 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
http://www.oc.org/web/modules/smartsection/item.php?itemid=39686 [5 t: R* }' ^
& x! K" O" c! j6 R所谓格言、箴言或谚语,是指一些有教导意义的精炼语句,或者口头流传的固定语句,用简单通俗的话来反映深刻的道理。中文的格言不胜枚举,信手拈来就有∶ “学海无涯,唯勤是岸”,“行万里路,读万卷书”,“书中自有黄金屋,书中自有颜如玉”,“临渊羡鱼,不如退而结网”,“三人同行,必有吾师”等。
+ f& A2 H' d( N* u2 j8 u( U. S2 F m+ G) H# ]3 c( t9 p- N' Z" }
英文的格言、谚语也很多,如“Misery loves company,祸不单行”,“There is no such thing as free lunch,没有白吃的午餐”,“Like father, like son,有其父必有其子”,“Don’t put all eggs to one basket,不要孤注一掷”,“To err is human, to forgive divine,犯错是人性,饶恕是神性”等。
5 v, L; H- c p6 \* G* ^8 v. J3 `' B# K1 x( w' j- E: {0 H$ x! X
为了学习西方的格言,笔者查阅了一些资料。不看犹可,看後大吃一惊,因为许多格言,是出自耶稣,或根据耶稣的话,略加修改而成。# M0 S8 b) `- Y1 j
o6 U: E* u3 w- M
本文选取了9个来自耶稣的重要格言,以飨读者。让我们都以耶稣基督的心为心,以耶稣的格言为我们在世生活的指南∶% r( C+ _. y! y- Q% b8 p
6 q* E7 i* A, J9 l) j+ h, k0 @0 k% ~
一、左手不知道右手做的2 Y! X l7 f3 I, v
% k" o8 N$ c# }) `4 B左手不知道右手做的,Left hand doesn’t know what the right hand is doing.; {; p2 i: K& s& Y
9 v+ n" z. u9 A. y) y/ B耶稣教导人,在行善时不要到处张扬。他说∶“你施舍的时候,不要叫左手知道右手所做的;”(《马太福音》6∶3)。" F. }* W d0 J$ D3 P+ @3 D9 _
8 e9 I1 k, E" K9 P二、要待人如己/ F% e, f. H! C2 R- @ @
/ c; t& J" |4 ?4 U3 y
要待人如己,Do others what you would have them do to you.
2 S0 k/ F/ v. g. h9 O3 ^6 V9 ~' Y6 G
耶稣说∶“所以无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人;”(《马太福音》7∶12)
+ ~- x) S, P" E$ H0 Q
& h8 I; Q6 _: `$ B% V$ D# s这是流传千古的黄金定律。孔子也有“己所不欲,勿施於人”的说法。两者是异曲同工,但孔子是从反面出发,耶稣是从正面出发。
3 `- E8 |" ~) k- G/ ^
) T- v" I9 \4 T( W* g; U5 t) Z耶稣更把这“黄金定律”,发展为“钻石定律”∶“只是我告诉你们,要爱你们的仇敌;为那逼迫你们的祷告。”(《马太福音》5∶44) 他不仅要我们善待他人,更要藉著从神而来的力量,连仇敌都爱。
. g" |# i" x( d% M' O, T
( u% k, Z+ q1 P9 C+ z& S0 B三、不要把新酒放进旧瓶! m$ V3 U& b2 E: R1 X: C) ?! d# f
1 Q R" i8 B1 {
不要把新酒放进旧瓶,Don’t put new wine into old bottles.
7 H8 p8 [9 s. w5 S9 t5 ~5 s
0 }' U/ n# s M0 A2 ^6 v耶稣说∶“也没有人把新酒装在旧皮袋里┅┅惟独把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。”(《《马太福音》》9∶17) # X/ `$ W4 I3 k* \9 u
2 x H0 P3 {9 W/ @
旧皮袋的皮子会发硬,而新酒发酵力很强,新酒装在旧皮袋里,可能使皮子伸张过度而破裂。
+ ?3 z) \# F. ]* |0 h! e( Q
8 x3 G2 p4 z9 L" w# i藉著耶稣的这个比喻,基督徒懂得了∶必须以全新的生命、思想和态度,迎接神在我们生命中做的新事。
% l' B, Q$ V- F* A I- g6 o, ^; Z+ H9 r1 {4 F
现在,人们用这句格言表明,要用新方法、新策略来对待新事物。如果顽固不化、抱残守缺,必然会失败。
1 t' J/ H5 b, }% F' f
- ~1 |9 Q0 `: U5 ?+ b |耶稣在两千年前就有这样的创见,实在是高瞻远瞩哩!" y1 g# W$ ~ Y! i
8 |# z4 k. y B( I四、自相纷争,必定败落9 S0 P4 w4 _, H
! k1 r* b2 S' A! @5 A. T( i自相纷争,必定败落,A house divided against itself cannot stand.
& S" j+ |' G% l [$ h
$ J T9 L# _5 X! T! U圣经记载∶“耶稣知道他们的意念,就对他们说∶‘凡一国自相分争,就成为荒场;一城一家自相分争,必站立不住。’”(《马太福音》12∶25)
( u1 `( v4 V+ ^& i4 F; _' ^: A
' P2 g2 o9 [( m2 d5 L, j4 X5 q当时耶稣行神迹,医好被鬼附著的瞎子兼哑巴。法利赛人却故意说,耶稣是靠鬼王赶鬼。耶稣为了解释这种说法的不合理,指出,若一家、一城、一国自相纷争,必站立不住。魔鬼是不会那麽傻、“鬼打鬼”的。耶稣赶鬼不是因为他与魔鬼同党,而是因为他的能力远超过魔鬼。
/ f4 }& S, k3 r8 l
. S$ ~3 @1 M; g/ P" c* Q: b耶稣这句话,也说明了家、国等和睦的重要性。圣经的其他地方,也有类似的说法。例如∶“智慧妇人建立家室;愚妄妇人,亲手拆毁。”(《箴言》14∶1)“吃素菜,彼此相爱,强如吃肥牛,彼此相恨。”(《箴言15∶17》
: Q' K0 b$ T' Q0 h- n0 V" n1 t
五、言行合一# M$ y6 v( d3 D* U
: g, ?7 J. l1 O9 u. E n/ i言行合一,Practice what you preach.) k; M6 W! ? f% E7 ]5 t
4 t8 D) I' H( i8 u
耶稣指责法利赛人假冒为善、能说不能行∶“凡他们所吩咐你们的,你们都要谨守,遵行;但不要效法他们的行为;因为他们能说不能行。”(《马太福音》23∶3)0 `- r6 H4 e; [2 G, o8 W! U
$ O4 b$ m7 g1 w ?8 Y2 ~於是,後世就有了这样的格言∶要以身示教、言行一致,Practice what you preach。* g+ c1 t; d: c0 J# Y) p
% q+ a; x6 Q# {+ s
在圣经的另一处,记载耶稣教导人不单要听道,也要行道。耶稣说∶“所以凡听见我这话就去行的,好比一个聪明人,把房子盖在磐石上。雨淋,水冲,风吹,撞著那房子,房子总不倒塌;因为根基立在磐石上。”(《马太福音》7∶24-25)
+ m' g, I5 B+ P8 O* G" m
6 ?$ E) W& w7 T; ^1 P来自耶稣的格言,提醒我们不要假冒为善,要言行合一。记得有一次,笔者在牙医诊所,见到一位护理吃糖果,笔者随口跟她开玩笑∶“You should practice what you preach.你要言行合一。”她也笑著认错哩!
6 l. e/ G: Y% B5 [& z- ?$ o# S
六、凡动刀的,必死在刀下" K6 i6 Q' Y, L
1 w5 }! l5 ^1 S) O凡动刀的,必死在刀下,He who lives by the sword shall die by the sword.
[% y4 W% C n( X' ^+ ^3 B2 u
+ v: U: i6 ~+ ^: K8 G耶稣在客西马尼园祷告後,便被祭司和文士带来的罗马兵丁捉拿。当时,一向对主人耶稣赤胆忠心,却有勇无谋的彼得,怒不可遏,立即抽出随身的刀子,把大祭司的仆人马勒古的耳朵砍了下来。耶稣极不同意彼得的作为,他不单治好马勒古的耳朵,而且对彼得说∶“收刀入鞘罢!凡动刀的,必死在刀下。”(《马太福音》26∶52)
3 H" }3 c/ l& r. Y' U
3 B( R5 c4 v- i1 z3 U如今,耶稣的话,成了鼓励人放下刀枪、化干戈为玉帛的格言。事实证明,不少杀人、害人的人,确实不得善终!
3 _8 V% Z* M1 s5 l r- S; u
# n- ?8 w9 M2 O+ r& R8 L七、医生,你先把自己医好吧!) I/ N5 x# U) ?/ _9 H5 l
, B; ^& Z6 R# V6 p( i医生,你先把自己医好吧!Physician,heal yourself!9 ^$ e( b, U6 @3 w0 A6 d
' W% u; B3 c8 s+ `+ P1 d6 X& |耶稣传道,到了自己的家乡。他知道当地人会引用当时的俗语,要求他行神迹、医治病人。耶稣对他们说∶“你们必引这俗语向我说∶‘医生!你医治自己吧!我们听见你在迦百农所行的事,也当行在你自己家乡里。’”(《路加福音》4∶23)5 t: a3 y/ b. e
/ \. J; D4 P6 D7 D- l我们常会听到一些可笑的事,例如∶一个秃头的人在卖生发水,消防局发生火警,某大学气象系师生选择了倾盆大雨的日子在外烧烤等。这些人都不能通过自己专业的考验。医生的职责是医治病人,但自己生病时,常因不同的原因,请别的医生来治疗。所以,对医生说∶“医生,你先把自己医好吧!”是对医生的考验。也许要通过这个考试,才配作医生哩!今人用这句话,来轻微地责备那些只知道劝勉别人,自己却没有做到的人。7 c& ?7 C" w2 q$ O
. |* @$ ~. i& R* m2 n5 Q
八、施比受更为有福7 X: F( j' m' K3 ~& z
0 r* _8 O. @- j1 K8 m1 B/ u& ?9 Z. B
施比受更为有福,It is better to give than to receive.. \7 f, p2 Y* z
# j8 v6 k* D' C, A5 o% P
圣经记载保罗说∶“┅┅又当纪念主耶稣的话,说∶‘施比受更为有福。’”(《使徒行传》20∶35)% a, {, a% }6 _' f( e
- O O1 A1 T3 }施比受更为有福,耶稣的这句格言,一字不改地流传到今天。
5 S+ P2 W$ p9 s! D6 }6 D0 I
) h @2 k1 w& w P得到别人的馈赠,确实是一种享受和福气。耶稣并不否认接受礼物的人有福,他只是说,施予馈赠的人,比接受的人更有福气。
1 Q( L- x6 [9 [' B/ r$ G& J9 {6 _3 k4 \5 b$ D& D8 A! ^* Z4 d. C
笔者的理解是,首先,能施予的人多数是较为富裕的人。接受馈赠的人,多数是有缺乏的人。两者比较,施予的人较为有福。而且,施予之人会因为做了善事而快乐,这点很重要。想像一下,一个人在黑暗的角落点燃了一根腊烛,让愁眉苦脸的人破涕为笑,难道不是已得到金钱无法回报的福气了吗?所以也有俗语说∶“助人为快乐之本。”
8 D- C1 Z: ]0 j# S+ n4 c3 C- F& S# @, F) ] M4 W( y
九、真理叫你得自由* q9 v2 b9 M' h, Q5 J3 m' ] D
5 Q/ H0 C0 [% E9 V% {8 o
真理叫你得自由,Truth will set you free.4 g3 }) V7 b: Z2 f% T8 \
; c8 c( t" U2 r0 K! i/ b4 Q0 c
圣经记载,耶稣对门徒说∶“你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由。”
5 d; p3 ?4 T" f+ S. L7 w. \# m3 S% t
(《约翰福音》8∶32)
% Y* ]8 H9 O1 T0 Z$ M6 j% R, \2 L, q: |, o% N6 n, }2 D
耶稣还对门徒说∶“我是道路、真理、生命;若不藉著我,没有人能到父那里去。”(《约翰福音》14∶6) U# Q0 `9 s3 B7 M
4 F: w8 K: j$ C# L0 ]
既然耶稣是真理,我们阅读圣经,跟随他的教训而行,我们就晓得真理了。- w3 E0 [1 z6 S" \3 c
_0 s, L; G" D6 t
不认识耶稣的人,活在黑暗中,被罪捆绑。虽然有时被良心责备,但人在江湖,身不由己,不能不犯罪。接受耶稣後,就脱离了罪恶和死亡的辖制,得到了真正的自由。7 _. G* z' ^5 A- p
: |+ a5 d$ l2 H' M# }不认识耶稣的人,只晓得部分的真理,故只得到部分的、某些方面的自由。人若想得到真正的完全的自由,就必须接受耶稣这个最终的真理。 |
|