埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2733|回复: 10

还是请教云吞,其他高手也别客气

[复制链接]
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-21 14:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有关an 和后面音连读的5 p2 }4 r  P, v' F+ d* b) L  Y
像 an unidetified(这个读起来费劲) ,an empty space, 这样的情况,an 和后面的音是如何读得?
8 m; i- z2 _4 }0 g; _
( z5 ]0 p) S6 b% c( {( ?( G" u还有of 是不是要和前面的单词连读?/ [; }( o+ q! L0 p) z2 P2 U
两个单词的连读,一般 L 结尾和后面原音开头的容易连读,其他的呢?
2 ]5 q/ ]6 A- z问题太多,都是平时读书遇到的。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-21 14:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 suvescape 于 2010-3-21 16:00 编辑 ( d! N: U) J% b0 j! q! j

9 C+ g5 ?) T3 t! i+ [/ N" F介个问题,马奎曾经让我做了个实验
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-21 17:13 | 显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2010-3-21 18:40 编辑 : B2 e+ g$ r# o1 }/ f& k

- p" o1 w. \3 ^0 l5 L# y; ]# ?  S" M我是业余中手,只是说说自己体会,大家讨论/ d5 i, a& \) m1 Y- ?: o. V( b
) Q) ~: F  Q" i# K' F; |
1. 在同一个意群里才可以连读,这个是规则。
$ W  F: f; U/ a比如,This letter is what I got at the lawyer's. 这句话两个意群。got 和 at 分属两个意群,不能连读。
: I9 ?1 ], X  C+ e  u+ ?
* _, C  P& T; v3 Z5 [6 [2. 定冠词an和后面是字母缩写的,我自己极少连读。8 ~4 @- J% o9 w! q9 i
比如,an LCD TV,an MBA,我从来不连读7 b, {2 Y6 Y: ?, ?+ g" H

3 O# S; z' ^9 l! D/ X3. 定冠词an和后面是个单词的,我有的连读有的不连读。比如,9 d3 Z, e  V) \9 K& n; _. E
an apple 我从来不连读,而an orange,an hour,我会连读。但是,即使我连读,我绝对不会读成
! O& i7 W' V* ?9 x- a# \: V' S% Da norange,而一定读成 an norange;不会读a nour,而一定读成 an nour。1 O6 u6 ?* u% b5 e
6 S5 A' P# `0 h' P) R' s/ z+ F' h
4. L后面跟着元音的,我只有在前后词都很短,读起来像是一个词的时候,才会连读。比如 all of us。如果前后的词都比较长,我不会连读。比如 Edmonton International Airport,这里的L 和 A尽管挨着,我不会连读。
  U# M; f: ^/ k+ \) Q# v  j1 g# k+ R0 U" U* x  I( K) t0 X
上面除了第一个是龟腚,剩下的都是我自己的读法,有很多个人喜好的成分在里头。4 `" @( I( ~* S3 U6 m' U- `7 v

# f, T) J+ L5 w- ~8 L: ^至于楼主给的两个例子,第一个词我练了30遍才能说出来,第二个倒是容易。这两个,第一个我不会连读,而第二个会。
: Z: R% E$ n% P( w( ^, {% k* T* }: J- [
也许有什么规律,我没有总结出来。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-21 19:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
谢谢云吞,你写的 3 条我听老外也大概那么说,像多个 n ,另外,那个a 读成 ae 还是 哦(弄不出音标,只好如此)
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-21 20:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2010-3-21 22:01 编辑
/ r4 x( U1 d0 E( U4 T2 y5 }, w
谢谢云吞,你写的 3 条我听老外也大概那么说,像多个 n ,另外,那个a 读成 ae 还是 哦(弄不出音标,只好如此)
& t( X( k/ {7 [2 ^5 A2 o0 o3 Clastman 发表于 2010-3-21 20:47
$ k; R; k6 V3 t: H9 Z! T
* i2 c! q+ i7 Q$ S, i
初中时候学英语,老师说 an apple 应该读成 [ə ˈnæ pl]。我认为这么读是完全错误。即使你要联姻,也要读成 [en 'næ pl]1 o, A' O4 S  n  O+ B

6 f+ T2 @/ @! I- Z7 T至于说of,我自己品了一下,觉得好像所有的of都跟前面的辅音连着读。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-21 21:34 | 显示全部楼层
谢谢云吞的解答。我还得继续问,查了词典an 的读音有两种,ən 和 æn, 那么an apple 怎么能读成[en 'næ pl]呢?那么什么情况下读成 ən 和 æn?
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-21 21:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 雲吞 于 2010-3-21 23:00 编辑 9 R, E9 _( D( ?0 Z! p. |

2 F2 N- [( B% h3 M+ G* D对不起,是我写错了。an的读音是 ən 或者 æn。7 {  d" m! w" J3 I( |

5 {1 a- L) ^: \) w6 I我猜想,æn 用在主语中,而ən 用在宾语中。比如
% t# k" l4 h, }8 N7 h: a* }' w1 ^/ a
% q0 n/ {( t: U! x+ q) O" ^  x- K3 [An orange may cost $2 in Edmonton.   这里读 æn
$ L5 A- P4 `4 ^. uI ate an orange. 这里读 ən " t) _: d+ v: [9 ^  c# B5 |; x
, }4 M% w/ h: R4 U# J  L5 z
不知道说得对不对。
1 C7 B& Y  e$ a1 D6 c3 W! A
0 M2 g" c, }  @# D另外引出了另一个话题。æn 这个音,在美式英语里通常会被发成 en。不知你注意过没有。你试试说:
; ^7 ?  Y/ d; L0 D  {Nancy has a bad plan. 仔细品味,你就会发现,bad里的æ,嘴张得很大,而在另两个词里, æn,嘴张得比较小,听起来就是en的音。这个属于音变,就是说,明明字典上标的是同一个音,但在不同的词里说出来的不一样。这种在美式英语里还有好多。这也是为什么我回帖时不小心把 æn 写成了 en
鲜花(55) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-21 22:00 | 显示全部楼层
这个我真是一点也不知道,所以来请教你。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-21 22:12 | 显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2010-3-21 23:18 编辑 ( J/ ~, R" i4 c. ]5 E
4 f! n. L! V' O( |' ]% c8 k# @& q* K5 |
楼主客气了。我因为是业余中手,很多东西是知其然不知所以然,很多东西也是弄错了几十年最近才搞明白。在埃德蒙顿,虽然周围都是老外,但是你要是问他们语音的事情,基本上都是一问三不知。这个让我很郁闷。美式英语里有很多的语言现象,你很难在网上找到相关的讨论。所以我也盼望有高手能够指点迷津。  C( R/ U5 X+ T7 Q- N4 {

. N# C3 B, |: j) _# q要想把英语说好,首先要把语音搞清楚。等你一旦开始注意语调,你会发现语调比语音还要复杂十倍。学无止境。我现在学英语的热乎劲还没过去。费这么多功夫,我自己有时都怀疑是不是真的值得。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-22 09:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我觉得值得,我开始时不得不学,但是这么学下来,就喜欢上学了,说句实在话,每次到这个网站,english基本上是唯一看的。文学城的美语世界也看,只是光看别人在那show,讲学习体会的少,所以这里比较好。( y1 B; t- \) }0 V( t1 g
你说的对,语调是更重要,不同语调,表达意思完全不同,头几天看一个讲结尾是升调(questions)还是降调(accusations)居然意思不同。
) v: k$ F2 |$ \' \- B/ N# N, H看了销售的书,body language传递55%的信息,tone of voice 传递38%, 真正的word只有7%,当然未必那么准确。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-24 04:20 | 显示全部楼层
语调很重要, 因为关系到说话者的情感与态度, 语流很重要, 能体现说话者的语言表达能力, 语境也重要, 因为双方能根据交流背景, 交流目的与说话者身份等, 推断双方说话的含义, 所以某些个别元音福音发音有出入关系不大, 双方听懂了就行。 这也是为什么在日常交流中native SPEAKERS 不像课程老师那样在意non-native SPEAKERS 的发音错误。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-1 12:15 , Processed in 0.163970 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表