说说我自己的体会。请高手补充更正。% z& l4 |! v+ v1 O% a c
% T' ?$ s; y& @
fun可以是名词,比如7 Z/ |- j6 x8 A, Z
7 l. F9 P+ Y5 a' z' }We stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun. : s1 ~4 s5 v1 q1 P1 o% \9 S4 p& }6 a: S( @
也可以是形容词,比如 $ b# N7 j% f+ K6 z/ \4 A, Y6 k' H. E8 Z0 i/ W% ~
I think the most fun place is the Disneyland. x8 J8 T1 X8 X6 c2 M8 v# v
# b# S |) W3 @/ a& o为什么用the most fun place 而不是 the funnest place呢?这是我在CBC听新闻学到的。我猜想原因是the funnest place 和 the funniest place 意义不同但发音一样,为了避免混淆,不用funnest这种形式。 # }* C7 e* ^( O K+ G+ p! k4 T! A) c& m3 H* }5 s( N+ [9 O% n4 r
funny大家都知道的意思是可笑,滑稽,或者有趣。: }" S: g5 y+ X: T" V3 H% ?/ \
: h" k8 C7 k, A i
但我最近发现在英语里,funny的一个非常常见的固定用法是用于发生某些巧合的场景。 0 b" h- v# L6 V$ z3 e% l9 v3 ~+ W . [ s+ f2 }" j6 G7 R5 c比如你家有朋友来吃饭,闲聊时他说有个什么旅游公司骗子成天打电话可真讨厌。你说 8 z$ }$ I8 m! F& a" x+ ~7 N0 P$ A6 E9 ` \
That's so funny. They called me right before you came.
说说我自己的体会。请高手补充更正。" t" w/ ?) j3 N4 L# d" R' i0 E
" j( `5 j. @! c ~) _6 p
fun可以是名词,比如 & U& d7 ?2 S# h . w. o T2 Z- J- o' {We stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun. " l! H( _; J3 e" J: {/ y$ o: U5 Y
也可以是形容词,比如 9 q( H3 x' R4 D! M; _' z- l5 F0 I) F$ ]5 |# ^
I think the most fun place is the Disneyland., v+ U1 H! i1 Z" ^7 X
. ?' o9 g# L' h- o, i为什 ...$ t; j; H% S) z* {1 D( q, F5 c
雲吞 发表于 2010-1-21 08:40
# t. g) E0 G0 L 3 L2 D6 M) F/ g7 D: D最后一种用法,中文可直译为:太搞了!