埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3508|回复: 7

[电工杂谈] 怀旧金曲,放松放松

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 11:27 编辑 : a$ _, c. H! Y: O, I7 R0 Z' o

2 d* R8 P7 p5 n; c5 D" X" {继续 怀旧, 莫谈政治.5 A* P0 W+ M0 a$ P7 b  P' M) J
6 C9 B4 j. c) ~) o3 K$ T9 A2 y) Z
<<让我们荡起双桨>>
/ Q0 y7 ?; l% `2 f7 P+ I9 j6 K. o6 B' P) @2 I
http://www.youtube.com/watch?v=r9VZyJTmjUk&feature=related
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 11:01 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 jack_lai 于 2010-5-30 18:42 编辑 ( T/ m% M( y: W& T% Y, c1 f
: ]" c" t) u8 P4 o/ G
1# tom_yang
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:42 | 显示全部楼层
2# gmhwe
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:03 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?& ^- c2 `0 I4 }6 F% }# L
井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01
! L& N8 f8 c8 n- K* D
?什么呀
鲜花(28) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?' O  I- L# x/ f6 O2 c
井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01
% p3 y5 V, h" _
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 22:59 编辑
+ q# K% Q# s0 [3 ]
+ {/ d0 d8 A" X, s继续播歌, 莫问政治. 《斯卡波罗集市》
/ [/ |3 Q/ S+ m. T
1 F; T  A) H) i. ~问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair? 0 ~! B  E: p" g& w& k. p
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. 9 P! ~9 A- ?& O+ A6 M# y0 p# ?: O% M6 R
彼方淑女,凭君寄辞。 Remember me to one who lives there.
7 _( I+ @+ `. y* H; O0 j伊人曾在,与我相知。 She once was a true love of mine. 7 w. M" F. V+ S+ B, N$ n5 }$ j

  Y8 U1 p, A% {$ ]% Y8 z嘱彼佳人,备我衣缁。 Tell her to make me a cambric shirt.
# g' V% i7 w' _蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
: m* |8 F; S3 Z6 s勿用针砧,无隙无疵。 Without no seams nor needle work.
  I# `8 l4 H* S- o: @伊人何在,慰我相思。 Then she will be a true love of mine.
) B7 t+ K$ f6 G4 q6 n4 \: m
" N8 l6 Y7 I" u9 K! x8 T彼山之阴,深林荒址。 On the side of hill in the deep forest green,
# V( I+ k8 S" m, g9 T冬寻毡毯,老雀燕子。 Tracing of sparrow on snow crested brown.
: t1 }" d: }& {; U# g雪覆四野,高山迟滞。 Blankets and bed clothers the child of maintan 3 G4 f1 L6 o' y/ _8 P& ]5 c
眠而不觉,寒笳清嘶。 Sleeps unawafe of the clarion call. 9 S1 s  }: q+ m/ R2 ]$ ^  S- Z0 Z

" a9 h, ^! ]" p4 s' i嘱彼佳人,营我家室。 Tell her to find me an acre of land.
& ?5 t8 Y" k2 v蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
; M  f6 P0 ]- [& x5 f/ i6 s, F/ q良田所修,大海之坻。 Between the salt water and the sea strand,
8 T5 _- x+ A  K7 I伊人应在,任我相视。 Then she will be a true love of mine. + h9 A) B% z1 W; h$ E
! y8 s# `. Y5 n
彼山之阴,叶疏苔蚀。 On the side of hill a sprinkling of leaves / a" e, {# Y1 j
涤我孤冢,珠泪渐渍。 Washes the grave with slivery tears. * T: \5 @+ W3 V  l, A4 {. |
惜我长剑,日日拂拭。 A soldier cleans and polishes a gun. 3 C9 @/ K/ b/ B
寂而不觉,寒笳长嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.
$ D  H  h3 O; E
2 }. P# L3 a& S  W5 V- }& r嘱彼佳人,收我秋实。 Tell her to reap it with a sickle of leather.
3 H  G( W. X* v, r9 n- s0 z蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
4 l4 |& K" s) T% C+ ?& R* X  K7 B敛之集之,勿弃勿失。 And gather it all in a bunch of heather. 8 \) B/ J/ s' j* n: _/ `
伊人犹在,唯我相誓。 Then she will be a ture love of mine. - |; P6 V" N+ R& t& Y

. u- n9 r. M4 r7 u烽火印啸,浴血之师。 War bellows blazing in scarlet battalions. - q5 ~! b& E  y5 D. h9 o, j
将帅有令,勤王之事。 Generals order their soldiers to kill and to fight for a  cause.
5 ]7 ?  ?- ^1 I6 ^) }& R' ]1 q1 {争斗缘何,久忘其旨。 They have long ago forgoten.
$ S( ]+ s3 ]" ~$ E* o4 o, q2 Q1 T% s. w痴而不觉,寒笳悲嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.
- r+ Q, V8 d: G7 x$ i9 r8 g
# K, w5 q9 g6 ]6 o) B2 `( U* r( hhttp://www.56.com/u70/v_Mjk5MDg3MDc.html
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-28 19:21 , Processed in 0.161212 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表