 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|
中国学生喜欢滥用被动语态。老师很生气,后果很严重。我慢慢地也开始接受这个观点:在当代商务英语写作中,应该尽量避免被动语态。5 M7 ]# y2 C, G7 a
9 s2 w0 y1 A& X* `7 b& W: E
被动语态的三大罪状:: Q1 F, Z5 E' f/ V$ i+ x5 u
1. 动作的发起者含糊不清5 p1 d# Y' x7 h2 x! D0 K6 t
2. 动作被弱化了, N6 ^- A" Q: L
3. 句子无端地变长,尤其是长句子,造成理解困难
, ~5 r! h9 S3 H) J0 G+ a; z2 O8 n6 d7 Z# e" \
很多激进的被动语态反对者甚至认为:' l ^% I0 ]# V0 g7 ~; o) K) H
只有一种情况下应该用被动语态,那就是你不愿意说到底是谁干的这件事儿。6 E0 m/ z1 O" e# D/ q
, c/ z, B7 E: l5 x5 [; d
当然一般的学者没有那么激进,他们认为被动语态还是有很多中适用的场合。到google搜一下“when to use passive voice",你能见到很多观点。 |
|