埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2715|回复: 3

【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 因小失大

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 15:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑
* V0 ~4 r; R& `( Q7 g' l! F& `8 c! c, V; O. d
Among the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion
3 ?( S4 K! P+ I! N1 G" D: SAh, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating.
/ ^1 [, J7 `) I, n2 z+ r. A2 }  U+ z% N6 g: T! M2 ]
Ah, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health.
/ |9 A, n# z, J% t9 ~, \7 a! \9 n  g& }- @" |. d
Ah, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning. " B! D9 c! M4 ^' z* a

( `" b7 J8 B7 J# c* cVen. Nàrada, Dhammapada3 i! q. m, i# J; u) |4 D- `' k! U( U$ h
; @! A3 H7 E  `5 G- G
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
1 m& M) P0 B. h& @' Z' L) n6 n
$ z3 N/ ?8 B% e; j. O这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。 1 U: u% b) h  q  O/ u) V4 Q
- O6 s2 F1 ^7 I( x* N  J8 d
在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。 ; I0 g# K! T$ `5 q3 K, |6 E

0 N8 K* o9 D3 `, b* {在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。 ; ?& e. p( U9 t+ |* ~2 S5 p& G

' i* X+ [9 z' I# g) X  n在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。
! @8 c& t9 k  H
( n! ~$ \" B9 G0 ^4 z( _这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。 $ q$ t# @: Z( p1 N1 {- o. S/ C4 x
4 U, V9 r& r$ A3 h0 R! H" V/ B
佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。
9 U3 _3 n9 m) k/ {; Q& s" G) h2 U' M% {' t! {$ h, u4 q/ q
经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。
, q3 R) x& g  ~$ ~( L' Z1 X; ]  I1 \1 {# `/ p9 t- q
佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」 ( Z3 _/ n+ q2 h) N4 a
) @3 T4 e9 v& g# q8 g9 I$ s7 P1 S
领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」 ; T4 H8 p% M9 {/ j) E$ }

" d7 X8 J. N! l7 k佛陀问:「为甚麽吧?」
4 u5 r( S! _' \3 S7 e
% ^. i) w- a6 [& i1 }, }领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」 / h, y$ `7 T4 l$ t5 J

3 F/ q" S: A9 H  }' v1 x佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」
! ?0 ?$ {, @- |& _1 U0 A; h. e; @: |* i$ s
领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」
9 N* V$ @5 C- w1 z* a, O" s) s9 d. Y6 [: g( ]. b2 t
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」
+ r, ~1 }; f3 ?0 V
; X: ]/ v( _$ h# w. p4 q% N" u领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」 ! U" l% {7 D7 C- Y; Z9 H6 w  D5 x
1 A0 |. P7 P. e  |9 h) B
佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」. B: G& T1 {! F) ~9 }
* O' \/ m0 n( e$ x# M" j1 Z. N
两族人明白到自己的行为是错误的。
' j& f- L: x  p0 s2 ^" T" m% U: U7 f
6 E( j* W* e7 I9 q0 c- X这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-31 15:32 | 显示全部楼层
Be without impediments % J1 a" f5 l4 i
Ah, happily do we live we who have no impediments. Feeders of joy shall we be even as the gods of the Radiant Realm.
+ [7 M% ^& b4 _4 J9 f- W- X6 c% p- M' w
Ven. Nàrada, Dhammapada+ ^- b0 V# N5 l. C5 s

3 r6 ~6 J9 x% j8 w" y* R9 q& W8 q- PVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
0 O6 T$ N2 ]6 v5 s' m- z% P2 g7 R% j# E0 m/ W
心无污染的人可快乐地生活,当心清除了贪、嗔、痴三毒,它便得到解脱。心获得解脱能带来很大的喜悦。
% b8 e& F/ U# z5 [0 _3 r/ D( C/ v( r/ u' W9 {- K
一名比丘进入禅定,盘腿坐着。人们看到後以为他己经死了,於是堆起柴草把他火化,柴草烧成灰烬後,比丘却没有受到任何的损伤,仍能地坐继续化食。这显示了心能驾驭人的身体,而不应由身体来驾驭心。
大型搬家
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-2 19:06 | 显示全部楼层
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-2 08:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
阿弥陀佛!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-8 01:41 , Processed in 0.126756 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表