 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑
: |5 R1 o, R- Q2 J5 R7 ^. E+ v3 _9 U" M) P% J. I4 |
Among the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion
1 D, ^: r7 l$ j: Y# W7 r* \Ah, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating.
; q a+ _, z, V+ }+ b+ T) y% |
" X1 m4 Q" `* W1 B9 ]! oAh, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health. k+ F2 X- B9 m( l
! W6 p+ F4 R. f Y2 P' O! f
Ah, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning.
: t1 R7 {* q* I+ w; Q
; G! \. |( D$ l: a! X( SVen. Nàrada, Dhammapada
' G! w% X; N1 ?7 ]7 z
- k v% A( w D; d* }, IVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
( Q3 N( n* S3 I% q p
9 p" f5 p& o+ V' a* \这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。 / ] } g* S* l0 ]/ j
1 u L1 q8 i `( r" v" w0 a: x( A在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。
2 _ \# g, A; S# ~, G
+ k8 \7 g1 a- J0 p2 W% P在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。
* `6 t; P, g& I0 u3 U+ U- \# g5 F
, |+ W9 ?4 P, h2 ]) L, m+ f5 ]在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。
% {! d6 F. _) V/ O$ v7 a3 @0 f( ^( u T% G3 Z
这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。
1 j6 p- N" \1 h5 @7 U
1 ?# r" e; |/ d! G# _& `% e佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。 ) Y# U' m. _+ p/ d9 i' ], {
4 |! D2 r1 o7 L' B
经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。 + h9 n# r! r }% K8 f
: _4 S2 T5 f+ p佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」
1 N/ k) a+ x7 d4 y
- A6 k2 Y5 m& g% r- ^! k领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」 $ l& @5 _4 P& c% ~
$ w/ R# b+ u/ f9 m! `$ |, `+ b {) k. _
佛陀问:「为甚麽吧?」
! {5 ^6 B' u) P, V% I
" U# b! `6 D, x$ Z p领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」 9 A* Y5 s8 t* v) Y6 }) b
, ]* u; ?* k0 [9 R1 n: }3 s8 I
佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」 2 Y: |( S: |5 ^! c& [7 M t* s
( K7 a0 ]& U5 n: b& ?
领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」
9 i+ i, ^+ ~) G! }$ k/ h4 E8 ^: H
- s. l4 j+ v3 X' @! d$ L8 m; i佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」
( L& B: Y9 b; ~( v+ |* t2 N
7 ], }9 J9 n* p0 u领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」 ! I2 W6 r; p) h- z
3 s4 C/ Y% Z8 ?4 y" K# O) N$ m) }' @
佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」2 i4 @+ q# _, G! b+ }
, Q9 ]4 k Y/ l: p( E两族人明白到自己的行为是错误的。
* M: y# S7 L( D s' m
8 K' |- b/ y E" O" a这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|