埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2677|回复: 3

【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 因小失大

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 15:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑 2 r) }7 a# p$ j3 A8 G

1 {0 L  l" \8 j. t# H: ~. xAmong the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion 0 V. a9 ~0 i: C) C& t
Ah, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating.
3 c# j3 l1 i, ~: O2 p# H$ t  Z% J/ V
Ah, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health. ; r+ D4 w: n1 T' y/ K1 {

% ~) l; |* J4 f" z: Z# t( ^3 c/ jAh, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning.
( u7 U4 N; O* K7 u. `2 K1 [% @" C& C1 p- i2 j. j: b- b
Ven. Nàrada, Dhammapada! r. j( z0 ]7 I. A* S/ {
7 I5 z+ k- i& e1 a& L' w
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。 % R4 J( D7 ^3 O9 J
- c# J  `$ Y: \( X: y6 i; h& U6 C
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。
/ r% t7 b3 T7 u5 k  L& F# i' P) t6 Z5 K' N% F
在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。 & x7 s/ n' P" G/ C- V1 ~* b

; \7 a" t6 p! q% R+ [在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。
0 Z+ n; L1 g4 f$ M. w! k0 q" p: q1 x
6 G7 g+ K7 a2 h5 l% @在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。
  k0 M. O& w: |( S3 ^' \; U9 N$ q8 Z. K
* z+ P& A( _. g5 p; F+ e这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。
( Q* y# ]7 Y: F; D& d6 w/ g2 p1 A- W  _, X5 `4 r
佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。
$ ~" @4 n) u5 q) U5 ^6 t) J" j
+ a) t4 x) D7 v% q经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。
8 J& S, Q& d  E$ f0 F/ X% }* d* |; I) v' x. i, {+ N7 R
佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」
" X( I8 b# [4 K( C2 j0 F
" r' t) s5 }1 s2 a" _3 X领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」
& b& P& L' m: Y- H# u) x! z9 x7 \5 ]) ~2 A
佛陀问:「为甚麽吧?」 ! Y% H- v, y" `2 ^6 y8 X7 \+ G* g; M/ w

( s" x6 G( R7 J0 e4 Z" W6 w领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」
) `; @, d" d+ h' p1 Y+ b; H; [: C- U2 u" O- v: a
佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」 / B8 W1 e7 C- ~- T/ v

# B# c6 f" f) N* D6 m领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」
2 d- M7 t8 |1 g3 ^0 [# a/ B' F  G% O% `
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」 1 G4 a3 O) q" B

, c# u7 x5 j1 O  }5 W' X领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」 # k: q) h2 _7 }0 d( d! M( T

# D3 b2 `% h+ B  Z4 K佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」! R* w4 u9 X4 ^# L
4 @/ B2 m; k( {' n
两族人明白到自己的行为是错误的。
0 n* E( m3 f4 Z7 R. s1 N& K- \
2 b8 M% e: I. h3 \这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-31 15:32 | 显示全部楼层
Be without impediments
7 }1 g6 d: ^8 x" M  h6 qAh, happily do we live we who have no impediments. Feeders of joy shall we be even as the gods of the Radiant Realm. ) p) E* @# I: t  }, m( q
1 o, J/ G; D* W; A
Ven. Nàrada, Dhammapada
) `. h  X2 ?, k3 F
: Z! K" Z% @' U- @6 X8 xVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
. f8 n* @) b7 \& q; ]( O4 v9 ^0 [1 O  A* f
心无污染的人可快乐地生活,当心清除了贪、嗔、痴三毒,它便得到解脱。心获得解脱能带来很大的喜悦。 & A3 e+ G# ?- v' N6 ]' G
% K  @/ L) }& T& _
一名比丘进入禅定,盘腿坐着。人们看到後以为他己经死了,於是堆起柴草把他火化,柴草烧成灰烬後,比丘却没有受到任何的损伤,仍能地坐继续化食。这显示了心能驾驭人的身体,而不应由身体来驾驭心。
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-2 19:06 | 显示全部楼层
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-2 08:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
阿弥陀佛!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-20 14:57 , Processed in 0.170613 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表