 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
从留美幼童的“后遗症”看中美两国教育之差异) t# z7 y% F5 C1 Y# q2 A W3 C3 Z
0 Z7 s; k6 A) ^( [8 H2 x9 l
, _% r+ z& L+ q N Y5 p1 u海外中文网 发表日期:2010-06-07; m2 ]5 m: a$ p; e
# E1 s- w& t. R" R
" c% \6 D1 k% v5 V+ {% h8 d8 T+ Y6 G7 K# ?2 _
从美国回来的小雨和牛牛害上的一系列“后遗症”,折射出中美两国教育之差异,而在瑞士人Peter看来,中美教育都太有野心,欧洲的教育更强调,即使成为明星也要平易近人。. { C7 e- g: M
5 n' Y1 ^- ]" i0 t
' U% ~3 g$ f6 V7 s& P( p6 ]9 R" @中国女孩小雨和美国同学一起在伯克利镇的市政广场上表演街舞 (于爱群/图)! T1 s+ {5 d0 B+ D* ^: I$ p& u8 K
% B) @& U- K4 T9 W( X$ B
从美国回来的小雨和牛牛害上的一系列“后遗症”,折射出中美两国教育之差异,而在瑞士人Peter看来,中美教育都太有野心,欧洲的教育更强调,即使成为明星也要平易近人。5 m4 f3 {( h1 H. p2 I6 R
( N( w5 O4 V k8 A- d$ K, k5 C1 x4 S
学校没有教科书,不用穿校服,见到老师不用问好,回答问题不用起立,上下课没有固定时间,上课的主要任务是看小说,还能得到校长的当众夸奖……
+ V3 p, F5 e1 q% ~3 o) ~2 k% I! n2 ?5 e+ U+ V8 [; ^
对11岁戴眼镜、小圆脸的高个女孩Poncho(小雨)和12岁的男孩牛牛来说,六一儿童节的“短暂解放日”比起这些在美国学校享受到的自由来说太微不足道了。回到中国,土生土长的中国女孩小雨仍喜欢自称英文名“Poncho”。
2 t9 A C' k% g' n0 X' G! L
/ s) s1 G! ^; w( B随做访问学者的父母到美国学习一两年后回来,中国,对于他俩成了一个需要重新适应的世界。1 H0 ]. i' K# H8 H5 G3 o1 a( p/ n v' Y
2 z" r0 {! H7 v* K7 X
除了变胖变高,精神世界更变得截然不同。至今他俩仍以一个孩子的内心触角对“那个鼓励自信心和想象力的国家”充满好感。6 B3 H2 g ~3 v! D5 U
7 U$ r; N# K7 L, j3 l- M
而两个家长对孩子未来的态度则截然相反,牛牛的父亲已下定决心,将来还要送儿子再去美国,而Poncho的妈妈于爱群现在忧心的是,这一年美国经历给女儿的影响,会让她对中国感到陌生,乃至发生碰撞,会撞得头破血流?. r0 B$ ^, y& m ]& Q- ^
. I1 n- {# b2 _为什么不投诉老师?
& Z) `& v( O+ R4 `) _
' g' [$ h5 l& f2 y, ]& F0 \- h" j“我们班的老师自己什么都不会组织,还想让我们给她争分。这要是在美国,我们和家长早就把她投诉走了。”Poncho振振有词。0 I3 c& {# @3 G* G' N, w6 z( M
% M$ G, d) E8 [* }" F; b2 o5 V“那在中国为什么不投诉呢?”“没有用。校长跟老师是一伙的。”
5 h( {# f" t; L( ?/ F( z, |. N9 K4 D( s, q" o: b
妈妈敏感地觉得,从美国回来的Poncho似乎害上了一系列让人头疼的“留美后遗症”。
) f! m6 n/ N) [$ a7 X
2 X e) ~3 ~+ f t这学期,Poncho最喜欢的课文是方志敏那篇长盛不衰的《可爱的中国》,原因却令人大跌眼镜。8 A. M) u+ ^6 W7 G! s4 l
, f) J0 y- ^; a/ n
她说,自己纯粹是被这篇散文中的激烈情绪吸引,认为这篇文章能贴切地反映了她所在学校的现状,“缺乏爱心,愚昧无知,肮脏”。1 ?( Z* {" S8 a, Y# h. K' }7 f
0 ^# E; k9 e+ p2 L" N6 a
“学校哪有那么烂!”Poncho的母亲于爱群乐了,“她呆的可是北京的重点小学!”/ C( C- R+ {* k" D0 {" ~
& o( A P( t2 u& R5 ~- x5 R事实上,不到一年前,对教育持激烈批判态度的,恰是于爱群自己。: F4 ]1 V, r) F
$ R5 R2 @6 n) ?6 Z K
彼时,这位央视《探索发现》节目的女编导,给北师大版小学5年级语文教科书中的5篇课文中的硬伤予以猛烈批判。她的这些意见都发表在媒体上,引起不小的社会反响。/ o3 v9 p4 p6 D0 d+ T
; Q: `3 b6 J3 N# K" Q& E8 o: N! o
于爱群在美国做了这项工作。2008——2009年8月,她作为美国加州大学伯克利分校的访问学者在美国待了一年,带着Poncho。为了不让女儿回国后落下功课,她特意带上了女儿的教科书,准备自己给她补一补。这时才发现“对权威的教科书编写者毫无保留的信任被践踏了”。“我妈总是挑刺儿,非要跟别人不一样。”彼时,Poncho的态度是一撇嘴。“你这孩子!我是在给你权利,你怎么不支持我?”于爱群十分郁闷。9 {& [/ S4 f, ?$ T& @ q
: ^3 ~' Y5 `5 b Z2 y
一年后的今天,从美国回来的Poncho来了180度大转变:“我妈挑出来那些错,真有道理!”
( Q: v5 d0 }7 c& Z! ~8 ]( N9 e& h1 O2 Z" V0 A4 V. R
“留美后遗症”的典型表现是Poncho对待老师的态度发生了大变。之前对老师言听计从的她现在学会了给老师挑刺。
. J/ {/ r! e; }. F' J* ~/ P6 [% Q. t& Z2 z% x$ u! m# E: G
“我们班的老师只在乎数学成绩,什么都要瞎管。像足球赛、运动会,都是一些不当班干部的同学组织的,她还横加干涉,最后非要我们都穿校服,难看死了。自己什么都不会组织,还想让我们给她争分。这要是在美国,我们和家长早就把她投诉走了。”Poncho振振有词。
! t9 W' F& x$ d- z7 Y; \
0 [9 k+ P$ q, Q1 {4 X }: T& F“那在中国为什么不投诉呢?”“没有用。校长跟老师是一伙的。正校长挺和蔼的,但有一个副校长肯定是跟老师一伙的。去投诉老师,老师就会找他撑腰。”“那怎么办呢?”“我们就背后骂老师。”
" m$ `! {6 G8 k5 x5 I3 M" f' R' O/ F- e% g P7 F+ o7 A
Poncho这样说的底气来自于实践。她在美国伯克利小镇的华盛顿小学上五年级时,班里有个总爱朝孩子们吼的白人老师,最后被家长们联合签名向当地的教育局投诉,给赶走了。
d2 |" y& R* p9 G3 @' m/ H/ S T# K1 M; s. N0 c$ O) y" ^# H8 J
写作文时,老师要求写“一个熟悉的人”,Poncho写了自己的表哥,带上了他的“一些烂事儿”,理所当然地被打回来重写,“要突出人物的高尚品质。”老师说。9 b" b# i6 M0 c/ m* a. [- P9 z. J% V
4 E4 S! U; t, F7 v% T: x5 n这与她在美国时所受的写作教育截然不同。美国老师讲授历史,留了一篇作文:你认为哥伦布是好人还是坏人?请写出理由。
; E1 d% M/ ]8 q/ Q; K4 P5 l; k) L0 ^( W- c) Y
Pomcho写的是“坏人”。理由是:他把自由人变成了奴隶,还把美洲“搞得乱七八糟”。老师给她打了一个A。
$ ~& f) {) i. n. Q) T
8 {% [8 B& _& _, R全班28个同学只有两个认为哥伦布是好人,其中一个来自西班牙。他的理由是“哥伦布发现了美洲”。老师同样也打了一个A。
. X' Q9 B% d7 q- X3 ~7 k
7 }4 u+ q( M& l7 G( v$ s从美国回来,Poncho的兴趣迅速从运动转向网络。也难怪,在美国住的可以开派对的大院子没有了,操场过于拥挤——几乎同样大的操场,在美国给二三百个孩子用,在中国则挤着近2000人。中国的同学们只好上网玩摩尔庄园。为了有共同话题,她也只好参与其中,并迅速上了瘾。' D4 A6 Q+ E* m* _, s
( g, f( Z) H) W# e+ n* B" U
回国后上一节英语课,Poncho回答了一个问题。老师大概认为她回答得很好,稍后又问她:你愿意再回答一个问题吗?Poncho很干脆地回答:不愿意!老师只好叫下一个孩子,不料那孩子受了感染,也回答:不愿意!全班哄笑。* ]9 s+ z* `& @' H4 H
2 E* u2 w4 ~0 J% x6 z
“只有我才能评价我自己”" U/ h$ `5 K; b2 `6 k: L
7 e+ g t# e) e0 Y1 M) c""
9 T; s, P5 v2 c. r& Z+ w$ a9 E: |. s( i0 ] z
美国学校也灌输价值观,教室里也挂标语,但不是单纯的说教,有各种奇思怪想的活动。5 X) {$ e$ C& z% t$ Q
2 t9 f) _; e2 y2 z0 t6 G$ i
“那一次我就明白了,老师是让我们各个种族的同学互相友爱,互相配合。”: x" z2 W1 M# N8 D3 a9 c. f' V
+ Z& X8 {/ i) x
从美国回来发生改变的孩子还有Poncho的朋友牛牛。( v3 @0 m l* E2 _0 `
$ Z$ M3 [( l3 X* c- D- e牛牛在国内时其实是一个很讨大人喜欢的12岁男孩。早在小学四年级时他已能背诵一百首唐诗,经常被命令在宾客面前站起来,背诵一首《将进酒》、《梦游天姥吟留别》之类的诗歌助兴。同样跟在伯克利当访问学者的父亲在美国待了一年,这孩子也变了。
* o$ P5 l; A& K0 T/ D
. z: F% e9 g) R$ q2 R$ c/ U现在,牛牛似乎也得了“留美后遗症”,挑刺症状明显:
8 O, v4 {8 q" T* O' |( x# V4 Y/ f( m
4 E' T1 K2 K+ ?8 n/ E! E5 Q6 |$ a“上课主要时间都是老师一个人在讲,很少问孩子们的看法。美国的课桌都是以小组为单位排成一圈一圈,而中国的课桌集体向着黑板。计算机课程一个学期只讲了二十几页,做一个简单的Power Point就算合格。”有一连串事件让他憋闷,让他看不惯。 z0 v' Z' x6 k8 M
9 K* e% z3 C0 t& b4 J; Z特别是,回中国后,没人表扬他了。在美国他可是经常被校长表扬的。& J5 _$ S! x) T, E0 _
- v7 k4 a& n! G% \' Q! z牛牛不到10岁就看金庸小说,但都是在家看,老师不知道。到美国后,很多时候上课主要内容就是看小说,校长曾经当着全校同学的面夸奖“这个中国孩子爱读书”。这令他的自信心陡增,胆子大了许多。- Z# c6 d+ D0 I* I! H# b( E l
" Z: I$ D7 E: A) W" n4 j5月29日晚,Poncho的妈妈与牛牛的爸爸一起组织了伯克利分校的同学聚会。当着记者和满堂宾客,他按山东人习惯仍管父亲叫“爹”。但这次不是奉命背唐诗,而是说出了一句四座皆惊的宣言:“你无权评价我,只有我才能评价我自己。”! ` [1 a2 B8 a: ~$ j8 C
% A- b3 a1 e+ P+ Z& Y
父亲当场被噎住,表情有些尴尬。
9 X' W9 z: b+ @# K8 m) k9 p }8 D" ^' V% v: t
对这种南橘北枳的现状,其实他在潜意识中已有心理准备。2008年9月,他在伯克利做一次关于“民主”主题的演讲,牛牛在下面看《纳尼亚传奇》。为了放映幻灯片,他把灯都关了。正准备开讲,儿子却在底下理直气壮地举起手来:你这样我就没法看书了。4 P- B( }6 @: Y
; S5 F( ]3 m6 ^4 [5 }6 ?他不得不在按钮之间调来调去,终于找到一盏只朝儿子的方向开的灯,各得其所。“这才是民主。”美国听众笑着说。# V- t$ a1 q0 a# _# q3 ?
1 _5 V1 y/ k% n+ I }' A3 i
3个小时的演讲,牛牛看完了那本210页的书,全英文。. m, k9 W7 Q. H; p
: S5 Z. Y+ \6 b8 t父亲为此感到困惑:“他遇到的生词非常非常多,为什么那么多障碍都打消不了他的好奇心?而我,一个学了快30年英文的人,仍然讨厌读英文。”
9 {6 |* Z. @2 a: T1 p' F% c/ D( i1 v4 e* Q' ?
事实上,牛牛的高涨学习激情很容易解释。在美国,一个孩子所能收获的鼓励,像在地球上大部分地区找到水一样容易。1 R4 I! }$ C% C3 |* u; q3 m
7 }/ Q+ F- C2 R7 l8 q他就读的小学规定:学生每读完一本书,并把这本书写个条子推荐给其他人,便可到学校图书馆随意选一本书据为己有。牛牛中国式的勤奋就此被触发,经常写个“推荐书”给校长,然后去图书馆挑书。他就这样攒齐了几乎全部的《哈利波特》。最后校长不得不拒绝他:“对不起,我不能再给你了,要给其他同学留几本。” A$ q! B6 g1 k# m( m: U
2 ~5 C: a+ v. Y
不过,美国学校也灌输价值观,教室里也挂“你想让别人怎样对待你,你就怎样对待别人”的标语,但不是单纯的说教。5 x8 x0 j; L1 R/ f1 l) B" p
( s' q9 ]2 B, y' J6 d I1 g. c+ j
牛牛回忆,他在美国上五年级时,学校组织了一次全年级同学参加的露营,一共5天。途中有各种各样奇思怪想的活动。1 y( Z+ W g8 r# _
9 X& k/ D4 f/ f O& M( Q其中之一是:把学生们分成十几个人一小组,白人、黑人、华人、墨西哥人。在地上画两道长长的横线,相隔7—8米,这是一条河;每个小组分三个垫子,想办法利用它们渡过这条河。至于怎么办,靠组员们集思广益。* Y* |0 G* J, ]; C8 z" j# Z% v! d: z
' p! X6 B* a8 s' G$ U6 v& l一名黑人孩子建议“大家抓着树枝荡过去”——他善于爬树——被否定了;一名墨西哥孩子去向老师软磨硬泡“再给我们两个垫子好吗”,也遭拒;最后,牛牛和两名白人同学同时提出一个主意:让一名个高腿长的混血女孩跳到第一个垫子上,再前推后拽过了河。大家跟着她。“那一次我就明白了,老师是让我们各个种族的同学互相友爱,互相配合。”
" G& M1 @! N; }5 t: B. j, h" N* E# N/ {" n. X: B1 S0 P, R( N. Z* B i
从美国回来,牛牛明显变得更勇敢了,这得益于他在美国街头向陌生人卖票为学校募捐的锻炼。当时他鼓起勇气,用蹩脚英语在超市成功推销出五张票,得十美元。
; W4 h+ J& U+ m6 ^
: S: h3 V+ E# n4 Y0 m' ^跟在身后的父亲追上去向第一位掏钱的美国老太太致谢,老太太说:“你儿子真迷人!”
) h, q! N- Y7 M4 ]6 @! [0 |( q& O+ Y9 I( i
还有一件事让牛牛的爸爸享受到了让儿子去美国上学的意外好处。0 g& k v- z" y" g+ I- m$ F* e
3 e" q; y$ ?" U r放学回家的路上,父子俩畅想未来。牛牛说了很多计划:等我长大了,你还给我讲故事,我和我儿子一起听,咱们三个一起玩,我给你买个大房子,你天天给我们讲。6 R0 R# t# F+ B0 w9 ^$ s
- A o! ?/ i1 g. \
到家,牛牛又凑过来,神秘地说:“爸爸,为什么我觉得为你做那么多事——买大房子啊,买游泳池啊,还是没有表达出我对你的爱?”
. X6 |7 ~/ f; t3 F0 Q$ x- R" s) z
" W1 h- k1 w4 l+ S/ w) L“我简直被儿子这句话俘虏了。”父亲自语。+ ?- I! ^1 b! q; G, ~# l* v% E
! w0 W4 n9 y; o% y9 e* r“中国人比美国人的野心更大”; M. d1 ^, v" Q' K: n
9 e. `/ e7 g6 R% i4 k% u+ n""3 W' h' d# y3 }5 ~( ~4 H
\' }) b. ^" G“这双鞋是欧洲设计,在中国生产。它值100元,中国的生产者只拿20元。但值80元的设计、创意、商标,需要想象力,你们做不了。”/ }. g) g+ n! U: J v) r
* g* X( T' b) Q5 L! I! _5 M$ k“中国式教育把孩子变成思维方式和价值观雷同的跟随者。”瑞士人Peter说。" E6 h5 y* n u4 m1 J
3 X9 Z F* E) o$ z% t这种热情得有些泛滥的鼓励正是美国教育的特色。但按于爱群的理解,“美国教育不对学生负责,只负责鼓励他们的想象力和自信心。”8 I) R+ r A8 A) n
: t+ N; j4 o- z Z9 ]0 A2 B由此带来的负面影响便是学生的基础功课极差。如同Poncho所见,小学五年级的学生连“7乘8”都不会算。回国后,于爱群赶紧花了两千块钱,找人给她补了一个假期的数学。
, \) f6 ^* Q3 A% j) l) J' Z* M' z, U
因为数学“太优秀了”,Poncho获得了一张学校颁发的“华盛顿小学者”的奖状。这让她的继父——瑞士人Peter大不以为然,“美国人怎么能在小学时就让孩子们竞争呢?”他说。
5 g9 L0 `7 T0 x# H8 b- M( p% L. z* k. @1 K+ ^8 {
Peter 年轻时是马拉松选手,在瑞士苏黎世大学获历史学博士学位,在美国住了近十年。用他妻子的话说,他对美国式教育“一肚子不满”。像大部分欧洲人一样,他认为美国人不尊重其他国家,没有足够的知识和教养。他甚至认为,美国人每天早上唱国歌也属于对国家主义过度的灌输。
4 T$ ^5 g- Z2 M' A I7 Z1 H
: p, k3 @, [& I" |Peter的一些“瑞士观点”不久便对继女产生了影响——她关掉了电视。
% K, l4 n D: a0 Y: ~5 k g6 {. V/ T, V, f
“看电视学到的知识,远不如你为了看电视付出的时间和精力多。”Peter说服了妻子,尽管她是一名电视工作者。与其让Poncho跟美国孩子一样看动画片和肥皂剧,不如跟着Peter出去Hiking(远足)——这是瑞士人最喜欢的运动。& K8 M1 C) T& g# Q: m; g" T8 t+ K
+ `/ i) B @, e: B有时候夫妇两人出去长跑,Poncho蹬着滑板车跟在后面。+ a7 o$ s: }) Z6 r% Q. v
& u6 J5 n* E! Q: d这个由瑞士男人和中国女人组成的家庭始终不完全认可美式价值观。美国有一条令中国人颇不习惯的法律:不允许把12岁以下的孩子独自留在家里。这种儿童保护措施为美国人津津乐道,而Peter和妻子一样看不惯,“我6岁就去镇上的商店买胡萝卜啦。”Peter一耸肩, “美国人夸大了这世界的危险。”
. a _. g- B. P
6 _6 P' X1 O* w+ C7 |自从 Poncho回到北京,Peter和她的交流少多了。一个英文变差了,一个中文不好。他更多的时候是在观察,而非像在美国时那样,直言不讳地说出自己的意见:美国的孩子为什么总在不停地吃零食,而中国的父母总鼓励孩子们多吃饭?
! s- H8 t1 c1 F( J5 a$ {$ l# g( u3 i$ l# R+ A# L; i
通过观察Poncho每天繁重的功课,Peter认为,自己已经看到了中国式教育的“软肋”:有自己的想法并不是一件好事。$ i" {0 [5 A% B4 m: C
2 l6 a3 I9 j& {. t8 ~6 }& J4 d
在这一点上,于爱群和丈夫取得了共识:美国加州大学伯克利分校出了21位诺贝尔奖获得者,与美国的教育方式不无关系。美国人从小都自以为天才,都恨不得有机会能一夜成名。大多数人固然无法做到,但那少数真正的天才就会被这种极端的自信所发掘。而中国式教育则竭力禁止孩子的想象力,把他们变成思维方式和价值观雷同的跟随者。) r* A1 ]6 A, ?: F% ^6 s
/ z/ j% w) K0 A! r, ^
为了表明自己对中美两国教育的态度,Peter跑到门口拿来自己的跑鞋,指着它说:“这双鞋是欧洲设计,在中国生产。它值100元,中国的生产者只能拿到20元。你们如果只是在学习,那么拷贝的能力会很强。但值80元的设计、创意、商标,需要想象力,你们做不了。”! W y% Z. v- B' o4 {
2 u+ u* L3 W" D% i! j# ^因为在美国太闲了,Poncho一年写了两万多字的中文小说,靠此延续了母语写作,“我妈又给你看我的作文了?我要扁她!”她惊叫一声。% k: b' p, r* W/ s- H8 c; P
& y$ D& ], j8 l
在美国的一年里,这一家三口常有激烈的文化碰撞。于爱群一般都站在“中国”立场上捍卫自己的母语价值观,而Peter常常站在她的对立面,两人再一起评价发生在美国人身上的问题。为“政府是否有权力规定公民给自己起名字”,两人争论近一个星期还没达成共识。
1 O& Y( G' D4 c$ ]! f! t( l5 Z, V) b* L5 I; l8 v" I
这种争论无疑影响到了Poncho。她为继父编排了两个段子:* o/ C, c8 t9 O1 @! P
$ R5 m% V" i1 [% f/ R一个是,瑞士那个国家真小,举行马拉松比赛只能绕着圈跑。如果直着跑,一不留神就跑到别的国家了。绕圈跑也不行,因为绕的圈太多了,懵了,连跑到哪个国家都不知道。
: u( Y0 o2 k7 ?. M6 o J0 i0 L; \) X2 e5 Q
另一个是,瑞士的手表和军刀最有名。手表号称是世界上最坚固耐用的;军刀号称锋利无比。那如果用瑞士的军刀去砍瑞士的手表,会怎样呢?
3 f$ F$ K, B. s: |' {4 y. T/ j) N4 F9 `, G' T
对瑞士人来说,这是两个无法回答的问题,当时Peter的反应是:“乐不可支”,连声称是。
4 [( C- S9 D1 Y, I) Y7 Q6 W# _; g" O9 n
关于未来,Pomcho和牛牛都希望将来还能回美国。' H: {6 K+ F0 Y) b+ f: h1 ^
0 l) `, d( j1 i$ y' b: J% x牛牛是因为美国“能学橄榄球和空手道,吃的也好”;Poncho则干脆说:怕在中国学不好数学和理工科,“还不如逃到美国去。”“美国人很有野心。但现在中国人比美国人的野心更大,小孩子们整天都在拼命地学习,但只有想象力是最重要的,”Peter说,“我们瑞士人不像美国人那样想成为超级明星。即使成为了明星,也要一样平凡,用功,平易近人。比如瑞士的网球明星费德勒。” |
|