 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2010-4-3 09:59
|
显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2010-4-3 11:02 编辑 - B; ]) D7 Y8 x$ k( @% u3 v0 y
, I2 t- I# h) h; }* F9 r; m$ l
三十二 成语、俗语和俚语
5 b* @ }0 [7 J1 h' N L/ L( i" @8 S1 j/ y5 k" a& S; P
汉语里有很多成语、俚语和俗语,英语里也不例外。很长的一段时间我搞不清楚这三者的区别,现在貌似搞清了,跟大家分享一下。
) A( V. e" @! @1 f, u# K7 s* g3 A$ T6 Y& A( C
成语、俗语、俚语三者从严格的概念上讲有很大区别,但是实际上却有一些重叠,或者说灰色地带。就是有的话,你可以认为他是成语,也可以认为是俗语,比如“三天打鱼两天晒网”。有的你可以认为他是俗语,也可以认为是俚语,比如称女性为”老娘们儿”。% T2 \' l' H# V9 V# R% O* G
1 }; u$ B1 W0 z7 N
严格意义上的成语都是具有悠久历史,并没有随着时间的推移而消失的词语,而且可以用在严肃的场合,比如商务会议,或者国务院工作报告里。) b! i9 x- Z0 L$ Z& o( n" M
) f: N( w" `$ }& P严格意义上的俗语,一般也有一定的历史,但可能有地区性。可以用在商务会议中,但不适合用在国务院工作报告里。一部分成语是从俗语演变而来的。
2 e/ }" N5 X7 { ~& i, T& L3 a% n+ M5 c( E% G) `8 F( D% H
严格意义上的俚语,具有地域性,还具有时效性,一般能用上三年五年就会消失(当然还有一部分俚语演变成为俗语并保留下来)。有很多俚语必须用在特定场合,代表特殊的身份,一旦用错后果严重。
# Q- l9 Y, _7 W) u' f$ s) d: t' u. ~- L) s$ L
学英语,成语和俗语一定要知道一些。尤其是在商务场合,本地人会运用很多这类的词语。学习成语俗语最好的方法,就是使用。
$ w4 Z* `9 _% K/ ~
4 J, d! G* }' W2 s俚语则不然,要了解,但要尽量少用。如果一定要用,则要十分小心,从什么场合学来的,就用在什么场合上,一丝一毫也不能差。你可以想象一下,一位女士看电影学了一句俚语,而且用在了商务会议上,但并不知道这句俚语是性工作者或者黑社会专用的。
7 Q; ^; u, p0 j* v" b2 U; y
/ W# s# t! ~4 l( @英语口语中,语音语调基本正确,表达基本清楚是根本,相当于羊肉;成语俗语则是锦上添花,相当于孜然。一个饿了两天的人,不应该抓一把孜然忘嘴里塞,而应该去吃羊肉。 |
|