埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 9134|回复: 47

如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?

[复制链接]
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 16:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 18:45 | 显示全部楼层
这个问题看来很难,我用中文都无法解决。
, z7 ~: K- d6 ?
9 k3 J/ R$ V" L# _# {请三思回答一下
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 19:30 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 kingsnake 于 2010-7-6 21:51 编辑 1 `: i3 V2 C! ~& n( H

) U  y3 e/ C* c3 v1 A8 J如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?
% y; E) R  w: k( X  V2 [: Z+ p
2 ~6 A; g( i2 t( F. \* h& J$ N: f人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47 [/quote]* ^2 l% O8 D0 T8 Q9 b  u
* H8 V8 G* x- E6 ^: |! Z4 O
你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用英語囘答西人吧。
" z  n, b* H7 Y我想聼聼你是怎樣回答中國人的,難道你就不怕傷及中國人的面子了?
$ g- H1 e0 q6 }4 ^$ V+ r: {* f) L8 N
7 k$ I+ b! l. \, }( u5 \通常我聼到的都是 " Not now you horn-dog, my husband/boyfriend is watching!"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-7 20:25 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:45 | 显示全部楼层
有意思~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:54 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 08:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
F××K OFF, ASS hole!
, K. e/ i+ M: h9 e/ ~1 K
# J, ]" E+ y. G! d1 F) @----------------Use exactly opposite of my sayings.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 09:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我通常会说,leave me alone.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:51 | 显示全部楼层
2# suvescape
1 q5 t3 o0 X6 g用中文表达, 我也存在着同样的困惑.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:58 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?. t2 e: g: K* @
monicapharm 发表于 2010-7-6 20:30

. A+ Z! v- r7 p. F如果是由天气, 城市,旅游这种比较轻松的话题开始的, 转着转着, 就要电话, 请吃饭之类的, 结果艰难拒绝得双方都脸红的. 是不是别人误解你对他们有好感, 才愿意与他们聊天. 实际上, 就是想对人友好些, 因为自己也看过别人的白眼, 知道是什么滋味. 只是其中的度数总是很不好把握, 怎么能让别人懂得只是友善, 没有别的意思. 有些人, 言语里试探一下, 发现你没有别的意思, 也就不会往下追, 这样的人一般修养和受教育程度好些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?
1 _% d$ G$ {' |+ Y' K& A9 o7 T% h; n) o7 N( B: h$ L
人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47 3 i# E1 F$ M2 p1 k/ _! `

% o0 R3 l: Y4 r0 Y# x3 n1 {8 P你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用 ...
9 {! q* ~# _( T! f; skingsnake 发表于 2010-7-6 21:47

% D5 H8 i! J6 v5 F* y: _: y我在年轻的时候, 用中文回答得也很失败, 结果差不多. 我这方面的情商比较低, 有一次, 居然, 不肯给对方电话号码, 人家说:"你有什么了不起."心里真的不痛快极了.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
5# swanxx
- K- ~  C) f1 k) Q0 h1 y 帮顶.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?! S( q. F; Q9 b3 V. l- C& t
jaffyfj 发表于 2010-7-8 08:46

3 [" H1 q& x) y2 o被拒绝的滋味, 谁都知道不好受. 所以, 才希望对别人nice些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."
7 Z- M; q( |" w# a- i: {荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54
! R2 ?1 n9 A4 L/ E1 {. Q$ u7 ~
很聪明的回答.
理袁律师事务所
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:04 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
F××K OFF, ASS hole!" D& h* u+ b2 e6 ~- ]2 n

* d2 a2 z5 A( e" Q----------------Use exactly opposite of my sayings.
# Y$ x6 e* |$ r, a3 X; o宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20
$ i, M. [$ {2 X' G
反的怎么说?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:07 | 显示全部楼层
我通常会说,leave me alone.
  E# C2 [5 F8 f) Z+ k  H( M$ c5 o梨涡浅笑 发表于 2010-7-8 10:24

/ r7 R2 b8 _# S这句比较中性吗? 会不会让人误解.我只知道在比较心烦, 别人又来打扰的时候说这话. 也可以用在这样的场景吗?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 11:24 | 显示全部楼层
12# 人行明镜中 0 O' Z2 b1 {! r7 n) P3 G

' V# Q0 l6 {& \3 w3 E" A) J% y3 _5 j5 I  g
If he asks for your phone number, then you could tell him "my boyfriend might not like it if I give you my number".
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 13:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I am not interested.
鲜花(30) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 15:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 dzgzpy 于 2010-7-9 16:34 编辑
5 v: I% A& e$ g  T
就说“Sorry, I don't speak English."
( Q6 \( k8 H" Z荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54

0 B7 J4 M, k9 }7 d
  x# M0 {1 |  `: q3 j你这不已经说了嘛?
" Z% E$ e1 E- z8 K/ S9 B) @9 D2 Z3 V* m% U) v; O& a( y2 l
F××K OFF, ASS hole!/ B, N' V; I( D! i
0 [; A/ T. C( @" _/ E" d0 e
----------------Use exactly opposite of my sayings.
9 c" s1 p& ^0 l宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20
1 J# H1 y0 p1 V, K% i' r' [& @' t0 f
或者说Why don't go away and fcuk yourself?  哈哈
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
19# jenniferming : w6 ~7 g& d3 _% P' x7 ]
A nice answer.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
20# xiaozhubaobao
* f8 D7 j$ D0 W6 H* _) f4 ~; o" \说得很清楚, 会不会让人下不来台?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:48 | 显示全部楼层
21# dzgzpy
4 [# @* e" k" E, K  ^, f' o  qThey were kidding.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-10 14:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
20# xiaozhubaobao 2 a5 {- \3 P' ^# O5 y
说得很清楚, 会不会让人下不来台?
! U, Y% v3 v  \' u& b, {* t/ J人行明镜中 发表于 2010-7-9 18:47

8 B* |3 G3 b/ V
! j3 K" ?' f  ?1 u0 N0 m$ g( q那就說: I am very expensive.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-10 17:54 | 显示全部楼层
25# kingsnake
3 O/ i% p  N1 H7 w0 Y- P合法吗?
鲜花(12) 鸡蛋(6)
发表于 2010-7-10 22:49 | 显示全部楼层
就说:对不起,你误会了,我没有和你有交往的想法。
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-11 10:13 | 显示全部楼层
27# 嗡嗡
! t1 v! A2 D0 t" k) X 翻成英语呢?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-12 18:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I have a boyfriend.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-13 07:29 | 显示全部楼层
Sorry, I am kind of busy.
& K0 B% Z" `' Z* B( y" G! S& i) @1 |9 N0 l+ F. n
Sorry, I got to go.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-28 23:43 , Processed in 0.221110 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表