ^9 ^: K+ D9 i$ U" }
- b3 e9 J" y2 L; E4 `$ I5 ^, phttp://truth-truth.blog.sohu.com/
" ]4 h- A& V5 \1 i
5 B1 v( M1 C5 k3 _* f里面详细论述了五大论点,还列出了基督徒们常用的辩解并且一一加以剖析/驳斥。这五大论点是:
& G8 [6 a3 C, N5 O1 h6 Z" ~5 p( l/ n+ U; i! b5 J) r) `
1)基督教和科学是矛盾的
6 v( v" l* a& I" Y2)耶稣的牛皮是吹破了的
2 ^& M' `# S/ N; E" ?" Q3)基督教的崇拜的“神”耶和华/耶稣是邪恶的5 N3 i% h9 y% t+ m7 }
4)“圣经”充满了错误和自相矛盾
( r! } r, ?4 Y: f& j5)基督教吹嘘的“耶稣的爱”是廉价的虚妄的 |
|