大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。 $ r. G- d" S0 f% c& T6 } " `: x. b3 m( o! w. |! G4 ~6 t) c/ UL: 嗨, Michael,今天考得怎么样? # m3 g: ~5 _: m7 T9 i; V) C/ T! C! z0 q1 F' s+ s9 g/ c5 A, ~
M: Not bad! I aced today's history test! 6 a% u. g C, H, K) }5 r* p- R5 g" E( S# Z2 B
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!. K4 ^% c! u! L* @
- L9 L) c, v8 J! A* w5 O
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! : x2 R$ X7 k& i% O" C5 T4 E& o0 _( p2 c7 Z, n) Y( o# [7 g5 \
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? & z& z& f9 ^' g* _$ G$ @1 }1 p1 w/ V5 {. Q: n
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. 1 X2 Z0 O4 ]0 T! a4 a' ?, @8 V, l) E$ ], H! }. }" b6 B" Z1 L7 f, i$ h
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?/ b) s. i1 Q, @/ O! ^4 K
; C9 j" O7 k' G! K x- R0 ^1 K$ M1 M- U
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.; M# G# {6 d7 j) i
* {- v" R6 B% J- s) rL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? ! E: G8 i+ V: W8 w* V$ c+ ]! S# W4 e* s0 W
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. * l; I! d5 d. a. |6 k0 \3 i3 S! ~& I r( o
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? : I; Y+ X1 f# v/ a7 O7 `* O7 _2 {) V, |. f! b; o3 G7 i- g7 r9 Q
M: I aced my last job interview. $ a5 M0 o8 L% {* D5 s9 O: f) l, T) D
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 ) I/ Y; \+ ~# Y3 j7 N i8 _& [* g3 I3 i
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. ( O/ U# U& x( X& F$ E; I& n y ( B+ L% Q+ q! CL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 ) C- k v. J& w- a* E- l) r" u6 o, I0 v6 f4 G( b0 X
M: Yes, you're right!% K3 c: M# m/ t9 }9 h
5 Y0 L6 w0 z# J9 R
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? 1 w# h5 p4 ~& `" {2 l2 i* o. T6 Z- Y6 U, \4 T% b6 J& y( O
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? " ?! }9 V4 i' E3 u 8 W+ K: U$ R5 G& z& r4 rL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。7 ~2 s" ~) Z7 a. b$ A* Y1 G- V
* C. p% G* ]& [; I0 OM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! 5 R4 W* c, F5 O7 J# c8 Y/ }# d+ }9 A, t) v) u% c5 d4 i
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?. t% _$ s. Y# {
7 ]) {8 h1 m# L/ F: a, l/ L
M: That's right.8 t* ]- l$ D( i; \9 S1 ]( f$ ~
# |9 { _) b3 V6 W6 o4 B; B1 IL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。9 A/ G: M% t* u% U5 x; @
4 n x/ M E' e+ p
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.- R: b0 ?- X f) v( c
: Q) X. j3 V2 ^' C, E" H- BM: I don't see how you can live on so little money.' T6 H, T7 G/ @; p1 `$ v
: X3 K' F! x. `7 J2 g
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。5 s9 s: X' Q# D1 j+ Y F
2 x. W& u- b6 y' ^1 X* z& tM: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... & b! q3 q& P) M " C `3 v& M' \: k+ V9 a2 ]L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!( N! k; h/ P6 ? N2 t
$ a7 m, c/ {- X8 T7 R. n7 p" Y
M: I'm just kidding! 0 d4 S. X3 D5 n2 b3 N- v4 J2 h9 J8 e" x" ~; X2 g; R
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 # i! A6 R- G, j! g. F) y- { cAudio As Following:/ e: ?0 k" a! a7 q8 l. E; E" N- _% R