 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-3-19 15:31
|
显示全部楼层
早春的波特兰,万物将将苏醒,城市行道的树枝上大多还没有发芽,玫瑰之城也看不出一丝浪漫的情调。不过,位于中国城东北面的兰苏园(Lan Su Chinese Garden)却实实在在给了我一个大大的惊喜。
4 I. U/ I2 W2 ~+ C& r% H/ |) ~, d) U7 T6 d
兰苏园是一座古色古香的苏州式花园,它的名字里,兰指波特兰,也表示兰花,苏就是苏州的意思。因为波特兰与中国的苏州是姐妹城市,两地早就有许多文化的交流。1997年,在当时的波特兰市长的推动下,一座仿照苏州园林的花园在波特兰市区破土动工。经过三年的时间,耗资将近千万美元,2000年9月兰苏园对外开放,至今已有将近10年的时间。
; E x/ k' P* O* I2 r
7 T$ T, v+ p8 T0 } j7 ]# t兰苏园是不是北美最大的中国园林,我说不准,不过在我看来,它的确是最具有中国园林特色的一座花园。我虽然从未真正游览过苏州,但也知道著名的拙政园、狮子林、留园、沧浪亭这四大名园,而这兰苏园,简直就是四大名园原汁原味的翻版了(比山寨版可要高出一个层次)。园内所有主要的建筑材料,都是由中国提供和制作,包括随处可见的巨大的太湖石,也全是原装货,光这一点,就让我颇为吃惊了。
3 b& {1 q: s* Q4 j2 O4 e5 t5 c( n0 }" p1 v0 r& V- r
游园当天正好是农历的大年初二,按理便是探亲访友的日子。花园门口站着好几位给大家拜年的工作人员,还贴上了春联:
$ @0 q w- G' u2 K2 ~# F万象回春富且贵
. J( [+ f/ R3 [1 L3 V. k1 G, f J和气致祥寿而康 n, T v5 B6 ?4 W/ T
: A) N: |0 `( J
原来工作人员们除了拜年之外,还有一项特殊的任务,就是“发红包”!今天每个进入园林的游客,都可以拿到园方发出的小红包。红包做得非常精致,正面是大大的“福”字和鲤鱼跳的图案,背面则有兰苏园的标志以及联系信息。打开红包,还可以看到一份介绍红包来龙去脉的小纸片。红包里还有钱,不过只有两美分,少是少了点,这可是我今年拿到的唯一一个红包呀!
6 E8 X* ]0 Z% o! h7 U& d' u% M
兰苏园仿造的是十六世纪中国园林的风格,一进花园,迎面便是上写“入胜”二字的月拱门(Moongate)。中国的风景是讲究以小见大,frame the view的,没想到在这里也能深深体会到这一点,透过拱门,透过各式各样的小窗,游客可以看到的是引人遐思的靓景。
5 s$ r; I. L( o! o; n1 x/ H& c1 ~$ G/ _6 v
 % L5 {+ Z7 m3 m; t- D/ |9 X
月拱门的左手边是会客的厅堂,名为锦云堂。堂外也有一对槛联,道是:
" z6 `. E1 ]5 x9 D8 Z挟悬圃以西超瀛海: [+ O& l6 W% j8 P! y$ N( i
游牛货而东顾神州
0 Q$ d& ^8 N: G6 m. \4 v
' a! ^1 h' O* J2 E7 [" b这个“悬圃”,就是传说中天宫里的花园,而牛货,恐怕就是佛教中的“西牛货洲”,大约就是今天的美洲大陆吧。这对联让人浮想联翩。好比我们送自己的孩子西渡大海,而这孩子游遍大海的那头,却也始终不忘“东顾神州”,心想魂牵梦绕的故国。8 S, q D h9 t
, y- \# R! d8 A+ h9 N1 ?- M; K锦云堂里还有中国艺人在给游客刻写图章,不过这个厅堂却似乎犯了个方向的错误,把匾额和大门都开到了向北的位置,或许,美国人照搬了建筑,却毕竟还是对中国的传统文化不是那么的了解吧。
) H, B( R" c5 s( d2 J \* o& R8 B' ~% \, Q! F2 y
穿过锦云堂,正面便对着一个小池塘,站在池塘南面的平台之上,整园的亭台楼阁尽收眼底。所谓湖光山色,中国园林是不能缺了水的灵气的,而亭台在水中的倒映,更是这灵气之中的精髓了。+ h: o b+ q8 u) g1 D/ t' ~3 z/ a0 h
* Z ]- \! d& }$ ^9 T
$ }+ B7 z* R+ g6 Q$ a
平台的西面,是一段竹林小道,曲径通幽,抵达水边的“画舫烟雨”。英语里把画舫翻译成Painted Boat,直白有余,传神不足,而且这座画舫形状是长方形,但并没有普通画舫的船首形状,倒像是个加长版的亭子;不过把烟雨翻成Misty Rain还是比较恰当的。舫借舟意,象征的是两个城市的友情飘扬过海,从苏州传到波特兰。画舫前的柱子上也有对联一副:& M. w5 U- i9 i6 f3 @3 R4 U
画船闻夜雨. w0 c+ X4 Q% h2 m6 j) P m
烟柳入梦乡
# l- P9 i) C7 z1 ~, J9 o b! Y s \) s# ?& b% O& T* X* W% W" |) S
画舫四周,柳荫环绕,是园中唯一种植柳树的地方。柳树才刚发芽,稀稀疏疏地呈现嫩黄的颜色,而树丛间已经引来许多小鸟作伴。舫内正中的匾额上写着“柳浪风帆”,可谓应景。# ]; ~3 l* n7 ^: m9 D- b
 
2 b. _8 O/ C% ^. B( G8 `5 ]* z# L6 m2 E4 U( U! l+ `4 ~
画舫里分两间,前一间的桌子上摆着一个小罐子,里头放满了小木签,原来是仿照问卜的签罐,我试了试运气,签上说我今年会在艺术方面取得成就,真让我丈二和尚摸不着头脑了。画舫的后一间有一台电视,播放介绍中国艺术的视频节目。
4 a" u: S1 V7 `3 |- z, @7 d& V$ ?1 g$ H3 G& l: V
穿过画舫向东,是一处假山所在。园中的太湖石随处可见,不过堆集成规模的,唯有此景。假山间露出几个石洞,其中水流奔腾而下,石瀑石瀑,我想大约就是指这个吧。山石上还镌有“万壑云深”四个字,是取水石映衬,有如云间之意。旅游说明书上将其翻译成Ten Thousand Ravines Engulfed in Deep Clouds,恐怕就完全失却了中文的韵味了。(关于这几个字的翻译,我还专门跟园中做石雕的老头Dave探讨了一番)
. E9 g9 E) J+ o 
. }; v* @" ]4 J. }# X1 Q. ~% G5 B8 E, M9 O! b
“万壑云深”的东面,坐北面南的两层楼房便是园中最大的建筑“涵虚楼”。不过涵虚楼的二楼并未开放,只有一楼坐着一群品茶的客人,一位大胡子青年为客人们调着茶,屋角还坐着一位拉二胡的琴师,隐约听到“二泉映月”的旋律袅袅传来。不知是今天过年的特别节目,还是茶室的保留节目。无论如何,这里都是园中最有人气的去处,甚至有游客愿意端着茶,坐在门口,对着池水,一边看着书,一边欣赏着音乐,很有点中国茶室的感觉了。涵虚楼外,开遍了美丽的山茶──这也是这个季节里花园里开得最漂亮的花。
) L% I/ s! a9 E! p; C! S+ W ' w3 G, `9 `! x5 ]3 |
除了山茶,园中开得最热闹的便数梅花了。来北美这么久,去过许多花园、植物园,还从来没有像今天这样欣赏过梅花。这丛梅花开在涵虚楼东面的“沁香仙馆” 门前,看这门前墙角的梅花,令我不禁想起王安石的诗句啊……
* u5 @: n. S6 X% J ?) v & B" K9 Q+ i' g' P8 t
; C( j: h1 v! O1 ~# v) T. H( X“沁香仙馆”是园中的“书房”(Scholar's Study),馆中的柱子上也有一对对联:8 ]8 b+ a& @; `8 E; O- v! L
万花敢向雪中发
7 i' B9 V1 J" E5 B7 n一树独先天下春
& P9 j+ _+ i, B6 e; b! }* q! |2 N* a6 g, S, s+ `
似乎正好是在预示着春天的来临。
: I+ s- w) i1 R/ ~: w
+ b( N7 r @9 @# y0 j馆内正中摆着一盆水仙,右面的墙上有一副字,抄录的是周敦颐的《爱莲说》,看着有些古怪。不过,看旅游说明书中的介绍,池塘的夏天也是有不少莲花的。9 y# h3 G( l* X; R& q4 }- i# @% Q, H
& `, Y' }+ k3 T1 C1 _- ^% z
既然身为书房,春节也少不了民俗文化的气息,挂满了带着灯谜的各式灯笼,当然了,灯谜都是英文写的,充其量只能算山寨灯谜。不过看到大人提问小孩猜谜的场景,还是很让人感动的。
) [) P p7 M: \" W' t4 \) o 
" q3 ?2 O$ _5 W, a) E6 `7 _: v( q# \; n- N
仙馆与梅花之间,墙上镌刻着“花韵”二字,而出得馆来,迎面的水榭前又是一尊巨大的太湖石,上写“石韵”二字,梅花与太湖石,这一对韵正好相映成趣。
5 Q* N. d4 |& R 
' K* _% [0 x9 ^5 S Q5 q+ t7 I9 X2 u2 V( S, ^2 j* }. A
穿过立着六扇画板的“浣花春雨榭”,是位于花园东南的“倒影清漪轩”,这是花园的休息室,不过今天却有特别活动:一为年逾花甲的美国老奶奶拿着动物的毛绒玩具,在给孩子们讲述十二生肖的故事,很是生动有趣。休息室也有一幅对联,算是园中比较对仗的一幅,我也很喜欢联上的意境:
, I4 X: M7 o0 U8 A竹隐石叠松色暗2 w6 Q) x+ h7 Q
径斜溪曲水声幽( j1 p* l. `+ `, N& d; O
/ W5 x/ Q; }+ H# }9 N/ x; N前面是视觉,后面是听觉,十四个字就把整座园子的主要意象都给涵盖了,很不简单。
& m) |1 ?. R4 S$ W+ B
/ t7 z( y5 |4 b即将离开兰苏园的时候,我在园中碰到了一名在这里工作的老石雕艺术家。他见我是来自中国,便跟我饶有兴趣地谈起了中国文化的话题。老人名叫Dave Kohl,曾经在香港呆过十年,在一所国际学校里任教过,还编写过一些他在香港见闻的书。他先后五次去过中国大陆,70年代两次,80年代两次,2008年又去了一次,可以说见证了中国巨变的三十多年。他一方面对中国的文化赞叹不已,一方面也对中国传统文化流失忧心忡忡……尽管年纪相差很多,可是我们两个竟也谈了将近半个小时。为了与他进一步交流文化方面的问题,我留下了他的联系方式,回家后便给他发了电子邮件。: D8 f3 g. q5 x/ k! C J
/ h2 Y% U6 W0 N1 f% o' r4 D% u
兰苏园,是我的四天美西北之行中最大的亮点。 |
|