埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5175|回复: 4

流行美语口语 Lesson 30 - play hooky & to snap

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-16 14:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Michael这个美国学生由于各方面的压力太大而情绪不太好。今天他想去找李华一起出去放松放松。现在他正在敲李华的门。Michael会教李华两个常用语:to play hooky和to snap。% R9 M1 h" |# w  o7 z" U9 c
. N/ q% e$ H% w  i% `% s. @# t0 A
L:Michael,你在这儿干什么?你不是有课吗?
' z& h$ k8 l+ {1 t  s7 v6 D7 m) E7 T" c6 p. F: ~6 r0 @
M:Yes, I'm supposed to be in class right now. But I didn't read the assignment for class today, and I just didn't feel like going, so I decided to play hooky.; u$ U% Q) D" K7 q
8 Z& y2 T& z  E# z; L; \8 R) m
L:你真够呛,没看今天上课的材料就不想去上课,还想在家玩什么游戏!什么是hooky呀?+ v9 d! f, q% |3 l1 b! @! N, r' a
+ {1 A* K( }% X2 c" n& i+ `
M:No, to play hooky means to skip class.( p+ S) M8 O' a: z% u1 |
! B3 x3 X! Y! C
L:噢,原来to play hooky是指逃学,旷课。我还以为是玩什么游戏呢!Michael, 你要进来坐会儿吗?! o5 k+ W) b8 O. o7 [

/ f0 Z. @4 w. p' EM:Actually, I was going to the student center to hang out and have lunch. I was wondering if you would like to come with me.
" p. a4 ~8 k. R( Z* G+ l1 w6 A
( `: @( t# i1 J% UL:你要到学生中心那儿去看看,然后再吃午饭呀?我跟你一起去,我本来就要去吃午饭。不过,我只有一个小时的时间,下午我得去工作。
8 v! `6 ?( L) v6 ?& n- y' x" H! B2 w# x& Q& b* ~* X7 J
M:It seems like you have been working a lot lately. I have an idea! Why don't you call in to work and tell them you're sick! You can also play hooky from work.
3 O1 C2 d/ W# I0 t! X- O9 |% b3 t) h  E: x4 N' u
L:我最近工作是很忙。Michael,你的意思是让我打电话给工作的地方说我生病,这样就可以不去上班?这也可以说是to play hooky?
; q- {2 c6 b8 o/ p: Q' @3 D* L! i! Y, N& B! t
M:Yes, you can play hooky from school or from work.
2 k, g+ S. x+ @# {# u
6 N2 T# E3 I7 B) n' x6 O' M9 m( `" K  iL:你可真能出馊主意!自己逃学还不算,还要我装病不去工作。不行,我工作的地方星期一总是很忙的,而且上星期我真的生病,请了两天假。I don't want to play hooky from work. 我说得对不对,Michael?$ R! F& S' h+ i3 i! e

! O2 p; j$ u9 |% `M:Yes, very good. I guess you'd better go to work then. It's too bad I can't spend more time with you. Well, if you have only one hour for lunch, we'd better hurry.* e9 ?, @6 E, F' i# {; h

8 J# P3 V' n, ~/ q8 tL:别着急,一个小时来得及。等我拿件大衣。
1 M( T, ?" N9 c7 k" T
5 F6 H% q; L0 w$ l4 o/ q: d$ dL:Michael, 你很幸运,没有象我那么多的压力。我得自己赚钱付学费,还要养活自己。你可以随便play hooky, 我可不行。
4 |) i& o' C* H7 s4 ^
( i, I8 C( G8 y" x* G. Y" EM:Hey, I may play hooky once in a while, but I usually study hard. Do you think I don't feel any pressure to get good grades? If I don't do well, I won't get a good job later on., O* I5 D  Z# }) e# S# U# V% m

' Y0 _' F2 z  ]5 jL:哟,哪儿来那么大的火气呀!我知道你不是经常逃学,你学习很努力,争取得到好分数,将来找一份好工作。你不用发那么大的脾气嘛!' S  x3 s6 m( E

$ V; R9 ]3 Q* G6 O4 m& CM:I'm sorry, Li Hua. I didn't mean to snap at you. It's just that right now I'm so stressed. That's part of the reason why I didn't go to class today.. B9 m& S  U/ I' Z$ |1 N

- }' E5 O" @/ |" q. d8 k% M6 \, [L:没关系,我知道你最近压力很大。你说 "I didn't mean to snap at you", 那是什么意思呀?是不是指你很生气地跟我说话?! L7 E1 D8 s6 u9 M7 I! B

& P  M0 L* r! e( {M:Yeah, to snap, s-n-a-p. To snap at someone means to yell at someone or talk to them in an angry way.
" V# z; @2 s2 ]" X, ]; d) U, Z3 d) O7 v3 A$ t
L:to snap at someone 就是对某人大声嚷嚷,或者很生气地和某人说话。Michael,你一般不对人那么讲话的。我想可能是你最近压力太大了。
1 Z5 e) c8 Z; k: E( F0 M0 S/ a* l: A( d3 P4 D9 r4 a1 q
M:Yeah, but that's no excuse for snapping at you. I know you didn't mean to make me angry.0 J( M; H, ^5 |; Z$ j# F
2 l! [& E% c+ {9 ?, }  K; x/ }
L:我是没有让你生气的意思。没关系,每个人都有情绪不好的时候嘛!Michael,我以前好象听到别人用过to snap at someone,可不太清楚它的意思。有一次,一个小孩说他打破了什么东西。。。
. t0 c. d3 ~' k' k
2 n5 [" }" a& [) K" _' MM:His mother must have snapped at him when he broke something at home.* X# m8 O6 w1 u; A8 F" |$ N

" A2 V* ^* h- j  H4 C- _L:对,他是说他妈妈骂他因为他打破了一个花瓶。可是,Michael,这里的snap是过去时,那该怎么拼呢?. [# y8 B. U2 {

: [6 e8 ?# H# ~5 E: t7 M2 UM:Past tense for snap is s-n-a-p-p-e-d. I can say, "I snapped at you but I apologized."$ E- p% v, x, Y; x6 M4 A& Z/ b) K

: J2 P  f; f/ i- Z8 a3 YL:得了,不用道歉了。啊呀,不好了,时间到了,我得去上班了。See you later, Michael!3 t4 @+ v. ^6 L7 a

1 H# z, s. G( b. [! DM:Bye, Li Hua!& s7 _: G. B3 y  I9 I! b' W) d% }+ c
5 D2 ~! j0 R2 O* G- x8 O6 K2 K4 ^
今天李华又从Michael那儿学到两个常用语,to play hooky就是逃学,或者装病不去上班;to snap就是对某人嚷嚷,很生气地对某人说话。这次<流行美语>播送完了,下次节目再见。
$ T& f7 `' X0 `6 u. |/ F) H0 Y- m% x1 S6 k
Audio as following:
5 j( T; h0 _9 M& ~7 f! z
1 c  r- X% b, u8 a


鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-17 07:49 | 显示全部楼层
1# Xbfeng
, i2 ?# v* \% G" |/ `% l3 A' U) l) X5 t8 V1 L5 B5 O
8 t9 }3 u* V* Q& c2 Q- ?" ^
thank you
鲜花(34) 鸡蛋(1)
发表于 2010-5-25 22:04 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 21:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
now i really need to learn how to control my emotions and not snap at others. thanks for sharing.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-22 10:23 | 显示全部楼层
I didn't paly hooky today.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-15 15:20 , Processed in 0.116268 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表