 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
http://www.oc.org/web/modules/smartsection/item.php?itemid=3968
. A# S0 e3 A, Q5 ]& K3 V
1 |+ E7 W2 G3 i, d" L( W所谓格言、箴言或谚语,是指一些有教导意义的精炼语句,或者口头流传的固定语句,用简单通俗的话来反映深刻的道理。中文的格言不胜枚举,信手拈来就有∶ “学海无涯,唯勤是岸”,“行万里路,读万卷书”,“书中自有黄金屋,书中自有颜如玉”,“临渊羡鱼,不如退而结网”,“三人同行,必有吾师”等。
/ B+ _* g% ~/ o7 B/ P" p7 h" Q, F8 G/ p' e
英文的格言、谚语也很多,如“Misery loves company,祸不单行”,“There is no such thing as free lunch,没有白吃的午餐”,“Like father, like son,有其父必有其子”,“Don’t put all eggs to one basket,不要孤注一掷”,“To err is human, to forgive divine,犯错是人性,饶恕是神性”等。
0 i {" `, a! j. x
" K# N3 Q0 |' f2 G. C为了学习西方的格言,笔者查阅了一些资料。不看犹可,看後大吃一惊,因为许多格言,是出自耶稣,或根据耶稣的话,略加修改而成。* ]( U' k3 ^' k9 ~- f7 Y0 x/ b
N& V; e& W9 Q ^本文选取了9个来自耶稣的重要格言,以飨读者。让我们都以耶稣基督的心为心,以耶稣的格言为我们在世生活的指南∶, }# b' Q+ n+ s2 Z$ l+ D9 y
; t- j7 C& N- e3 }! U+ Y% T5 \一、左手不知道右手做的
- H9 D! i: w: b) k& Q/ x( K# \& z! I8 x% e. }% R* ?
左手不知道右手做的,Left hand doesn’t know what the right hand is doing.
4 A. t% r- h; W, u8 n
+ O& z1 S5 T/ n7 N! q) o耶稣教导人,在行善时不要到处张扬。他说∶“你施舍的时候,不要叫左手知道右手所做的;”(《马太福音》6∶3)。# u' N( [5 A5 S+ y4 F$ r
6 K' |7 Y/ a' [9 |二、要待人如己$ U) }' N: ^7 n% H: S7 f
/ k7 H, \( y2 h* Z要待人如己,Do others what you would have them do to you.
, m; q M G9 ~* ^$ `2 i3 R: Z5 m% |7 F) f* T# t& `
耶稣说∶“所以无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人;”(《马太福音》7∶12)
U, o# L) z3 T, W
+ |1 g7 ~+ W0 L这是流传千古的黄金定律。孔子也有“己所不欲,勿施於人”的说法。两者是异曲同工,但孔子是从反面出发,耶稣是从正面出发。4 {- R3 x: n0 ?& @6 e
% w. f1 m6 {( }- l' I耶稣更把这“黄金定律”,发展为“钻石定律”∶“只是我告诉你们,要爱你们的仇敌;为那逼迫你们的祷告。”(《马太福音》5∶44) 他不仅要我们善待他人,更要藉著从神而来的力量,连仇敌都爱。) f* n0 ?. ?. y+ W
2 k, L2 }3 u# q6 X% J; E
三、不要把新酒放进旧瓶8 c" e3 b5 y9 n D
5 k4 Y& \# ^9 Z5 L6 f1 W不要把新酒放进旧瓶,Don’t put new wine into old bottles.- X; w. a4 u* X* ]
9 e7 O, L1 i8 P4 N
耶稣说∶“也没有人把新酒装在旧皮袋里┅┅惟独把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。”(《《马太福音》》9∶17) & d3 l+ _0 P' i- v' A3 i( u/ ?! r
1 V" ~: F7 f$ S; @
旧皮袋的皮子会发硬,而新酒发酵力很强,新酒装在旧皮袋里,可能使皮子伸张过度而破裂。
+ I7 L5 r! ]" k1 C& Q/ K) G- K# p9 h, [/ ?" H7 n5 F c" r
藉著耶稣的这个比喻,基督徒懂得了∶必须以全新的生命、思想和态度,迎接神在我们生命中做的新事。$ [. G$ |! |3 o% y3 ^7 h
' M' C: N7 E# U
现在,人们用这句格言表明,要用新方法、新策略来对待新事物。如果顽固不化、抱残守缺,必然会失败。3 w/ @8 g3 ]- x# `
2 O6 s1 z& k2 ~3 h' G5 O
耶稣在两千年前就有这样的创见,实在是高瞻远瞩哩!( X" K! a! i9 ?9 Z( N0 R
) ?9 D4 M; @, K% m四、自相纷争,必定败落+ f# W+ {( C8 }8 q, L: \
3 ^+ g3 ~! o& S9 h& d3 p自相纷争,必定败落,A house divided against itself cannot stand.; U( \& K; R. Y, }- b
) t& z1 c \; M圣经记载∶“耶稣知道他们的意念,就对他们说∶‘凡一国自相分争,就成为荒场;一城一家自相分争,必站立不住。’”(《马太福音》12∶25)
G; G: i1 u" l( x9 K
9 H6 |" C# a5 ]: d4 |3 G当时耶稣行神迹,医好被鬼附著的瞎子兼哑巴。法利赛人却故意说,耶稣是靠鬼王赶鬼。耶稣为了解释这种说法的不合理,指出,若一家、一城、一国自相纷争,必站立不住。魔鬼是不会那麽傻、“鬼打鬼”的。耶稣赶鬼不是因为他与魔鬼同党,而是因为他的能力远超过魔鬼。
# G- y2 `0 a1 ]+ B+ w
% ~: L1 K" n$ g0 c, n耶稣这句话,也说明了家、国等和睦的重要性。圣经的其他地方,也有类似的说法。例如∶“智慧妇人建立家室;愚妄妇人,亲手拆毁。”(《箴言》14∶1)“吃素菜,彼此相爱,强如吃肥牛,彼此相恨。”(《箴言15∶17》
, @2 p/ g# } f, a
0 g! [" O6 |1 z/ M, A五、言行合一1 _; _' H$ d2 F: n& L
; ~- g( M1 ?" a+ u7 J. N言行合一,Practice what you preach.
8 o2 D4 z" R1 {8 Z
2 _" d& S# ^' U耶稣指责法利赛人假冒为善、能说不能行∶“凡他们所吩咐你们的,你们都要谨守,遵行;但不要效法他们的行为;因为他们能说不能行。”(《马太福音》23∶3)
6 N" I0 q7 h( y: X9 |! j) W3 O5 q& b3 ?# _
於是,後世就有了这样的格言∶要以身示教、言行一致,Practice what you preach。5 H, O4 ]2 @; v/ X
: S) H; Z1 u2 B% c7 c+ q: S& ?
在圣经的另一处,记载耶稣教导人不单要听道,也要行道。耶稣说∶“所以凡听见我这话就去行的,好比一个聪明人,把房子盖在磐石上。雨淋,水冲,风吹,撞著那房子,房子总不倒塌;因为根基立在磐石上。”(《马太福音》7∶24-25)
0 z" {5 |* \; B% E3 V7 b: m, N' d4 a' ^& Y9 J7 T4 u7 d2 ?
来自耶稣的格言,提醒我们不要假冒为善,要言行合一。记得有一次,笔者在牙医诊所,见到一位护理吃糖果,笔者随口跟她开玩笑∶“You should practice what you preach.你要言行合一。”她也笑著认错哩!
; o" ?% e! [; W7 c( @9 ]. t. }$ S" e' [8 N' X+ c2 s% r
六、凡动刀的,必死在刀下
0 i i" M. ?7 T5 B- x5 \
' P, c! O0 M ]1 P6 n* K5 h5 o3 D; H/ I凡动刀的,必死在刀下,He who lives by the sword shall die by the sword.% ]5 ]3 X7 d3 B8 K/ Y
( k. [+ I7 E4 D6 V5 o
耶稣在客西马尼园祷告後,便被祭司和文士带来的罗马兵丁捉拿。当时,一向对主人耶稣赤胆忠心,却有勇无谋的彼得,怒不可遏,立即抽出随身的刀子,把大祭司的仆人马勒古的耳朵砍了下来。耶稣极不同意彼得的作为,他不单治好马勒古的耳朵,而且对彼得说∶“收刀入鞘罢!凡动刀的,必死在刀下。”(《马太福音》26∶52)
9 d$ E; D, z% q' b. w/ z" c1 h% z# y) D; C$ H+ d, w
如今,耶稣的话,成了鼓励人放下刀枪、化干戈为玉帛的格言。事实证明,不少杀人、害人的人,确实不得善终!1 f* @+ U+ K6 k& ]* L4 u5 b
7 d6 r5 f# j1 E; `- c2 A7 O七、医生,你先把自己医好吧!
" f+ v- }6 U1 n. J9 V* S4 X/ t' {7 e8 j! ?7 l q* @
医生,你先把自己医好吧!Physician,heal yourself!8 `' a9 V+ s0 q2 S' C
; L; q. {% @2 W3 u: N8 H0 V耶稣传道,到了自己的家乡。他知道当地人会引用当时的俗语,要求他行神迹、医治病人。耶稣对他们说∶“你们必引这俗语向我说∶‘医生!你医治自己吧!我们听见你在迦百农所行的事,也当行在你自己家乡里。’”(《路加福音》4∶23)9 @8 d4 H6 E9 j E6 v. H
0 Q9 ^" B/ ], _: c) ]1 r% Y. N
我们常会听到一些可笑的事,例如∶一个秃头的人在卖生发水,消防局发生火警,某大学气象系师生选择了倾盆大雨的日子在外烧烤等。这些人都不能通过自己专业的考验。医生的职责是医治病人,但自己生病时,常因不同的原因,请别的医生来治疗。所以,对医生说∶“医生,你先把自己医好吧!”是对医生的考验。也许要通过这个考试,才配作医生哩!今人用这句话,来轻微地责备那些只知道劝勉别人,自己却没有做到的人。) a6 x. v9 y1 K! s* r `1 ^) s4 l
8 M( b' J6 n. o0 O* o
八、施比受更为有福# l* C3 Y2 R* m# W" Z& B8 d
/ w7 }9 u: C2 C" E6 g
施比受更为有福,It is better to give than to receive.1 f0 y: [+ ~( S
$ z0 y/ x+ \# m* n" @
圣经记载保罗说∶“┅┅又当纪念主耶稣的话,说∶‘施比受更为有福。’”(《使徒行传》20∶35)- R' f8 {; [! J, g/ x& Z' R! e
, [7 r1 z7 z* D% H. G8 h- X5 B: P1 c施比受更为有福,耶稣的这句格言,一字不改地流传到今天。1 M: P# H: V0 g
9 n% w h( J- b, K7 U0 b得到别人的馈赠,确实是一种享受和福气。耶稣并不否认接受礼物的人有福,他只是说,施予馈赠的人,比接受的人更有福气。, r) z3 D( O- R
2 [: |& k( q' n& f; W笔者的理解是,首先,能施予的人多数是较为富裕的人。接受馈赠的人,多数是有缺乏的人。两者比较,施予的人较为有福。而且,施予之人会因为做了善事而快乐,这点很重要。想像一下,一个人在黑暗的角落点燃了一根腊烛,让愁眉苦脸的人破涕为笑,难道不是已得到金钱无法回报的福气了吗?所以也有俗语说∶“助人为快乐之本。”
: E n, e9 Y4 x! z
& S) g7 ~1 u5 F+ d$ T九、真理叫你得自由6 V X8 D* J" e+ J
2 E W8 n: j0 `5 r5 G真理叫你得自由,Truth will set you free.( V! g, H3 p8 r5 g4 ]7 V
, U) C8 D& ~, Y% X2 A. d
圣经记载,耶稣对门徒说∶“你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由。”" T* d/ n1 t8 \1 z1 s/ D
3 e, s7 K5 X0 e1 {. J! Y. } P(《约翰福音》8∶32)
& v, v( N6 e; C3 W9 t+ u# X7 L5 t5 H. e1 I1 c
耶稣还对门徒说∶“我是道路、真理、生命;若不藉著我,没有人能到父那里去。”(《约翰福音》14∶6)% S2 ~' b" R7 k
) y: N* S0 x$ v- X6 K既然耶稣是真理,我们阅读圣经,跟随他的教训而行,我们就晓得真理了。
9 L# ]2 g& p: r8 I( w ^* `# e5 F7 L6 T8 A! i1 {& [9 K7 G8 |
不认识耶稣的人,活在黑暗中,被罪捆绑。虽然有时被良心责备,但人在江湖,身不由己,不能不犯罪。接受耶稣後,就脱离了罪恶和死亡的辖制,得到了真正的自由。, g$ H ^# k# K+ M! ^; H+ S
. l3 \/ |; y* k0 Z/ r# b5 R
不认识耶稣的人,只晓得部分的真理,故只得到部分的、某些方面的自由。人若想得到真正的完全的自由,就必须接受耶稣这个最终的真理。 |
|