 鲜花( 64)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-10 23:53
|
显示全部楼层
不知道这个光中文怎样说,神光是英语的意译.知道它是因为当年看了廊桥遗梦,主人公Robert Kincaid是国家地理杂志的摄影师,拍了许多神光.很难想象一个爱尔兰男人竟然有那样细腻的感情去领回叶芝的诗........
5 S. W, q+ {, @: K* y# Y: f; e; ~. f3 ?6 x! ?. v
我去到榛树林 4 w, R& V5 r0 \: E$ t; K/ q
为了心中有一团火 8 L( J! [2 Y" y2 t9 a
我砍一条树枝剥去皮 ( J/ U) c \4 E6 D! |
又用钩子在线上串颗浆果 ; o* B# X+ S* u: \0 c
白色的飞蛾扑扇起翅膀 4 T( C& K* d% q1 E9 l, ~: S* U% D
飞蛾一样的星星在夜空中闪烁
: J3 u, U$ j! R% M) F3 D我把浆果投进小河 * w7 Z/ D; v" ?" H0 y; v
一条银色的小鳟鱼上钩咯
, u* S6 a, f- N, G5 v! @; G: C% W
# y# j7 M3 _7 ?; B4 W3 ^我把它放在地板上 * w0 s7 U! t6 ?4 t/ ~
又过去把火吹吹亮 3 E; W- S+ s0 n7 V' p' T/ ~
可地板上有东西在沙沙响 ( R3 }* |! n7 k7 b$ H2 |( O
又有人叫我的名字在耳旁
" A/ b% X5 ? w小鳟鱼早变成个若隐若现的姑娘 2 Y3 H+ D0 |8 v1 w
苹果花环戴在她头上 ) H! X8 W$ p( @/ v( O0 l
她叫着我的名字跑掉了
6 K* r! L- I6 @9 m+ U+ d在渐亮的曙色中不知去向 2 Z a, \( W$ s
0 H; s( e! E$ `; n0 B
虽然我已经年迈苍苍
7 D& r# Z6 b' R; C) k长年在荒郊野冈漂泊 , ~9 O( k1 W* o7 R- J7 R
我一定要寻到她的踪迹
- j2 j& z* i: c2 n# A+ q& `亲吻她的芳唇 - B( y1 i( [$ y: z: t- w# m$ {& ^
再把她的手儿紧握 $ B8 n% u9 j# o' x/ O4 p
我们一起沿着阳光班驳的草丛漫步 : K2 H9 [7 m& @# C. j6 L3 T
去摘采 哪怕地老天荒,
6 H5 |6 u' M* q9 {: j% t只有她和我
$ ~+ d4 s& S6 }( y$ I: S3 G月亮的银苹果 5 l& q+ A9 i B I& x! h
太阳的金苹果 |
-
|