Michael这个美国学生由于各方面的压力太大而情绪不太好。今天他想去找李华一起出去放松放松。现在他正在敲李华的门。Michael会教李华两个常用语:to play hooky和to snap。 - `1 Y, _) F3 u0 I' h& c, O5 |0 y: O% M q
L:Michael,你在这儿干什么?你不是有课吗?* r& q* L- B" S
/ m7 m/ |2 E% o7 W+ {7 lM:Yes, I'm supposed to be in class right now. But I didn't read the assignment for class today, and I just didn't feel like going, so I decided to play hooky.% h) @$ q' C/ j+ K- J& P
' O5 W3 p. S7 wL:你真够呛,没看今天上课的材料就不想去上课,还想在家玩什么游戏!什么是hooky呀? : \) T& @0 s8 ]9 k3 }% M7 F% `' H/ l4 `8 f
M:No, to play hooky means to skip class. 4 c* v# ~, O6 }# n8 t% j0 C7 b, s# t4 b, c2 E# {& O3 h
L:噢,原来to play hooky是指逃学,旷课。我还以为是玩什么游戏呢!Michael, 你要进来坐会儿吗? : O9 Z1 Q+ N) ~) a1 I9 |' n2 h2 A7 r) t1 \7 I
M:Actually, I was going to the student center to hang out and have lunch. I was wondering if you would like to come with me. * v q' G m4 k% j! q6 Q5 g$ X- B. r# o1 @
L:你要到学生中心那儿去看看,然后再吃午饭呀?我跟你一起去,我本来就要去吃午饭。不过,我只有一个小时的时间,下午我得去工作。 8 C- t5 ~# r" X9 i/ v 2 W& ~5 m5 c. E P U% ?M:It seems like you have been working a lot lately. I have an idea! Why don't you call in to work and tell them you're sick! You can also play hooky from work.- W$ w" O+ r* E
- }1 P2 Z6 C G% F* l' h
L:我最近工作是很忙。Michael,你的意思是让我打电话给工作的地方说我生病,这样就可以不去上班?这也可以说是to play hooky?8 E# l0 o& S8 |+ A8 O" |, f
* P/ i& r3 M ^3 T' HM:Yes, you can play hooky from school or from work.3 e/ c. U5 ~# f4 x
1 x3 e. }7 V: y2 ^) ?3 _. r
L:你可真能出馊主意!自己逃学还不算,还要我装病不去工作。不行,我工作的地方星期一总是很忙的,而且上星期我真的生病,请了两天假。I don't want to play hooky from work. 我说得对不对,Michael?9 g4 o9 \; I8 [6 W
- y% N3 b; a9 n# c) ^' w. x
M:Yes, very good. I guess you'd better go to work then. It's too bad I can't spend more time with you. Well, if you have only one hour for lunch, we'd better hurry.2 R6 S- A$ |& R% [! Q6 S) ~
' Z& V1 a7 a2 g
L:别着急,一个小时来得及。等我拿件大衣。- Y8 S2 I( m7 k, F2 e$ D @
# a/ }% c3 C1 @# S; d& T5 E# YL:Michael, 你很幸运,没有象我那么多的压力。我得自己赚钱付学费,还要养活自己。你可以随便play hooky, 我可不行。 2 }: T6 [% v* v" n5 ]3 L 6 w; Q' U L; O% B9 k8 K4 JM:Hey, I may play hooky once in a while, but I usually study hard. Do you think I don't feel any pressure to get good grades? If I don't do well, I won't get a good job later on. 3 l" X/ ]# @* X0 `. w6 z 5 M: Y9 L/ N0 \ u% HL:哟,哪儿来那么大的火气呀!我知道你不是经常逃学,你学习很努力,争取得到好分数,将来找一份好工作。你不用发那么大的脾气嘛!, k2 W+ Q0 O" G) B! C, r
6 l8 e: b) S. a7 p
M:I'm sorry, Li Hua. I didn't mean to snap at you. It's just that right now I'm so stressed. That's part of the reason why I didn't go to class today. * P0 _% C2 \% J7 D3 ?1 [$ E2 `0 p8 e( v9 {+ I# ~
L:没关系,我知道你最近压力很大。你说 "I didn't mean to snap at you", 那是什么意思呀?是不是指你很生气地跟我说话?7 y$ @! R. q! Y2 t5 t7 W& }
1 o( r! I% ?# l" S" ^8 X% dM:Yeah, to snap, s-n-a-p. To snap at someone means to yell at someone or talk to them in an angry way.( \+ R; L! T7 L
" ~$ F- C4 A. CL:to snap at someone 就是对某人大声嚷嚷,或者很生气地和某人说话。Michael,你一般不对人那么讲话的。我想可能是你最近压力太大了。$ \5 Z' Y9 i7 B6 C9 T
& z" j4 g: M P2 L) tM:Yeah, but that's no excuse for snapping at you. I know you didn't mean to make me angry. ( T* m2 @2 n2 b/ C+ K( ?+ J# Y [- \- I9 @& `& w9 A2 T1 l PL:我是没有让你生气的意思。没关系,每个人都有情绪不好的时候嘛!Michael,我以前好象听到别人用过to snap at someone,可不太清楚它的意思。有一次,一个小孩说他打破了什么东西。。。 3 L9 |3 a- A# S+ {0 Z 0 \' Z% D! N" O6 W3 bM:His mother must have snapped at him when he broke something at home. - e) d" J7 a u ! N3 J# ~, b5 }: P3 h% mL:对,他是说他妈妈骂他因为他打破了一个花瓶。可是,Michael,这里的snap是过去时,那该怎么拼呢?0 i( j: u* d- J# o' f$ b5 d: k# x1 i
+ U- f/ U* {5 P. t. W9 `M:Past tense for snap is s-n-a-p-p-e-d. I can say, "I snapped at you but I apologized."/ _1 q9 E0 Y1 Q9 ~
! Z. N1 u2 G0 R4 N" l dL:得了,不用道歉了。啊呀,不好了,时间到了,我得去上班了。See you later, Michael! 7 a& i b: T0 w: x& g* V' L/ C: ?: E9 j* g! d) l; e; ^( `
M:Bye, Li Hua! 9 [3 [; s+ O L5 U+ p+ S3 _ - Z7 j/ n$ u. i/ g8 ~9 C今天李华又从Michael那儿学到两个常用语,to play hooky就是逃学,或者装病不去上班;to snap就是对某人嚷嚷,很生气地对某人说话。这次<流行美语>播送完了,下次节目再见。! i, j+ S5 x9 e