埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4102|回复: 1

流行美语口语 Lesson 33 - wimps & guts

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 21:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
李华是一个中国学生,她在纽约上大学,还在大学的中文系当助教。今天她要去和系主任谈话,要求增加助教的工资。李华的美国同学Michael陪她一起去。李华会学到两个常用语:wimp和guts。
8 Y9 E& Y8 _/ V9 S# y
  S" C6 k: |8 B- i  q( ^# QL: Michael,我很紧张。我不敢去和系主任谈话。。。 我看就算了吧, 我不要去要求加工资了。
* o- L) j7 E2 n7 l6 p: M. l  X$ c7 Y' X# J5 @/ D
M: What? Don't be such a wimp, Li Hua! You have to talk to her, if you want to get a raise.
: O. O* S# l8 \* W: H& `
8 \. t* c4 H+ c: |" xL: 你刚才说什么? Don't be什么?
  t: Z( ~" d4 ^1 [5 P
+ F& D& \( j; A# p  ^5 s) B  lM: I said don't be a wimp. A wimp is a weak person, a coward, or someone who can't take pain. If you don't talk to your boss, then you are a wimp!* }" x# Q# h6 Q: ~: i0 U4 o
' b3 b4 f4 j9 }6 \* g: T; i
L: 噢,wimp就是软弱的人,胆小鬼,或者是怕痛的人。所以,你说要是我不和系主任谈,我就是胆小鬼。 哎,你这么说我太不公平了。 你才是a wimp。上星期你去捐血,针还没有碰到你, 你就哇哇大 叫,你不是wimp是什么?4 D* e; S% y+ _0 M; r
& r; m# r+ D! v7 R2 G  S
M: I was not! You were a wimp when you crashed your bicycle. You cried because you hurt your arm!) B6 g$ ]+ U6 N* k

% s1 S4 n! ~. d7 `1 Z  N5 |L: 我那次骑自行车摔倒,受伤可严重了。不管怎么样,女孩子哭并不意味着她是一个软弱的人。. D+ ~0 n  O; V  Y$ K- Z! D( C

% Z. K+ M8 m- d- o: u$ yM: But you are a wimp! Remember yesterday, you couldn't open a bag of potato chips, because you're so weak!
; |) ]" b* T. N* `9 S- @
& T. [9 B+ t7 L' ?' v+ z6 Q, wL: 我昨天打不开一包土豆片,我没有力气,这也算是wimp? 我才不是呐!有一次,我们从学校走回你的家,一共三公里, 你至少在当中休息了两次。这才是软弱的表现呢!
4 i1 c( `6 Q7 ?! A- X
* Y0 R; D! {7 |: V, ^! yM: All right, all right, stop goofing around. You need to go talk to your boss. If you don't go in there, you'll be a wimp with no money.
8 y4 c3 X; W# K7 |. ?  \; @4 ]/ r
1 C0 o. b, M5 f% }; d6 F4 iL: 对,我要不进去谈就加不了工资,人家肯定会说我没有骨气。看来,我别无选择,我就得进去要求系主任给我们加工资。3 S+ x; n1 H1 n7 T( C

% ^3 G6 [6 X3 [3 W(李华和系主任谈完话以后)
' X; Z1 H7 }8 H& o; T7 {& ^6 X+ B7 F; d6 P
M: Well, Li Hua, how did it go?
. w" E5 e+ K6 f% {9 \, U! Z" }3 C+ e, K) `$ |
L: 一点问题都没有。系主任同意我们应该增加工资。她说她会去争 取足够的资金给我们提高工资到每小时十二点五美元。$ j0 a+ D. P7 u

- C+ e2 A: ~# nM: Wow! That's not bad Li Hua. It took a lot of guts to go in there like that.7 Z* b) i* T. Q3 T9 E
5 b" R) i6 v- D# q9 p! h  X1 [' j
L: Guts? 进去谈要许多什么?你说我什么嘛?你可别说我坏话。。。
$ v" O& x( p6 f1 D  a9 N! Y0 T
; Z3 f% I% [& Q$ N- O" f  e9 BM: No, no, when I say it took a lot of guts, I mean you had to be brave to do that!7 }2 U& h0 \: l, S" a

9 U9 `% ~# l2 [& w% ZL: 噢,guts就是勇气。Guts 不就是动物的内脏吗?是这个字吗?
. m. \' a, |- v& u" |
5 }( i/ p/ q' e/ |2 bM: That's right! You can say someone has a lot of guts. That means he is brave.; Z  }4 f) Q1 m9 o5 }* P
, J: f/ Z# {* K
L: 嗯, a lot of guts就是有勇气。你刚才说it took a lot of guts to go in there。所以,it takes guts to do something就是要做某件事一定要 有勇气。$ p1 Y8 w- e; \

% `  J/ C2 M/ ZM: That's right. For instance: It took a lot of guts for you to come to the U.S. by yourself.
  Y+ E) R& W! }! z
% s7 |* b3 Y6 `4 NL: 对,我一个人独自到美国来是要有勇气才行的。你上回在我朋友 家唱卡拉OK,这也是要有勇气的呀!2 b" `8 c% _8 _" m

- g7 u5 A* G7 e) j3 B1 iM: You are right. Americans usually don't like to sing in public if they can't sing very well.
1 Q# ]. j8 S# w0 b5 r3 _0 ]
3 p5 r& }" E- f; C' d3 _$ zL: 好多中国人也不喜欢在大庭广众唱歌呀。这确实是要有勇气的。你那 天是因为喝了酒才敢唱。否则,你就是个wimp!
" d9 z: _* }7 Z6 j
# L5 F2 |3 b; R+ r! e* ~$ OM: So are you! You only had enough guts today because I was here to support you. Usually you are a wimp!. W4 L& M5 {+ s' [5 ]/ N( ?4 f
! w* V5 T8 O% s
L: 对,你陪我一起来给我壮胆,所以我才有勇气找系主任谈话。不 过呢,我至少没有在走回家的路上喘不过气来。 You are a wimp!
/ x8 z: B1 p0 h% @/ }, t% m2 e$ [5 g8 K
* a$ c! U! O3 ^- C. g$ gM: I guess we both are!
& a& A2 i4 F5 T( k/ `) w9 i0 X7 ^7 |9 N" r
今天Michael教李华学会用两个常用语,一个是:wimp,意思是软弱,没骨气;另一个是:guts,这是指有勇气。这次[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。' G7 a' B1 j8 l
Audio as following:
2 U' I( F8 I% H' F) T9 h# j


鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-17 20:05 | 显示全部楼层
thanks.
0 |8 I: {: R$ d( ~" `/ J/ U0 n+ r5 EI won't be a wimp.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-15 09:55 , Processed in 0.265450 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表