埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2628|回复: 3

【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 因小失大

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 15:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑
- [  U6 @7 @8 `, a2 R+ G: n. p1 Y( _, ?( E
Among the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion
* @* ~/ s/ n7 Q2 ]" O3 a# nAh, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating.
3 n3 k1 U7 T3 e- S& ~) {
, W( F# l/ R' x( b' CAh, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health.
: F7 m8 d% J- ?% A5 Q% \3 ]$ R0 Z7 [; B4 ]& _
Ah, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning. 1 }; g9 g! m, S  g: E: q4 N

' x/ a/ Q2 K" a! IVen. Nàrada, Dhammapada
# b0 K6 H/ r0 Y/ |$ Q: r& Z8 R& g9 [- `* T* w3 R3 s
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
8 M: y: m; D* b9 [* t* z6 a" z% |5 L, Z$ I( C: ^
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。
- p: v+ |" H: s1 x! L$ D# ^% n5 I$ T" O' W$ N: M% h! o2 y$ S0 R
在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。 * `8 R) R9 Z1 W' q

- @$ \9 T( x1 Y  v; O, b. E. P; d在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。 ! g' F4 W( v' d, ^
! n) z) |1 D1 f! M% L
在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。 $ I, w2 ~5 Q- e9 r/ d
0 {# }* x. l/ ~, p! o4 a6 k' ^
这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。
( y" w4 ^$ f4 e0 M5 U) y7 F3 A9 o( G# d) u; }( |
佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。 8 v: c# y7 k5 M4 c1 {& Y: Z
0 O2 ]& k0 E' d7 p) c' ?& Q
经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。 ) a' N) k; @- x; Y$ v9 d  J$ X
' x8 i! h/ _7 D8 Y0 W
佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」 6 t' ]1 w8 u! F& H

/ [  s! M' f6 P# c- _5 P9 p( |领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」
2 ]# {( n. G  J, D4 ]
; N  j7 K# N2 Q4 r% u) X佛陀问:「为甚麽吧?」 5 n" J( N+ E" ~: c0 L- ~  A2 K

' B4 ?5 P+ k1 q- ?  l领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」
5 p+ o, W8 j4 v5 N" s
8 X* H/ \' g0 h- u. T佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」 / J7 x/ w$ U9 U6 y9 g# ?
1 O( C$ f8 M1 M+ ^2 u+ h  I: y2 l0 i
领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」
5 t" R1 }3 B/ K" V  A! i
. p2 b, f# H( n8 F# o佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」
1 U( i2 v9 w9 i. |3 J& g, A" n( v0 k+ @5 k- h/ W: r/ ?( m
领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」
1 h2 x- `7 q( h
6 Z) p1 w% z' B+ y/ b, J1 r& q8 B佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」4 I( `$ X  R# T# t
4 J& y9 z1 @: \# X! q
两族人明白到自己的行为是错误的。 ' H* B* g5 O' Q1 \- u. R- X

1 ^) T/ U6 t! k* m这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-31 15:32 | 显示全部楼层
Be without impediments ) Q. [& q, \& G6 Y& O
Ah, happily do we live we who have no impediments. Feeders of joy shall we be even as the gods of the Radiant Realm.
  e  p" M  U5 N6 v7 c
$ c: t1 r2 [# h: QVen. Nàrada, Dhammapada  G6 F* u3 d: F9 s
2 G* b2 }; W7 q# m- h
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。 % |/ s% [) @" \7 W3 c
/ j$ P0 t7 J- I& a6 r
心无污染的人可快乐地生活,当心清除了贪、嗔、痴三毒,它便得到解脱。心获得解脱能带来很大的喜悦。
4 m9 W# N! ]5 p, T: D" H5 t" l, c- M( @7 V% C
一名比丘进入禅定,盘腿坐着。人们看到後以为他己经死了,於是堆起柴草把他火化,柴草烧成灰烬後,比丘却没有受到任何的损伤,仍能地坐继续化食。这显示了心能驾驭人的身体,而不应由身体来驾驭心。
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-2 19:06 | 显示全部楼层
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-2 08:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
阿弥陀佛!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-28 11:37 , Processed in 0.106141 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表