 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-27 18:09
|
显示全部楼层
本帖最后由 PTL 于 2010-7-28 23:52 编辑 : g* b$ E, e m! ^7 w& o+ M/ S
$ y1 q! R/ d+ s; O% _" D5 L5 y【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 承担恶果是谁) s3 ?+ X/ a) d }5 z
2 K. p! _; f3 ^! h8 e% Q
Who harms the innocent comes to grief
& k1 S/ H& ^1 `! m6 ~# X2 G! ^+ b0 y0 ?$ e
Whoever harms a harmless person, one pure and guiltless, upon that very fool the evil recoils like fine dust thrown against the wind./ W% c* Y; V V
/ K" P8 ]' [. X J- L
Ven. Nàrada, Dhammapada5 s, Y4 k4 p8 ^8 @- E
) ~; {7 d) P" K" r2 f- g3 V7 u( ]+ X
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。2 F/ T A: D: ~
' C/ I5 j: T& ]8 W6 O1 x
当人憎恨别人时,他便会伤害自己的心,形成一个伤口,不断为他带来痛苦,人的衰老亦会加快。当除去憎恨,心中留下的就只有慈心 。慈心有十一种益处:
8 A1 Q- I0 s; i# l" C5 b3 T! T; O9 \2 R' K" @
1. 舒适地入睡
$ \5 F k! l6 @' R8 U" n) O. _2. 舒适地醒来 $ D$ E+ @0 C, M2 y' U1 p( V# W
3. 不作恶梦 , @+ D' w6 N5 b. }) z& N
4. 为人所爱 ' f8 I7 t+ {0 } v
5. 为非人所爱 ) J y( L. X4 E3 D
6. 天神守护* b+ a2 W" R, s: E3 n {, ~6 w
7. 不被火、毒药与刀剑所伤 6 [( u4 F3 ^2 |6 p f. W
8. 心容易得定 5 g# }4 S# {! F7 I% Y0 e: j* a( E
9. 相貌安详
; M; [8 \; |% E! C! i# z. K! ]10. 临终不迷惑
" Y7 h: ?: m, t/ A9 L11. 若未能证得更高的成就 (阿罗汉果),他将投生梵天界1 Z( L# H1 X! e$ h
! ~7 B5 W# [1 q' g0 ? m9 d阅读:Piyadassi Thera, Metta (Mettanisamsa) Sutta: Discourse on Advantages of Loving-kindness
, V; M1 {. w8 n4 d: h% g/ x4 `1 o. c, m3 M6 s" }) o
四无量心包括了慈、悲、喜、舍: H _2 n' h! g0 k3 r/ v
) w6 c5 i0 K O/ s: q6 C! G7 c慈 (metta) 是慈心,指对世间万物的友善情感。
& K5 m$ O' l$ D. W7 S ]悲 (karuna) 是悲心,对不幸的人生起的怜悯之心。佛教得道後决定向人们说法就是出於悲心,希望帮助他们解脱一切痛苦。 3 c0 D( J2 y0 Q/ I! f
喜 (mudita) 是随喜心,当看到别人成功快乐时生起欢喜之心。一般人会妒忌别人的成就,随喜心正好与妒忌相对。 0 W3 Q9 `) W9 q; @ q9 e& W6 o' N
舍 (upekkha) 是不受扰动的平稳心,不存偏颇。 7 e$ r7 Z$ a/ ^' a3 H1 D) f
! Q- i) T P/ r( h; K* W3 k向别人发怒时,若果别人不接受,怨恨便会回到发怒的人身上。在佛陀时期,婆罗门以动物,甚至人来祭祀,因此受到佛陀的批评,婆罗门对佛教也不友善。有一次,一名婆罗门到了佛陀的住处,不断诋毁佛陀。佛陀没有说任何话,待该婆罗门停口後,便问婆罗门:「当你探访新友时,你会带一些礼物给他们吗?」
0 n* ?1 n) I9 ]4 _
n- w& b6 W. g- r婆罗门答:「会的,这是我们的习俗。」4 y2 t. x; H0 w3 N- b" i" u
9 Q( P5 m3 L8 e6 Y. f佛陀再问:「若果他们不接受你的礼物,这些礼物会怎样处理?」0 z. f2 S4 c2 @
6 z3 `2 X& V1 T! }婆罗门回答:「我会带它们回家。」: f% x T# V6 D
& j" G8 Z" ]* G" N% h7 L佛陀说:「到目前为止,你对我说了很多说话,我不接受它们,请你带回。」, G5 M) T; @6 G" @ V0 J) t1 A
/ e" u8 q% u; ~& R6 M, Z4 i
这首偈诵与一名猎人有关。猎人带着猎犬前往树林打猎,途中遇到一名比丘。人打猎空手而回,在回程时又遇到该名比丘。猎人心想自己得不到任何猎物是与这名比丘有关,於是放出猎犬袭击他。猎人又用箭射中比丘的脚。比丘慌忙爬上树上,逃避凶恶的猎犬。比丘爬树时僧袍跌落猎人身上,猎犬以为比丘跌在地上,纷纷袭击猎人,最终把猎人咬死。
, K- H" V7 e1 e0 S$ c+ h1 K% S
R' t, k* J/ w比丘後来向佛陀报告了这事件,询问佛陀自己有没有做错任何事情。佛陀指出猎人是由於对无辜的人做出恶行,自己承担了恶果。 |
|