" R9 P6 n3 @0 ^M:Your driving is getting better, Li Hua. Hey, you'd better slow down. This is a 35 mile per hour zone.' [0 `' `7 J. i' M: G
; ?! K( s3 U+ T7 s! PL:这地区每小时只能开35英里呀?我是不是开太快啦?哟,我的天呐,警察车跟在我后面,那怎么办呐? 0 q' `' g. K/ u4 Q y! o! \' z0 B+ ~: C {3 D# s
M:Calm down, Li Hua. Just find a parking lot and stop the car. The cop will follow us, and come over to your window to talk to you.; E. \- n* r) q3 U/ I" H
& U. g' v# j# ?/ z8 M
L:哪儿有停车的地方呀!行,就停在这里吧!你刚才说谁会过来跟我说话?是警察吗?% M* w2 ?; s9 e! A. F
^! u5 F9 V& V6 s" A6 G
M:That's right. "Cop" means police officer. % z9 b; N: @" F# h( o / ^, e" Z+ Y8 C: C( R fL:警察要来跟我说话!我会不会倒霉呀?我该怎么办呢? 9 A2 }& e4 {3 E: O ) l. t; `, q% m) JM:Calm down! Sometimes the cops stop people just to warn them, not to give them a ticket. You weren't going very fast anyway.+ g4 _, a* s, H) q
. x. y h+ ]+ v6 ]- c" o; e
L:你说警察可能过来只是警告我一下,不一定会给我罚单呀?但愿如此,我好象是没有开太快。Michael, 你刚才说"cops", 那警车里到底有几个警察呀?1 I1 v' U8 G: O5 m* z) j7 }5 W/ m
* ^3 U, [; S; p& W
M:When I say "the cops", I mean the police in general. I'm not talking about any cop in particular. w* I H8 H1 w) [; p2 h4 G$ r' [
% m0 u0 \9 e5 w. E' w
L:噢,cop 这个名词用复数的时候,cops, 可以总的指警察,而不是指某个警察。 我就把车停这儿吧。 Michael, 我能称呼警察"cop"吗? ! y9 @$ ?3 S0 U5 E - Z' T( z' d* P0 p9 iM:No! The word "cop" is too informal. You should show respect when talking to the cops. Call him "officer", don't call him "cop"! / f- f3 @/ `" a. r3 y/ @' h1 c8 ^" G
L:天哪!原来"cop"是很随便的称呼,你干吗不早告诉我呀!我可不要惹警察生气!. ` ~$ p4 z+ V8 `4 W1 E
4 ?8 P) a3 D; I/ s4 hM:Li Hua, don't worry. I'm sure this isn't very serious. & n% S9 k; O2 W& F, }5 V) ]9 ]5 C# b K( U& Z, i& h
M:See, Li Hua, I was right. The cop didn't give you a ticket. % o) l0 v3 d( S: D5 w5 U% m% S( D! x$ J$ K o/ n$ x
L:谢天谢地,他没有给我罚单。他要罚我好多钱的话,那我就糟糕了。 % t5 g ^; p9 i5 y" u, P; p. ?! @, I, n, C; B# s7 f
M:I told you not to freak out. If a cop sees that you are nervous, he will be even more suspicious of you.) Q u/ @7 F5 R! H7 D
" F+ c& R/ E$ O+ Y
L:你告诉我什么?叫我别下车? 9 p6 m( `" W2 \: B, u, c ) r1 G6 n. k: ~8 m' z/ uM:No, I told you not to "freak out". "Freak out" means to panic or to act crazy and excited.0 }, V& Q$ Q' n
7 B+ @( P6 Y4 U0 o* ]L:是啊, 我经常听到一些人说 freak out,原来是指过于激动,显得非常紧张。对不对? 9 o# m% T% U# u- M/ X/ v o* P+ ]! E7 k
M:That's right. Actually, I was the one who should have been freaking out! * I, _* v9 B* j# o, {1 O, }8 o" ^3 R8 r5 M- V9 H/ @0 k2 V
L:你才该感到紧张?为什么?9 b6 {! x+ N" h# K: m
' n1 Q% S7 n" y% Q7 f( e r
M:Because this is my car, and you only have a learner's permit. I'd be responsible if you got in trouble. ! u& v( K6 x w0 G 3 f6 t/ I) h( QL:这我就不懂了。是的,这是你的车,我只有一张学开车的许可证。可是,我开车出了问题,为什么警察会怪你呀?你为什么要freak out?. L# P4 d [3 v) m) _( S
' W+ o. B. K: D0 [M:Hey! Li Hua, look out for that car! / ~. A7 q2 z' C* ]1 ]0 }- D7 ]. u/ Y0 ?
L:Don't freak out, Michael. 我看见那辆车了。不过,那车差一点就撞到我们了!( C4 M& d) F4 c6 j t% P$ U' D( C
1 Q3 V( |/ H2 N, ]M:Oh, man! that was close! That guy is crazy! I wish the cops were here to see that! % E, n, n p6 ^ 0 F6 k% @5 d( z ~. ^* j2 hL:对,刚才是够险的,警察要看到他那么开车,准要给他罚单。不过,今天已经和警察打过交道了,够了。再要跟cops打交道,那我可真是要freak out了。# W0 f% ^; ]8 ]$ I' h C# r! B, @