 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑 2 r) }7 a# p$ j3 A8 G
1 {0 L l" \8 j. t# H: ~. xAmong the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion 0 V. a9 ~0 i: C) C& t
Ah, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating.
3 c# j3 l1 i, ~: O2 p# H$ t Z% J/ V
Ah, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health. ; r+ D4 w: n1 T' y/ K1 {
% ~) l; |* J4 f" z: Z# t( ^3 c/ jAh, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning.
( u7 U4 N; O* K7 u. `2 K1 [% @" C& C1 p- i2 j. j: b- b
Ven. Nàrada, Dhammapada! r. j( z0 ]7 I. A* S/ {
7 I5 z+ k- i& e1 a& L' w
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。 % R4 J( D7 ^3 O9 J
- c# J `$ Y: \( X: y6 i; h& U6 C
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。
/ r% t7 b3 T7 u5 k L& F# i' P) t6 Z5 K' N% F
在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。 & x7 s/ n' P" G/ C- V1 ~* b
; \7 a" t6 p! q% R+ [在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。
0 Z+ n; L1 g4 f$ M. w! k0 q" p: q1 x
6 G7 g+ K7 a2 h5 l% @在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。
k0 M. O& w: |( S3 ^' \; U9 N$ q8 Z. K
* z+ P& A( _. g5 p; F+ e这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。
( Q* y# ]7 Y: F; D& d6 w/ g2 p1 A- W _, X5 `4 r
佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。
$ ~" @4 n) u5 q) U5 ^6 t) J" j
+ a) t4 x) D7 v% q经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。
8 J& S, Q& d E$ f0 F/ X% }* d* |; I) v' x. i, {+ N7 R
佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」
" X( I8 b# [4 K( C2 j0 F
" r' t) s5 }1 s2 a" _3 X领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」
& b& P& L' m: Y- H# u) x! z9 x7 \5 ]) ~2 A
佛陀问:「为甚麽吧?」 ! Y% H- v, y" `2 ^6 y8 X7 \+ G* g; M/ w
( s" x6 G( R7 J0 e4 Z" W6 w领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」
) `; @, d" d+ h' p1 Y+ b; H; [: C- U2 u" O- v: a
佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」 / B8 W1 e7 C- ~- T/ v
# B# c6 f" f) N* D6 m领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」
2 d- M7 t8 |1 g3 ^0 [# a/ B' F G% O% `
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」 1 G4 a3 O) q" B
, c# u7 x5 j1 O }5 W' X领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」 # k: q) h2 _7 }0 d( d! M( T
# D3 b2 `% h+ B Z4 K佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」! R* w4 u9 X4 ^# L
4 @/ B2 m; k( {' n
两族人明白到自己的行为是错误的。
0 n* E( m3 f4 Z7 R. s1 N& K- \
2 b8 M% e: I. h3 \这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|