埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5598|回复: 22

哪位高手知道这句啥意思??

[复制链接]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 23:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哪位高手知道这句啥意思??' ]0 n7 b/ H  F. e
Remember not to forget that which you do not need to know.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:33 | 显示全部楼层
1# CANDYMAN
% D* j5 v3 O: h- o
3 a* {0 t' t/ K1 c
& D3 O- n- O# {0 [别忘了这事儿你不需要知道
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-16 06:36 编辑 # d- `( ]' ]% h: H, R7 S( H

" v1 P  o/ o: S" G( l4 h. r 2# 秀山之月 9 K) c9 t% U, b- O

8 f5 c/ d+ x. y+ V+ B$ F4 d: Q) f1 X8 p
; c! ]; U4 l) C, x. D8 c5 `+ j# ZThis sentence could mean something else. It is confusing language. Hope the above translation helps.
鲜花(49) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-16 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
3# 秀山之月 * `3 K; v6 }4 [- O
You are right! It IS very very confusing. I read it and read it and my head hurt, and I can still not make sense of it,  is it really simple as your translation?
0 C" r5 d7 O8 T9 E3 i) k Thanks for your help!
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 21:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 Remotecontrol 于 2010-7-16 22:40 编辑
0 D8 Q5 ^/ D$ }" l2 b6 c$ [; F: d8 L
it politely means : none of your "fucking "business
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 22:12 | 显示全部楼层
同意楼上
% }3 |4 J! y7 Z+ v# N" C
. F# z! w9 x! I9 O, M直译是:记住别忘了什么是你没有必要知道的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 16:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
kankan
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 19:38 | 显示全部楼层
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
0 u+ K# Z. y) Y/ [# R. B4 S
. G/ e- q- F1 o* d4 b 1# CANDYMAN 9 A8 `& |% y& k' G. k( r

! g4 t1 d4 n& ~& J7 c* p
8 D$ @6 l% ~' v- ?$ V7 I3 w从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:( U6 w2 I  ?  ^8 J8 Y, i6 b) h

- |& K$ _3 Z! A7 i这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。
: O$ Q9 @1 v6 g9 w0 ~! b1 n9 H* ?句子的谓语动词是"remember"(记住)。( M( I0 W, s3 s, K& D  f4 F5 s
& I" R: j0 k. ]. a2 C$ R/ Q/ l
"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。
# q* ^" }7 j& t& Q+ E. q这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
+ }! v8 H& H1 y- V: P4 Q
! ^/ u2 j% M2 \/ [8 d! ^+ r) `"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。
6 A/ J2 O; e) L* }5 ^$ Q9 D: n
) V. d9 J) Y# N& M. |: v6 u- Y# L综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 11:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
9# 45678 , m; ^. l5 f' t2 e

, S* v/ o1 h; I, k8 N对不起,前面抛出的砖头砸了脚了,最后的中文意思有误。下面作更正。
7 }$ v! r; C/ R' s- G3 A1 B! ]5 y$ F( Y; K, ^$ ]
句子的表面意思似乎是"记住:不要忘记那(些)你不需要知道的(东西)。" 3 d4 O. B) X9 H2 j4 l- E* ^
* \2 H- T' n3 _3 F
更可能:"记住:不要忘记,哪些东西是你不需要知道的。"
7 j$ q- R  V" @6 r7 ?8 O' b* J+ \8 y
从句子结构的角度来讲,"that" 或者 "which"后面省略了什么东西, 比如说"are the things / stuffs"。
' W4 f) u" J  ~1 M! |, T, e/ d
如果写出更完整的句子就容易理解了:8 H& e6 C* ]1 T# U
; o1 l4 n; X! U, q" E; h
Remember not to forget which are the things you do not need to know.$ r: f# q; }; v

+ P( D/ [9 \6 ?$ |. \
$ O7 J) w! l! ?9 M, W2 o9 b
* v0 X, J1 r1 ~+ j! N本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑 7 z' ^. y% W) v! n9 [

: J, ]! d- A9 J7 K2 a1# CANDYMAN " d; X7 \2 G) ]# t
2 H8 O- s/ X3 F7 ?3 `
3 F, L9 a4 [3 `" b- q: b
从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:4 T* B* G! A' d" A; S2 f
$ H# i' ?* c7 B9 j: B: h
这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。2 J$ v, g; |7 t; b! P
句子的谓语动词是"remember"(记住)。, r. S7 d7 W( y: {: H& y

# Y. D5 ~3 M0 |+ ]% f8 n"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。
1 s* t& D: r3 z+ X  o" A6 B* X; W这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
5 k! a( M9 L5 ?. ?# H, `4 w! C0 g2 A& K8 v0 W
"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。+ D. I1 D) O3 _; k6 {& x
& L$ p! t) m8 C
综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-20 19:28 | 显示全部楼层
"What's in a name? That which we call a rose
7 {% L6 m# S: ~% Q, RBy any other name would smell as sweet."' o3 L& @2 x4 W5 B' [9 `8 X
1 x" @' ?, G6 n- C$ ?
                                 Shakespeare <<Romeo and Juliet>>
7 @& j: b+ E; O9 T9 C* f& T- p. }& ~% T8 Z, I

5 `; E8 a) ~# d. U9 ~! ~( l"That which" is not a commonly used structure in modern English. If the subject sentence is just randomly from somewhere, I do not see a point to spend too much time studying the semantics, unless someone's profession is linguistics. - M: a4 q( X- x

  w; h3 M$ R4 aI do like the way 45678 studies the sentence. That is how I learned English in school.5 w/ w5 O7 J1 |8 v" A% s* w

9 `# _, J9 w  q8 w2 KBy the way, anyone can recommend a book to read?
鲜花(62) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-1 20:27 | 显示全部楼层
学习了。
鲜花(473) 鸡蛋(2)
发表于 2010-8-1 20:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太有学问了~~~~~~~~~~~~~~~~``````
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
you don't know the things you don't know since you don't need to know
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:02 | 显示全部楼层
6# Go-to-airport
/ Q% t2 o  I* I' v7 \* z4 O$ Z- B1 N

! D6 ?# J2 k1 }+ G' o
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 06:35 | 显示全部楼层
哪位高手知道这句啥意思??5 t' ]* t5 K1 v$ F  q* G# h
Remember not to forget that which you do not need to know.
+ W! L& @2 y+ I, k* H6 ^CANDYMAN 发表于 2010-7-16 00:22
) F. g0 K+ W# E5 B
记住,别忘了,你不需要知道这件事。
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 13:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
这个帖子很久以前就看到了,很懒,就没回。今天碰巧又看到了,随便说两句。. n  v' k% d, K& a
9 Z3 a1 I% o& C$ |" b
Remember not to forget that which you do not need to know.1 o7 H% l1 v/ P& C- G. I. Y

7 r: y1 \" M5 J+ x! r楼上不少人给的翻译都是去掉THAT之后的意思。或者说是既去掉THAT, 又把WHICH变成WHAT之后的意思。即:Remember not to forget what you do not need to know. 对应的翻译,请看参见本帖的% \% B7 X0 l  e
2、5、6、16楼等。
) n8 z& U; ?: O7 x7 I8 \* W  J; H$ U* a3 I7 Z
10楼接近了正确的理解,可惜在结尾的时候又拐回去了。没分清从句到底是宾语从句还是定语从句。
, E7 O& k: c$ m7 f
2 H/ b$ _2 u" I& F  L9 V要想准确理解这句话,必须从语法角度入手。THAT和 WHICH的同时出现,像楼上有人说过的,是比较少见的。这句话的结构其实是这样的:FORGET的宾语是THAT,然后THAT后面又由WHICH引导了一个定语从句。由于THAT在后面的定语从句中也是充当宾语,所以按照语法规则,WHICH可以被省略。这句话没有省略这个WHICH,所以给很多人造成了误解。% e/ a; M  ~0 `1 u% G0 v
+ o  j9 c0 p, [4 i6 ?
需要特别说明的是,本句中的THAT 是实词、有实际意思,绝对不可以省略。
) C2 A& C, q! _4 c
& w- b- s/ L! P% I2 `, K先不看WHICH引导的定语从句。这句话的主干部分应该这么直译:记住不要忘记那件事。' c5 o2 G- M, E
1 b1 L- j3 a2 d, d
定语从句是什么意思呢?那件事你不需要知道。
" f! \8 x" t; ]# p9 `- A, e0 o5 }4 m
7 y0 Y; B# {- D% S1 t综合起来的意思就是“你不需要知道的事情,也不要忘了。”或者说“记住不要忘记那件(些)你不需要知道的事”。
: K0 f& x" f/ u: @4 S( X$ v2 A6 ?( |- w6 g
例如,飞行员本来只需要懂得飞机操作,但是却记住了飞机的机械原理。再比如你跟一群经验丰富的驴友一起出去玩的时候,你只需要知道在哪儿吃饭就可以了,结果当大家都迷路还丢了地图和GPS的时候,你记住了回家的路线。
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2010-9-1 14:23 | 显示全部楼层
楼上你回来了?还不发游记
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 15:30 | 显示全部楼层
17# 羽衣甘蓝
( F3 m* }( V  o& `& L3 e" y1 P0 d5 L6 a" p7 r$ P7 U" D$ g' _9 l
2 W- _& i; c+ x; j
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 16:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
楼上你回来了?还不发游记
* E& y0 d' j$ {2 c4 x7 k2 Psweetlele 发表于 2010-9-1 15:23

% P2 X$ y1 g+ V
5 H' k( s/ D8 D' o2 v回来啦,加东还是不错滴。! J' H" D( Z- G6 x% {6 K6 M$ r, k
! a" d0 ?" E/ @! X; `) `. D: Y; c+ E
不过最近天天在玩人骨头,快被生理解剖学的东东给砸晕了。+ ^; A4 q9 Q8 T+ A2 D9 a* M# |
  k7 n* i9 G6 o0 K6 J
喘口气,适应了学习生活再说啊。
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2010-9-1 17:09 | 显示全部楼层
不是什么你都要知道的,( s, u- R# K" Q- I: n% I; g& n
或者,别老是刨根问底。$ ]6 F* y) A) U) }% U
不是高手,只是感觉是这个意思。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 18:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过,个人感觉,不要问的不问
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-13 22:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太强了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-23 00:24 , Processed in 0.253441 second(s), 45 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表