 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Advisers should set their example first
0 f2 m( n. P7 ]) m/ ]+ E2 ]7 m; k' t Y: c; O+ z
Let one first establish oneself in what is proper, and then instruct others. Such a wise man will not be defiled.
- N1 N% z! I X# ^, _9 V
' \4 N$ K1 D( S* c: Y9 F1 M$ s% cVen. Nàrada, Dhammapada
! a1 E+ L% ]" T
z' l& x! a" c6 D/ AVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
% _4 [0 g. _9 L/ a
/ x/ J5 r* J2 r& P人应首先树立榜样,然後才去教导别人,否则别人不会接受教导。佛陀亦是透过这样的方法来教导弟子和信徒。
, Y' v! D s; L9 R* L& B8 q. J; ~
这首偈诵与优波难陀比丘有关。优波难陀是一名贪心的比丘,追求物质的享受。在结夏安居後,人们会布施各样的物品给比丘。优波难陀到了一寺庙,把鞋留下,并说会回来进行修习。接著,他又到另一所寺庙,询问人们会布施甚麽东西,然後把手杖留下,同样说会回来。如是这他到了四所寺庙,决定留在最後前往的寺庙。结夏安居後,他先收取居住寺庙的布施,然後到其他三所寺庙取其他的布施。& q* z: Z# z" ]/ q: k ~
1 W3 h6 e1 |* o& D, ~+ K# U5 i在回自已的寺庙时,他看到两名年轻的比丘正在为两件袈裟和一张毯而争执。他们找优波难陀分配这些东西。优波难陀把袈裟分给两人,但自己则取去毯。这两名比丘感到很不满,於是向佛陀投诉。佛陀说优波难陀的前生亦是很贪婪的。) @- u& [+ N+ A6 S
4 C/ V3 }* T2 u% {" D话说有两只水獭捉到一条大鱼,一个说要鱼头,一个说要鱼尾。当水獭在争吵时,一只狼来到,问牠们有甚麽问题。狼把鱼分成三分,把头和尾给了水獭,自己取走鱼身。, B y' {) L3 r. x
, r1 c' d6 G8 X. T- YAct as you instruct
/ W8 }, Y' t/ R1 a4 y4 E- f( _' q+ b8 A5 k% x2 z
As he instructs others so should he himself act. Himself fully controlled, he should control (others); for oneself, indeed, is difficult to control.
1 Q. B4 c) z7 I) m9 b5 hVen. Nàrada, Dhammapada
' j2 n" |6 x3 [
3 d2 \/ t& S% @( V* K3 FVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。9 @0 y' C1 d- K
! r: \% M0 }/ r1 g佛陀指出教导别人很易,但要本人遵守同样的规範则并不容易,克服自己极为困难。佛陀教人要严正训诫自己,树立榜样,这样才能教导别人。榜样较指导更为重要和具有功效。+ U2 m: k5 g" g* J& u
; x# [" O( S8 @7 X) z这首偈诵与帕达卡提舍比丘有关。帕达卡提舍带领一些比丘到了一个宁静的地方修习,并负责指导他们。然而他本人却没有进行修习。当其他比丘努力修习,他却睡著了。结夏安居三个月後,他们回到寺院见佛陀。佛陀问他们取得甚麽成果。他们说没有任何成绩。佛陀於是说出以上的偈诵。 |
|