突然想到一个:8 N" A7 r% _- o2 O+ F$ l* Y* _4 V J
中国人口语,写作中都喜欢这么写: 4 Q$ \9 A4 m7 K R4 p' G% k" b: F... put my heart on...; use your heart to ...9 E2 T ?' F9 g* U8 \% d7 U
! j& ^" i- P" l, T9 c
非常典型
. v8 I$ E! ~9 a) @. V: [. w; F0 A3 I4 eI don't know 略显生硬。可以换成 2 H' g. t ?2 v. F& R& K3 ]I have no idea. - O! O; t$ ]; g" \1 _8 NI have no clue. & U3 A' ~3 R' O. H9 d9 C7 n# G. P- ^
另一个我经常听到的生硬的句子是:Sit down, please.0 _4 E" `2 j& ?4 }( J b
更好的说法是:Please be seated.
想起了Office Space中Bill Lumberg的口头禅ah yeah, go ahead...8 |1 u; q o- J& H% S
例如,if you could just go ahead and pack up your stuff and move it down there, that would be terrific...